Готовый перевод days at Hogwarts / Дни в Хогвартсе: Глава 307

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лицо Фаджа засияло, но тут же приняло серьёзное выражение. Он нахмурился, как министр, и сказал: «Перенести в Нью-Йорк… перенести на Америку? Разве мы не договаривались провести его в Британии в прошлый раз?»

«Детали всё ещё неясны», с таким же серьёзным выражением лица ответила Амбридж.

«Думаю, здесь скрывается какой-то огромный секрет, сэр. Нам нужно вернуться как можно скорее!»

Фадж едва сдерживал улыбку. Он закатил глаза, взглянул на Дамблдора и хрипло крикнул: «Послушай, Альбус, дело не в том, что я не хочу обсуждать это с тобой, но есть вещи поважнее. Давай остановимся на этом сегодня. О дементорах мы поговорим позже».

«До свидания, Альбус!» радостно сказал Фадж, подхватив свою смешную тёмно-зелёную шляпу, и поспешил прочь.

«Международная конфедерация волшебников...» повторил Дамблдор и, успокоившись, позвал басом за полки: «Выходи, Римус».

Послышались лёгкие шаги, и вышел профессор Люпин с кривой улыбкой на лице: «Это действительно... Я просто хотел узнать кое-что о Питере Петтигрю, но не ожидал столкнуться с визитом министра магии».

«Присядь...» Дамблдор взял чайник: «Чёрный чай, тыквенный сок, глинтвейн или что-то ещё?»

«Тыквенный сок, может, я не смогу есть ничего сладкого ближайшие полмесяца». Люпин ностальгически посмотрел на него: «Такое чувство, будто я вернулся в школу лет на двадцать назад. Каждый раз, когда наступало полнолуние, я приходил к вам в кабинет, и вы спрашивали, что я хочу пить в это время».

«Ну, тогда я не предлагал тебе алкогольными напитками, и я помню, что ты не приходил после пятого класса... Попробуй мой особый горячий напиток с кленовым сиропом».

Дамблдор мягко улыбнулся и слегка встряхнул чайник. Из носика полился дымящийся коричневый лимонад с кленовым сиропом. «На самом деле, тебе вообще не нужно прятаться. Если бы в этом разговоре ты помог, Корнелиус, возможно, согласился бы отозвать дементоров».

«Дело о нападении Сивого на мою семью находится в Министерстве магии. Первый заместитель министра, предложивший Закон против оборотней, возможно, меня знает».

Люпин улыбнулся, покачал головой, взял горячий напиток и сделал глоток, нахмурившись от сладости.

Он поставил чашку на стол и легонько встряхнул её. Глядя на вязкую жидкость внутри, Люпин замолчал.

Это не горячий напиток, а просто сироп.

«Римус, если бы она действительно тебя знала, даже если бы знала только твоё имя, она бы пришла в школу с указом арестовать тебя и привлечь к ответственности». Дамблдор взял сироп и отпил, не меняя выражения лица. «Минерва слышала, что ты планируешь преподавать в клубе заклинание Патронуса».

Видя, как спокойно пьёт директор, Люпин начал сомневаться в себе. Он нерешительно отпил ещё один глоток, затем решительно поставил чашку: «У меня есть идея, но я не уверен, осуществима ли она. Заклинание Патронуса слишком сложно для юных волшебников».

В глазах Дамблдора мелькнула лукавая улыбка, но он произнес то, что должен был сказать директор: «Я всегда верил, что у юных волшебников бесконечный потенциал, и некоторые уже его осознали, верно?»

«Вы говорите о Лорене и Гермионе... Они совершенно особенные», смущённо произнёс Люпин.

Проработав учителем почти полмесяца, Люпин уже обнаружил, что эти два маленьких волшебника значительно опережают остальных. Они были ниже ростом других юных волшебников того же класса, но Гарри едва мог разглядеть спины их двоих.

Дамблдор слегка кивнул: «Как дела у Гарри?»

«У него совершенно особое положение...» Люпин задумался. «Возможно, смерть Джеймса и Лили слишком сильно на него повлияла, а может быть, из-за этого странного защитного заклинания его душа казалась...»

Люпин нахмурился, словно не зная, как это описать.

Дамблдор не удивился: «В любом случае, давай сначала создадим клуб. Думаю, студенты устроят тебе сюрприз».

«Надеюсь, что так». Люпин кивнул, его лицо стало серьёзным. «Кстати, что касается переноса места проведения Международной конфедерации волшебников в Нью-Йорк, США, не стоит ли за этим заговор какого-то таинственного человека?»

«Из-за Закона об оборотнях несколько моих друзей-оборотней сбежали в Америку, чтобы заработать на жизнь. Я слышал, что сообщество оборотней там очень быстро растёт. Возможно, кто-то раздувает этот огонь».

«Мисс Жук тоже упоминала об этом в своём письме ко мне...» Дамблдор посмотрел на медленно текущий в чашке сироп и глубоко задумался. «Оборотни... перенос места проведения Международной конфедерации волшебников... связаны ли эти две вещи...»

Люпин помолчал немного, а затем твёрдо сказал: «Если понадобится, я могу туда поехать. С приглашением моих друзей-оборотней никто не усомнится во мне».

«Римус, ещё не время», мягко сказал Дамблдор. «Я думал, ты предпочтёшь школьную жизнь».

«Кому же она не понравится... Энергичные маленькие волшебники, тёплая еда и мягкая постель...» В глазах Люпина мелькнуло что-то похожее на транс. «Именно потому, что мне это нравится, я готов поехать туда и сделать то, что должен».

«Никто не должен ничего принимать как должное, Римус. Насчёт заклинания от твоего недуга...»

«Подождите, пока всё не закончится. Если я смогу жить по-настоящему стабильной жизнью, никто не будет ценить каждую полнолунную ночь больше меня».

«Хорошо, Римус, обещаю».

...

Вечером, после последнего урока заклинаний, Лорен оставил Гермионе кусочек кокосового мороженого. Оно было из роскошного подарочного набора, который ему подарил Невилл. Начинкой были кокосовая стружка и паста из красной фасоли. Слегка прозрачная корочка из клейкой рисовой муки выглядела розовой и сладкой, но не жирной.

Они бок о бок направились во двор.

Видя, что уставшая Гермиона радуется кокосовому мороженому, Лорен улыбнулась и спросил: «Почему ты выглядишь ещё более уставшей, чем в прошлый раз? Ты очевидно, уже что-то поняла?»

«Ох…» Гермиона невольно вздохнула, поедая десерт, и жалобно добавила: «На прошлой неделе начался курс. Преподаватели потратили много времени на введение в расписание. Хотя было немного неловко пользоваться маховиком времени в первый раз, всё равно было легко. На этой неделе начались официальные занятия, и мне приходится слушать всё с усердием на каждом занятии. Это так утомительно!»

«Бросай некоторые курсы».

«Нет».

Глядя на упрямицу, Лорен почувствовал одновременно и растерянность, и веселье: «Можешь не бросать магловедение, но почему бы не бросать прорицания? Разве тебе не нравится профессор Трелони?»

Гермиона оставила самую пышную пасту из красной фасоли и кокосовую стружку в середине напоследок, съела её залпом и бессвязно пробормотала: «Но она произнесла настоящее пророчество. Я не собираюсь сдаваться. Хочу увидеть его снова».

Кокосовое мороженое было немного липким. Гермиона жевала, пока говорила. Клейкая рисовая корочка прилипла к горлу, и на лице появилось неловкое выражение.

Лорен счёл это забавным и быстро похлопал её по спине, помогая проглотить последний кусок: «Ты предпочитаешь и дальше себя так заставлять?»

«О, подожди, пока я узнаю больше. Я сдамся, если слишком устану». Гермиона кокетливо попыталась сменить тему, указывая на горизонт: «Смотри, дементоры у школы ещё не ушли».

«Может, они всё ещё в процессе обсуждения». Лорену было всё равно на дементоров. Его больше беспокоило постепенно темнеющее небо.

«Солнце садится. Я варю зелье в Выручай-комнате и мне нужно отрегулировать температуру. Я ненадолго отойду». Лорен похлопал её по плечу и поспешил прочь.

Глядя на его удаляющуюся фигуру, Гермиона наклонила голову, и в уголке её рта всё ещё висели кусочки розовой бобовой пасты и кокосовой стружки:

«Зелье?»

http://tl.rulate.ru/book/139111/7804135

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода