Готовый перевод Evolving Monster in the Monsterverse / Эволюционирующий монстр во вселенной Monsterverse: Глава 9: Глубины голода, крылья ужаса

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 9: Глубины голода, крылья ужаса

 

Далеко под расколотыми водами пресноводного озера, теперь запятнанного кровью и конечностями монстров, Марк парил в зыбкой колыбели красной тьмы. Мир вокруг него стал до жути тихим, нарушаемым лишь далекими стонами смятых стальных балок, оседающих в иле, и затухающими электрическими толчками умирающей городской энергосети.

Холодные глубины приняли его как старого друга, а трупы, плававшие рядом — изуродованные, сломленные и все еще едва теплые, — были подношениями битвы, уже вписанной в камень истории.

Он не просто убил их. Он подчинил их.

Один за другим Марк протягивал свои огромные шипастые придатки, обвивая их, словно торжественными погребальными пеленами, вокруг сломленных тел волка-дикобраза и белошерстного исполина, который когда-то стоял на двух ногах и бил себя в грудь с гордостью бога.

Они не сопротивлялись. Они не могли.

Их жизнь закончилась на поверхности, но их сущность послужит высшей цели в царстве глубин. Щетинистая шкура волка треснула под давлением его клювоподобных челюстей, и медленным, благоговейным движением он поглотил истерзанную плоть, оторванные органы и подергивающиеся остатки костей.

Марк не торопился. Каждый кусок был страницей, добавленной в эволюционирующий кодекс его существа. Каждый глоток утолял не только голод, но и его метаморфозу. Каждая молекула расщеплялась, записывалась и сохранялась.

И когда он повернулся к белой обезьяне, к Джорджу, некогда разумному, он не колебался ни мгновения. Марк молча разрывал тушу, его массивное тело плавно покачивалось в медленных течениях бездны, и когда последние остатки плоти растворились внутри него, вернулось знакомое тепло; не голод, а ощущение разблокировки чего-то большего.

Система ответила, по его плоти пробежал импульс странного биологического электричества, и один за другим раскрывался потенциал его будущего тела.

[Получен новый генетический материал: Crocodylus Gigantus]

[Каталогизированы потенциальные черты:]

[Удержание дыхания (Уровень 3): Пользователь сможет задерживать дыхание на несколько часов без дискомфорта, что позволит оптимизировать тактику засад и поведение при скрытном пребывании в глубоких водах.]

[Двойная дыхательная адаптация (Уровень 2): Пользователь сможет дышать атмосферным кислородом с помощью перепрофилированных жаберно-фильтрующих органов, функционируя как под водой, так и на суше.]

[Кожные бронепластины (Уровень 2): Под кожей в виде усиленных полос сформируются утолщенные костные пластины, что значительно снизит урон от тупых и колющих ударов.]

[Клюво-клыки (Уровень 1): Вокруг клюва появятся затвердевшие клыки, образуя естественную режущую клетку, способную дробить камень и прорывать плотную броню.]

[Получен новый генетический материал: Lupus Porcospina]

[Каталогизированы потенциальные черты:]

[Кинетический выброс игл (Уровень 3): Пользователь сможет выстреливать удлиненными шипами со взрывной силой; шипы регенерируют со временем или могут быть реабсорбированы для структурной эффективности.]

[Поверхностная морфическая адаптация (Уровень 2): Слои кожи смогут сдвигаться, сливаться или растягиваться в новые структуры по желанию, включая создание перепонок между конечностями или щупальцами.]

[Ловушечные перепонки для добычи (Уровень 1): Интегрированные кожные перепонки могут надуваться или расширяться под водой для создания зон низкого давления, которые захватывают более мелкие организмы с помощью гидравлической силы.]

[Железа термального шока (Уровень 1): Пользователь сможет быстро увеличивать внутреннее давление в дерме, чтобы выпустить шипы по принципу дробовика из всех точек тела одновременно.]

[Получен новый генетический материал: Горилла-альбинос (мутировавшая)]

[Каталогизированы потенциальные черты:]

[Расширение когнитивных узлов (Уровень 2): Распределенные нейронные кластеры станут более сложными, обеспечивая больший контроль над координацией нескольких конечностей и автономными мышечными группами.]

[Плотность мышечной массы (Уровень 2): Мускулатура пользователя станет значительно плотнее и взрывнее, увеличивая мощность за счет незначительного снижения подвижности на суше.]

[Гидродермальное охлаждение (Уровень 1): Пользователь сможет выделять тонкие слои телесной жидкости на кожу для сброса избыточного тепла в стрессовых ситуациях.]

[Самоциркулирующее охлаждение (Уровень 1): В отсутствие внешней воды внутренние жидкости могут быть перенаправлены для достижения временного охлаждения, хотя и за счет гидратации.]

Марк прочитал сообщение в глубинах собственного сознания, хотя не было ни экрана, который бы это отображал, ни голоса, который бы это произносил. Это было понимание; единение хищника и процесса, плоти и функции.

Он знал, что этот момент наступит, как только его щупальца пронзили мягкое подбрюшье дикобраза и он ощутил электрический привкус крови, богатой измененными генами. По его телу пробежал трепещущий импульс удовлетворения.

Не гордость и не радость. Лишь завершенность.

Его нынешняя форма — химера из акулы, кальмара и саламандры — была всего лишь промежуточным этапом. Теперь, с силой бронированной мощи крокодила, шипастой яростью волка и хитрой свирепостью обезьяны, следующий этап его эволюции маячил не как выбор, а как неизбежность.

Он свернулся, дрейфуя, словно умирающая звезда, коллапсирующая сама в себя. Бездна приветствовала его.

И он снова уснул.

Тем временем, по другую сторону океана и за много миль отсюда, скрытое под слоями стали, колючей проволоки и научного высокомерия, пробуждалось нечто более древнее. Зона сдерживания, обозначенная как «Дзандзира», некогда образец ядерной безопасности, а теперь мавзолей для тысячи лживых историй, начала дрожать.

Экраны замелькали от лихорадочной телеметрии. Сейсмические датчики кричали предупреждениями. Магнитные помехи подскочили до абсурдных уровней. Свет погас. Сигнализация дала сбой. Мужчины и женщины в оранжевых комбинезонах и касках бежали со своих постов, как муравьи, разбегающиеся из растревоженного муравейника.

Доктор Вивьен Грэм отвернулась от своего монитора, как раз когда тряска стала слишком сильной, чтобы ее игнорировать.

— Оно просыпается, — прошептала она, словно произнесенные слова могли заставить правду замолчать.

Внутри массивного яйцеобразного кокона, который когда-то считался инертным и окаменевшим, стенки треснули. Единственный зазубренный коготь вырвался наружу, оставляя за собой искры и обожженную жидкость, и потянулся к небу.

Что-то пережило радиацию. Что-то ждало десятилетиями.

Огромное существо, теперь извивающееся из своей тюрьмы, не было порождением этого мира, как и не было побочным продуктом человеческой ошибки. Оно просто дремало, а теперь проголодалось.

Люди бежали. Стены трескались. Сталь гнулась.

И не прошло и часа, как западное небо озарилось не рассветом, а пылающим остовом военного транспорта, уничтоженного в воздухе невидимым хищником. Миру, уже израненному, не давали времени на исцеление.

Ибо в океанах нечто огромное извивалось с определенной целью. А в небе над Японией первый МУТО взмыл в воздух.

http://tl.rulate.ru/book/139045/6921153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода