Готовый перевод days at Hogwarts / Дни в Хогвартсе: 373-400. Часть 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Не растеряйся, встретив боггарта».

Напряженное лицо Гарри немного расслабилось, и наконец на его лице появилось совершенно потерянное выражение: «Хорошо, профессор».

«Не называйте меня профессором. Я же ушёл в отставку, не так ли?»

Люпин посмотрел на далёкую оранжерею и продолжил: «Лорен, я видел твоего Патронуса в Хогвартс-экспрессе, но с тех пор в школе я не видел, чтобы ты вызывал его. Ты боишься привлечь слишком много внимания, верно?»

«Да, профессор», ответил Лорен.

«На самом деле, размером Патронуса можно управлять. Для этого нужны некоторые трюки. Я оставил блокнот в своём кабинете…» медленно проговорил Люпин. «Измени размер Патронуса, используйте его ауру, чтобы скрыть его форму, и используй его для отправки сообщений.

Вы все можете попробовать попрактиковаться. Если у вас есть вопросы, можете задать их другим профессорам…»

Разговор о патронусах продолжался до середины тропинки, где справа виднелась Гремучая Ива.

Люпин не останавливался, мельком взглянув на неё, прежде чем пройти мимо.

«Гермиона, ты умная и трудолюбивая девочка. У меня нет для тебя особых советов. Но ты так неукоснительно применяешь знания из книг, что, честно говоря, это может ограничивать твои достижения… В будущем лучше быть немного более изобретательной и забыть то, что написано в книгах».

«Хорошо, профессор».

«Рон…» Люпин не мог сдержать смеха, глядя на маленького рыжеволосого волшебника, который внезапно повернулся к нему.

«Ты очень талантлив и умен. Не сравнивай себя всегда с другими. У них тоже много недостатков по сравнению с тобой. Тебе стоит найти свои сильные стороны».

Рон поднял голову и посмотрел на него с грустным выражением лица:

«Я просто не могу их найти!»

Люпин рассмеялся ещё сильнее: «По крайней мере, я нашёл несколько мест, где ты лучше их троих!»

«Где?» Рон выжидающе посмотрел на него.

Люпин поднял брови и сменил тему: «Я расскажу тебе, когда мы встретимся в следующий раз».

«Профессор!» Несколько человек рассмеялись.

Торжественная атмосфера прощания была нарушена криками, и сцена начала оживляться. Лорен взял инициативу в свои руки и начал рассказывать о прошедшем годе. Он сказал, что Капа похожа на водяную обезьяну, что только дураки могут быть обмануты им, и что Красные Шляпы издеваются над слабыми и боятся сильных...

Когда они подошли к школьным воротам, то обнаружили, что там уже ждут несколько профессоров.

Под столбом ворот, украшенным летающими кабанами, Дамблдор держал свои руки, спрятанные за бородой, и с улыбкой наблюдал за их приближением. Рядом с ним разговаривали профессора МакГонагалл, Флитвик и Спраут. Даже профессор Снейп подошёл и отошёл в сторону с суровым лицом.

Хагрид стоял перед каретой на обочине дороги, шепча что-то фестралу, который тянул карету.

Люпин остановился, поставил чемодан и поспешил попрощаться с профессорами. Из вежливости Лорен и остальные остались на месте.

Они видели, как Люпин лучезарно улыбался, обращаясь к четырем предыдущим профессорам, пока наконец не дошёл до Снейпа и не замер на мгновение, глядя на его суровое лицо.

Лорен и остальные опустили головы, сосредоточились на носках обуви, навострили уши, но всё ещё не слышали, что говорили эти двое. Краем глаза они заметили, как Снейп снова усмехнулся, а затем наконец достал чёрный тканевый свёрток, Люпин кивнул и принял его.

Примерно через десять минут Люпин вернулся, забрав старый чемодан.

«Ну, до свидания, Гарри, Лорен, Гермиона, Рон», сказал он с улыбкой. «Уверен, мы ещё увидимся».

Кивнув и улыбнувшись, он быстро вышел за ворота, обменялся парой слов с Хагридом, сел в карету и уехал.

В тот день лучший и самый приятный профессор Защиты от Тёмных Искусств, которого когда-либо встречал Лорен и его друзья, покинул Хогвартс.

В такой солнечный день...

...

Оси и колёса катились по гравию, стук колёс подчёркивал тишину кареты.

В минуту одиночества в голове Люпина внезапно промелькнули лица других молодых волшебников, каждый из которых глубоко впечатлил его за последний год:

Невилл Лонгботтом с Гриффиндора, Симус Финниган и дети Уизли...

Палумна Лавгуд с Рейвенкло, Чжо Чан и Падма Патил...

Ханна Эбботт, Джастин Финч-Флетчли и Эрни Макмиллан с Хаффлпаффа...

Сёстры Астория со Слизерина, Теодор Нотт и Драко Малфой...

Он хотел дать каждому из них совет, но с этим придётся подождать.

Карета быстро выехала из глуши на улицу Хогсмид. Он продолжал ехать по пустынным улицам, выйдя на главную магистраль и свернув на боковую улочку, остановившись перед небольшим придорожным пабом.

Бар выглядел очень старым и от него исходил слабый смрад. На ржавом кронштейне над дверью висела потрёпанная деревянная вывеска. На ней была изображена отрубленная свиная голова, сквозь белую ткань, обёрнутую вокруг неё, сочилась кровь.

Люпин вышел из кареты, неся старый чемодан, и к нему быстро подошёл волшебник в чёрной остроконечной шляпе и чёрной вуали, закрывающей лицо.

Это был невысокий и толстый волшебник с небритой бородой. Его длинные и спутанные рыжие волосы торчали из-под полей шляпы. Он ходил на двух коротких кривых ногах. Приблизившись, он почувствовал сильный запах сигарет и алкоголя:

«Римус! Римус Люпин…» тихо, с неловкостью в голосе,

«Мы не виделись много лет. Я не ожидал, что ты вернёшься в школу профессором. Дамблдор очень добр к тебе, правда? Он ведь никогда не думает о таких, как мы, кроме тех случаев, когда мы ему нужны. В последний раз он видел меня в Албании…»

«Не говори так, Мандангус». Лицо Люпина ничего не выражало. Он поднял взгляд на вывеску трактира «Кабанья голова» и удивлённо спросил: «Почему мы здесь встречаемся? Помню, тебе сюда вход запрещён с 1975 года».

«Поэтому я и не решился показаться…» сказал Мандангус Флетчер, осторожно оглядываясь, опасаясь, что бармен его обнаружит. «Входи скорее, я всё подготовил. Едешь в Америку, да?»

«Что тебе сказал Дамблдор?» Люпин спросил, следуя за ним в бар.

«Ты его знаешь. Он мне ничего не сказал, только то, чтобы я подготовил для тебя портключ и поддельное удостоверение».

В баре стоял густой запах козлятины. Эркеры были покрыты толстым слоем грязи, почти не пропуская света снаружи. Несколько огарков свечей освещали грубые деревянные столы.

Многочисленные посетители, чьи лица были скрыты, делали Мандангуса незаметным. Проходя мимо бара, бармен взглянул на них, чуть не напугав.

К счастью, бармен не обратил на них внимания, и они вдвоем направились в маленькую, грязную комнату на втором этаже, где стоял ужасный запах.

Люпин поставил чемодан на стол и принялся расхаживать по комнате, проверяя, нет ли там никаких предметов или магии, которые можно было бы использовать для подслушивания.

«Я думал оформить для тебя американское удостоверение личности, но не думаю, что ты сможешь имитировать их акцент, так что…» Мундунгус достал несколько паспортов и удостоверений Министерства магии. «Посмотри и выбери подходящий. Волшебники и маглы там постоянно общаются друг с другом, и без них было бы очень хлопотно».

Люпин взял документы и медленно просмотрел их.

«Смотри за собой. Твой портключ могут отследить, когда ты выйдешь. Не попадайся МАКУСА. С тех пор, как Международная конфедерация волшебников решила провести там своё собрание, их патрули стали ещё более строгими, словно назойливые гончие…» сказал Мундунгус. «Скажи мне, что ты собираешься там делать, Римус. Может, я дам тебе совет. Как тебе?»

«Нет, спасибо», отказался Люпин, даже не поднимая глаз.

«Ну, ладно… Я не знаю, что ты там будешь делать, но если тебя поймают, лучше признайся. Ради Дамблдора они не будут тебя преследовать».

«Понятно». Люпин сунул все документы в карман. «Оставь портключ, и можешь идти».

«Оставить портключ?» Мундунгус повторил, широко раскрыв от удивления глаза, его опухшие, налитые кровью глаза выглядели немного пугающе. «Я думал... Ладно, ладно, оставь его себе».

Мундунгус пробормотал несколько слов, распахнул пальто, вытащил потрёпанную лопату и положил её на стол.

«Я думаю, что в будущем смогу заняться контрабандой...»

«Прощай, Римус, да благословит тебя Мерлин».

Мундунгус вышел недовольный, всё ещё сетуя на скупость Дамблдора, и распахнул дверь.

Низкорослая, полная, кривоногая фигурка исчезла из поля зрения Люпина. Он покачал головой и пробормотал про себя: «Всё ещё такой же ненадёжный, как и прежде...»

Он взял потрёпанный портключ, похожий на лопату со стола, но не собирался им пользоваться. Вместо этого он положил его в чемодан.

Добраться сюда из Хогвартса было всего лишь намеренной иллюзией. Если кто-то захочет его выследить, то начнёт с Мундунгуса и попадёт в ловушку.

Он трансгрессирует к границе и переправится в Соединённые Штаты на пароме.

Достаточное количество листьев мандрагоры и улучшенное зелье из аконита уже были упакованы в кулон. У него было достаточно времени, чтобы расследовать заговор в сообществе оборотней и заранее освободить некоторых своих собратьев.

Бац!

С громким хлопком Люпен исчез из комнаты на втором этаже бара.

Пять минут спустя владелец бара «Кабанья Голова» раскусил маскировку Мундунгуса, ударил его несколько раз и вышвырнул вон из бара.

Глава 387

После обеда, на опушке Запретного леса, в хижине Хагрида.

За эти годы великан-полукровка протоптал широкую тропу, ведущую от замка в глубины Запретного леса, несколько раз обогнул простую, но прочную хижину и вскопал несколько ровных грядок.

Самой большой грядкой была тыквенная, тут каждый год выращивали тыквы размером больше человека. Джордж и Фред всегда хотели превратить самую большую тыкву в фонарь и повесить его в гостиной Гриффиндора с помощью заклинания левитации на Хэллоуин, но им это так и не удалось.

После полудня солнце достигло пика своей активности, но, к счастью, свежий ветерок продолжал дуть из леса, делая воздух освежающим и приятным.

Гермиона сидела на третьей ступеньке хижины, непринуждённо вытянув ноги, держа в руках старую тетрадь, и изучала что-то с тихим и сосредоточенным выражением лица.

Солнечный свет падал на неё, освещая её светлые щёки и шею.

Это была тетрадь профессора Люпина, в основном посвящённая управлению размерами телесных Патронусов и использованию их для отправки сообщений. Проводив его утром, они вернулись в кабинет за тетрадью и сейчас изучали её.

Лорен сидел на пятой ступеньке, положив подбородок на левое плечо Гермионы, неловко читая тетрадь.

«Как высокоуровневое заклинание, Патронус контролировать сложнее, чем другие, но это не значит, что это невозможно. Сосредоточение на контроле магической силы требует сосредоточения на контроле разума...»

Гермиона перевернула страницу.

Голова на её левом плече качнулась, неодобрительно фыркнув.

Гермиона поняла, что он не дочитал предыдущую страницу, поэтому неохотно вернулась назад. Ожидая, пока он прочитает, она спросила: «Почему бы тебе не воспользоваться Чарами Копирования, как Гарри и Рон?»

Лорен выглянул в сторону грядок. Не прошло и десяти минут, как Гарри и Рон кинул читать тетрадь, и неистово играли с Клыком, бегая кругами вокруг Хагрида, который пропалывал тыквенную грядку, они были словно два щенка.

Лорен дважды промычал, давая ей знак перевернуть страницу.

Теперь его подбородок был прижат всей головой, и ему приходилось с усилием поднимать голову, чтобы заговорить. Он не говорил без необходимости.

Гермиона неохотно перевернула страницу.

Так записи, чтение которых должно было занять два часа, тянулись до самого заката. Хорошая новость заключалась в том, что Гермиона изучила их так тщательно, что практически выучила наизусть. Она имела базовые теоретические знания и практические методы, и оставалась только постоянная практика.

Гермиона планировала практиковать эти техники во время летних каникул.

Замок Хогвартс, библиотека.

Юные волшебники выстроились в длинную очередь перед стойкой мадам Пинс, записывая на пергаменте книги, которые хотели взять. Возможно, контроль профессора МакГонагалл над школой усилился, поскольку даже книги из библиотеки теперь можно было взять напрокат во время каникул. Помимо маглорождённых волшебников старших курсов, к очереди присоединилось много чистокровных волшебников.

Другие юные волшебники разбрелись по библиотеке, коротая время за книгами, которые обычно не читали, поскольку очередь на регистрацию постепенно сокращалась.

http://tl.rulate.ru/book/139111/7964929

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода