Готовый перевод Douluo: Legacy of the World / Боевой Континент: наследие всего мира: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В залитом солнцем дворике, на старом кресле-качалке, мирно дремал Тан Инь. Его разбудил знакомый, такой родной голос, который он любил слушать всю жизнь.

– Старик, ты спишь?

Тан Инь не стал подниматься, лишь хрипло ответил:

– Дон’эр, нет.

Биби Донг, такая же старенькая, как и он, придвинула маленький стульчик и села рядом.

– Тебе уже восемьдесят, а всё так же зовёшь меня, – мягко упрекнула она.

Тан Инь всё тем же неторопливым тоном произнес:

– Я говорил, что буду звать тебя так всегда.

– Я спою тебе, – вдруг сказала Биби Донг. – Только я уже старая, и голос, наверное, не тот.

– Нет, пение Дон’эр всегда прекрасно.

Зазвучали слова песни:

Самая злая ненависть в мире –

Это судьба, когда нет различий.

Жаль, ты никогда не жалел меня,

Моя глупость.

Юность, поросшая травой.

Жизнь довольно спокойна.

Со мной вместо тебя

Годовые кольца...

Напевая, Биби Донг почувствовала, как потеплели глаза.

– Сяо Инь, хорошо пою? – тихо спросила она.

Тан Инь, который никогда её не игнорировал, на этот раз не ответил.

Глядя на него, тихо лежащего в кресле-качалке, Биби Донг поняла, что произошло, и слёзы ручьём потекли из глаз.

Она набрала номер сына, Тан Няня, и просто сказала:

– Возвращайся, папы больше нет.

Биби Донг подняла ещё тёплую ладонь Тан Иня, приложила её к своему уже старому лицу и продолжила петь. Голос дрожал, и молодость давно покинула её:

Считаю годовые кольца,

Я серьёзна.

Все тревоги спрячу,

Моя густота – моя гордость.

Меняю расставания снова и снова,

Признаюсь,

Мечтала о вечности,

Но жаль, никто со мной не играл в этой пьесе.

Не знаю, почему у меня такие чувства к этой песне, но, кажется, это не о нашем будущем.

Биби Донг опустила руку Тан Иня, в последний раз прижалась к его груди и медленно закрыла глаза.

В следующей жизни мы всё равно будем вместе…

Глава 67. Четвёртое испытание

Очнувшись, Биби Дон ощутила лёгкое головокружение от внезапно нахлынувших воспоминаний о восьмидесяти годах жизни. Эти восемьдесят лет промелькнули как одно мгновение, почти полностью поглотив её разум.

Неизвестно, сколько времени потребовалось Биби Дон, чтобы полностью прийти в себя после этого разрыва между реальностью и иллюзией.

Эти восемьдесят сладких лет были подобны мёду, что, оказавшись во рту, заставлял забыть о любой горечи.

- Тан Инь…

Биби Дон прекрасно понимала, что Тан Инь из её воспоминаний и тот Тан Инь, которого она любила, – это один и тот же человек.

Помимо полного внешнего сходства, не было практически никаких изменений в его поведении и характере…

Сцены прошлого превратились в бесконечную любовь, постепенно заполняя её сердце.

Третье испытание Бога Раджаса стало самой ценной наградой, полученной ею в этом испытании.

Вернувшись в реальность, Биби Дон осознала, что Тан Инь всё ещё не вне опасности, и сейчас было не время предаваться тем воспоминаниям.

Поддержав голову и тело, которые всё ещё были немного ошарашены, Биби Дон немедленно проверила травмы Тан Иня.

Она не знала, сколько дней провела в коме, но небо всё ещё было тёмным.

Эффект эликсира полностью проявился, и сердце Тан Иня билось ровно. Хотя его дыхание всё ещё было немного слабым, он наконец-то был вне опасности.

Она провела рукой по щеке Тан Иня. В её воспоминаниях, в том мире она не раз ласкала его лицо так же. Вернувшись в реальность, она повторила это движение, которое было одновременно знакомым и незнакомым.

Взгляд, которым она смотрела на Тан Иня, был нежным, как вода, полным любви Биби Дон.

"Сяо Инь, у него, наверное, тоже есть воспоминания о том времени.

В этом мире мы всё ещё можем жить счастливо так же…"

В тот момент, когда Биби Дон воображала своё будущее с Тан Инем, перед её глазами собралось облако пурпурного тумана.

Биби Дун инстинктивно прикрыла Тан Иня собой, настороженно глядя туда, где сгущался фиолетовый туман.

– Хе-хе-хе… – раздался легкомысленный смех, полный намёков. – Кажется, моя маленькая потомок Бога Ракаши нашла себе юного муженька~

Глаза Биби Дун расширились. Она узнала в нём нынешнего Бога Ракаши.

Вспомнив необъяснимую слабость и странное состояние Тан Иня, Биби Дун, находясь в тайном владении Ракаши, могла предположить лишь одно: всё это дело рук бога, стоявшего перед ней.

В тот момент Биби Дун ещё сохраняла рассудок. Она понимала, что сражаться с богом бесполезно. Всё, что ей оставалось, – подчиниться ему.

– Могу я узнать цель вашего визита, Господин Бог Ракаши? – Биби Дун склонила голову, стараясь максимально выразить покорность.

Если бы она оставалась одна, то, конечно, не стала бы выказывать подобного почтения Богу Ракаши, даже в отчаянии. Но когда есть тот, о ком заботишься, и этот человек ранен и лежит позади, Биби Дун оставалось лишь так поступать.

Эмоции — величайшая слабость в этом мире.

В глазах Бога Ракаши мелькнула игривая улыбка. Ей были ясны все мысли Биби Дун, которая так смиренно стояла перед ней.

Люди, перед богом, прожившим бесчисленные годы, почти не имели секретов. Даже титулованный Дуло не был исключением.

Но Бог Ракаши не стал на этом акцентировать внимание. Написанный ею сценарий ещё требовал медленного руководства «режиссёра».

– Всё в порядке, Сяо Дун’эр, – сказал Бог Ракаши, подходя к Биби Дун. – Вижу, ты, кажется, нашла свою любовь. Боюсь, что тебя снова обманут, поэтому я спустился, чтобы проверить всё лично.

Прежде чем Биби Дун успела что-либо сказать, её сердце словно сжалось.

В этот момент Бог Ракаши опустилась на колени и своей божественно сияющей рукой подняла подбородок Тан Иня.

«Только бы ничего не случилось, только бы ничего не случилось...»

Биби Донг продолжала молиться про себя.

— Тц-тц-тц, наша маленькая Донг’эр такая проницательная. Этот мальчик и вправду красавчик. Кожа у него словно нефрит…

Биби Донг особо не слушала комментарии Бога Раху о Тан Ине. Всё, чего она сейчас желала, — это чтобы Бог Раху ушёл как можно скорее.

Биби Донг, унаследовавшая трон Раху, прекрасно знала, насколько порочен этот трон. Ей казалось, что Бог Раху, который правил этим троном бесчисленные годы, добрым человеком быть не может. Лучше уж надеяться, что он убьёт её исподтишка.

— Ладно-ладно, не нервничай.

Бог Раху встал, словно зная мысли Биби Донг, и намеренно отошёл подальше от Тан Ина, давая своей преемнице почувствовать себя в безопасности.

— Помимо того, что я проверил тебя и твоего мальчишку, я пришёл сюда, чтобы дать тебе задание на четвёртое испытание.

Биби Донг слегка растерялась, услышав слова Бога Раху, но оставалась покорной и не смела выказывать ни малейшего недовольства на лице:

— Прошу, скажите.

— Угу, — Бог Раху притворно прочистил горло и, с дьявольской усмешкой на губах, взглянул на Биби Донг, которая склонила голову и опустила брови, — Четвёртое испытание Бога Раху: убей Тан Ина.

Когда он произнёс последние слова, тон Бога Раху вдруг стал леденящим, заставив кровь Биби Донг мгновенно стынуть в жилах.

Не из-за тона Бога Раху, а из-за содержания четвёртого испытания.

— Невозможно! — Биби Донг резко поднялась, её взгляд был прикован к Богу Раху, стоявшему перед ней в откровенной одежде и излучавшему странную, пугающую ауру.

— Что, хочешь ослушаться моего приказа?

Бог Раху взглянул на Биби Донг. Биби Донг почувствовала, что не может сопротивляться желанию поклониться и умолять бога перед ней простить её за дерзость.

«Пожалуйста, Владыка Бог-Раскаша, заберите свою жизнь», – Биби Донг опустилась на колени прямо у ног Бога-Раскаши.

«Ой, что ты делаешь?» – Бог-Раскаша поспешно помог Биби Донг подняться и с укором произнес: «Сяо Доэр, я делаю это для твоего же блага. Ты тоже проходишь божественное испытание и знаешь, что за божественный статус у меня. Влюбленность нас только погубит».

Бог-Раскаша продолжил убеждать ее с «искренностью»: «Смотри, раньше ты была такой решительной, с невообразимой разрушительной силой и без слабых мест. А теперь? Ты так унижаешься ради мужчины. Знаешь? Мне всё ещё нравится та неукротимая ты, что была раньше».

Биби Донг нисколько не колебалась. Её голос был горестным, но невероятно решительным: «Если четвёртое испытание включает в себя убийство Тан Иня, я лучше откажусь от божественного испытания».

«О? Хочешь отказаться от божественного испытания? Ты ещё помнишь Яньшу Яньсюань, которую убила во втором испытании? Она была твоей предшественницей, предыдущей претенденткой на трон Раскаши. Она провалилась, и я переработал её. Она стала чудовищем, чья участь хуже смерти, и теперь служит испытанием для такого молодого поколения, как твоё».

Бог-Раскаша поднял подбородок Биби Донг и посмотрел ей в упрямые глаза своим беспорядочным взглядом: «Ты собираешься умереть за этого мальчонку?»

Биби Донг ответила без тени колебания: «Если моя смерть может обменять его на жизнь, вы можете прийти и забрать её».

Глава 68. Недостоин.

«Это действительно…» – тон Бога-Раскаши снова стал прежним, холодным. – «Это глубокая любовь и глубокое чувство справедливости».

Оттолкнув подбородок Биби Донг, Бог-Раскаша встал и повернулся к ней спиной.

«Я могу сказать тебе прямо: если ты убьёшь его сама, у тебя есть 20% шанс выжить благодаря его мощной жизненной энергии. Но если я убью его сам, он определённо умрёт без возможности быть похороненным».

После долгого молчания Биби Донг с трудом произнесла: «Почему вы обязательно должны его убить?»

- Я не могу назвать тебе причину, но ты должен знать, что он не сможет войти сюда без моего разрешения, - заявила Биби Дун. - Мне неважно, насколько глубоки ваши чувства, но мои потомки не могут поддаваться любви.

В глазах Биби Дун этот отстранённый бог Ракаша на мгновение совпал с образом зверя, сидящего на Папском троне в её воспоминаниях.

http://tl.rulate.ru/book/139114/6975424

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода