Готовый перевод days at Hogwarts / Дни в Хогвартсе: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Субботнее утро.

Одни первокурсники прогуливались по замку, в то время как другие загорали у озера. Они еще не находились под сильным академическим давлением.

Первокурсники Гриффиндора собрались вместе, чтобы обсудить и подвести итог правил лестниц. Больше всего говорила Гермиона, в то время как Невилл записывал почти каждое слово в свой блокнот. У него также был список паролей для гостиной. У Лорена и его соседей по комнате уже выработалась привычка. Если они не видели Невилла перед сном, они подходили к двери гостиной и открывали ее. Невилл, вероятно, ждал снаружи.

Рон положил Коросту в карман. Короста спала все больше и больше в эти дни, спала почти весь день, за исключением еды. Рон подумал, что это может быть из-за старости.

Гарри внимательно слушал, как все обсуждали, как быстро добраться до классов. Он вспомнил, что сказала профессор МакГонагалл, когда она отчитала его и Рона за опоздание в тот день.

«Возможно, если бы вас двоих превратили в карманные часы, вы бы приходили вовремя».

«Если бы вас превратили в карту, вы бы не заблудились».

Как человек мог сказать такие холодные слова?

Он никогда не хотел испытать это снова.

В это время снаружи вернулись Перси, Фред и Джордж.

Они направились прямо к Рону.

Рон тоже их увидел и радостно поздоровался: «Эй! Я думал, вы все пошли в Хогсмид, и я хотел, чтобы вы принесли мне конфет».

Лицо Перси было бледным, и он ничего не сказал. Джордж и Фред подхватили Рона каждый со своей стороны и вышли.

Они что-то сказали Рону, как будто у Рона большие неприятности:

«Ох! Бедный маленький Ронни».

«Он еще не знает, что случилось».

Рон все еще был немного сбит с толку. Они несли его некоторое время, прежде чем он начал кричать: «Отпустите меня! Будьте уверены, я скажу маме, у вас будут неприятности!»

Перси шел сзади, и позвал Лорена и Гарри за собой, но не сказал, что произошло. Гарри и Лорен переглянулись. У Лорена были какие-то догадки, но он ничего не сказал.

Люди в гостиной увидели это и подумали, что братья Уизли шутят, и с улыбкой наблюдали, как группа выходит.

После того, как они вышли из гостиной, снаружи их ждала профессор МакГонагалл со стеклянной банкой. Близнецы поставили Рона на землю и хором сказали: «Доклад, миссия выполнена».

Профессор МакГонагалл взмахнула палочкой в сторону кармана Рона, и Кароста взмыла вверх и упала в банку, а затем банка быстро превратилась в полностью закрытую сферу, оставив отверстие для воздуха.

Рон на некоторое время был ошеломлен: «Борода Мерлина, вы устроили это чтобы поймать крысу?»

Близнецы похлопали Рона: «Мама и папа ждут нас в кабинете директора, пойдем».

Гарри и Рон последовали за группой в кабинет директора, полные сомнений.

Входя в дверь, Лорен заметил, что все портреты в кабинете директора были перевернуты не показывая лицевую сторону. Снейп стоял в углу, а директор Дамблдор успокаивал Уизли.

Это был первый раз, когда Лорен и Гарри встретились с родителями Рона, у них обоих были одинаковые рыжие волосы.

Отцом Рона был Артур Уизли, высокий, худой мужчина в очках, который все время повторял: «Я должен был заметить, что что-то не так раньше, это все моя вина...»

Мать Рона, Молли Уизли, была несколько полной женщиной, которая не могла перестать плакать, бормоча: «Мой бедный Ронни, этот проклятый темный волшебник».

Увидев группу входящих людей, Молли встала и бросилась к Рону, крепко обняв его: «К счастью, с моим Ронни все в порядке, это здорово! Спасибо Дамблдору!»

Рон чувствовал волнение матери, а ее тело продолжало дрожать. Рон в это время был немного растерян и все еще имел много сомнений, но он не спросил, а тихо обнял свою мать, пытаясь ее утешить. Артур

тоже подошел, хотя Дамблдор продолжал говорить, что все в порядке, но он не показал расслабленной улыбки, пока не увидел собственными глазами, что с детьми все в порядке.

Артур заметил Гарри и шрам на его лбу. «Ты, должно быть, Гарри. Ты так вырос».

Молли посмотрела на Гарри и потянулась, чтобы коснуться его лица, но не сделала этого. Она обняла Гарри. «Бедный ребенок!»

Гарри почувствовал близость. Он не сопротивлялся и молча ощущал тепло. Было бы здорово, если бы его мать тоже была тут.

Дамблдор тоже подошел и сказал им: «Это благодаря Лорену. У него удивительные глаз, которые многое видят. Спасибо ему, иначе мы бы все еще были в неведенье».

За исключением Рона, вся семья Уизли благодарно улыбнулась Лорену, и Лорен улыбнулся в ответ.

Снейп был немного возмущен этой лицемерной сценой и прервал: «А теперь давайте посмотрим на истинное лицо этой крысы».

Профессор МакГонагалл достала крысу из сферы и поставила ее на пол. Дамблдор держа палочку активировал четырехконечную звезду. Желтый свет постепенно распространился по всей крысе.

Рон подумал: «Наконец-то она пожелтела».

Крыса постепенно расширялась и растягивалась, и, наконец, когда желтый свет померк, она превратилась в невысокого и толстого человека с лысой головой и седыми волосами.

Шрам Гарри снова заболел, но это было совсем немного и мимолетно. Он подумал, что это ему показалось.

Лорен посмотрел на этого человека, и странное чувство знакомости нахлынуло в его сердце. Он подумал, что это, возможно, потому, что он видел фильм, поэтому он не особо задумывался об этом.

Рон и Перси смотрели на эту сцену, показывая то же бледное и болезненное лицо.

Рон также чувствовал сильное отвращение. Он очень любил этого питомца, целовал его и даже обнимал когда спал. Домашняя крыса оказалась жирным лысым мужчиной средних лет.

Профессор МакГонагалл рядом с ним удивилась: «Питер Петтигрю?»

Она узнала своего бывшего ученика.

Мрачный голос профессора Снейпа прозвучал: «Это невероятно. Десять лет назад Питера Петтигрю взорвал его хороший друг, и от него остался только палец. Я не ожидал, что он будет прятаться в семье Уизли больше десяти лет».

Когда Лорен услышал это, в его голове всплыли какие-то картинки: сорванная крыша, открытая улица и небесно-голубая юбка? Это было смутное воспоминание, и он не знал, откуда оно взялось.

«Здесь должно быть что-то скрыто. Нам нужно немного зелья, чтобы узнать правду».

«Всего несколько капель свежеприготовленной сыворотки правды будет достаточно».

Дамблдор задумался и, наконец, не согласился: «Питер когда-то получил Орден Мерлина первой степени. Все думают, что он герой. Мы не можем этого сделать. Профессор МакГонагалл, сообщите людям в Министерстве магии. В инциденте тогда был замешан еще один человек». С тех пор,

как Лорен рассказал ему, что в семье Уизли уже более десяти лет скрывается анимаг, у Дамблдора появился план. Во-первых, он прикрепил на крысу маленькую звездочку, чтобы она не смогла сбежать и не смогла сделать ничего отчаянного.

Отправил письмо Артуру и его жене, и сказал профессору МакГонагалл пообщаться с Перси и близнецами, чтобы убедиться, что все в семье Уизли в порядке.

Сегодня он собирался дать Гарри урок о темных волшебниках, и даже попросил Снейпа приготовить зелья. В результате все усложнилось. Могут ли быть скрытые инциденты в этом деле, о котором он тогда не знал.

Дамблдор сказал, что остальное он оставит на профессоров, и попросил семью Уизли сначала дождаться новостей, после чего он даст им ответ.

Артур и Молли полностью доверяли Дамблдору и молчали. Дети все-таки были детьми, и они все еще были в оцепенении, когда вышли из кабинета.

Профессор МакГонагалл дала братьям Уизли два выходных, чтобы они успокоились, при условии, что они вернутся в понедельник.

Молли пригласила Гарри и Лорена провести выходные в Норе, но они пришли к единому мнению, что лучше не мешать воссоединению семьи.

Гарри был еще более сбит с толку, и он хотел спросить Дамблдора о том, что Хагрид не закончил говорить о его родителях.

Родители Рона знали его родителей? Что насчет того темного волшебника? Лорен знал об этом давным-давно?

Гарри планировал осторожно спросить Лорена...

---------

P/s.Автор: Сюжет начал нарушаться отсюда. Я всегда чувствовал, что в моем письме что-то не так, но я ничего не заметил, когда сам его читал. Мой друг сказал, что я слишком сухо изложил повествования, поэтому я вернулся и пересмотрел его.

http://tl.rulate.ru/book/139111/6958065

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода