Готовый перевод Reborn Laughing Proud: I Want to Be the Leader / Новый путь: Восстание главы демонов: Глава 42

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Босс Чжань, что-то не так?

— Стоп!

Наступил пятнадцатый день, небо уже стемнело, и полная луна повисла в вышине.

Чжань Лаоши осмотрелся, вокруг не было ни души. Он крепче сжал копье, его лицо выражало крайнюю серьезность.

— Ты тоже это заметил?

Сквозь черные сосны пробивался лишь скудный лунный свет, освещая лес. Порывы ветра заставляли тени деревьев колыхаться, издавая свистящий звук.

Они находились не дальше чем в двух милях от лагеря у тракта.

Мелкий предводитель дрожащим голосом произнес: — Нам же велели вернуться в лагерь затемно, почему мы никого не встретили?

Кто-то из банды спросил: — Может, они вернулись пораньше?

Мелкий предводитель возразил: — Это исключено! Сорок или пятьдесят человек, и все вернулись в лагерь без предупреждения, намного раньше срока?

— Возможно, они пошли другим путем, или еще не вернулись… — проговорил его собеседник, понижая голос. Он тоже понимал, что эти доводы неубедительны.

Чжань Лаоши дважды принюхался. В ветре ощущался какой-то знакомый запах. Когда он в одиночку работал в степи, он научился определять направление и природу ветра по запаху.

Он наморщил лоб и спросил: — Ты чувствуешь?

— Что чувствую?

Из леса донеслась новая волна ветра.

Его выражение лица резко изменилось: — Какой сильный запах крови! Уходим!

Чжань Лаоши, не раздумывая, бросился бежать.

Он чувствовал, что находится недалеко от лагеря, поэтому решил отступить, чтобы обсудить дальнейшие действия с Пэн Цанху. Хотя он и мог послать сигнальную ракету, это могло раскрыть его позицию банде Диких Волков.

Пройдя тридцать-сорок шагов на юг, шестеро беглецов внезапно упали на землю, будто споткнувшись одновременно обо что-то.

Когда они поднялись, то увидели под лунным светом бледные лица, скрытые под слоем льда и снега, и мгновенно пришли в ужас.

— Мертвы!

— Это они!

— Все мертвы…

Все остановились и обернулись, увидев, что это были все рассеявшиеся отряды.

Более двадцати братьев из Общества Драконьей Чешуи лежали здесь вытянувшись в ряд, лишенные своих ватных курток. Что страннее всего, их тела были покрыты тонким слоем снега.

— Четыре отряда, их, должно быть, атаковали, когда они возвращались в лагерь…

Маленький вожак дрожа произнес: — Это… это снежный демон? Говорят, когда снежный демон убивает кого-нибудь, он сдирает с них одежду…

В каждом месте есть несколько пугающих легенд, и округ Пинъян не исключение.

Снежный демон появляется в снежные ночи и специально заимствует одежду у путников, возвращающихся домой поздно, а затем возвращает ее. Те, кто носит одежду и возвращает ее, замерзают насмерть, их тела покрыты слоем белого снега.

Большинство жителей города Пинъян слышали эту легенду.

Все еще больше испугались. У некоторых даже ослабли ноги, и они не могли идти. Руки, сжимавшие мечи, продолжали дрожать.

Чжань Лаоши дал ему пощечину и выругался: — Очнись! Снежный демон, это просто щенки из банды Дикого Волка! Они не смеют драться в лоб, поэтому используют этот подлый метод, чтобы совершить внезапную атаку…

Слова затихли.

Черные сосны дрожали вокруг, и появилось множество темных теней, бросающихся вперед с ножами в руках.

— Нападение врага, дать отпор!

Чжань Лаоши выстрелил сигнальной ракетой.

Искра огня, оставляя белый дым, устремилась в воздух, а затем взорвалась.

В воздухе пахло порохом.

— Братья, наш шанс уничтожить остатки банды Дикого Волка и свершить великий подвиг пришел!

— Молодой господин скоро придет на подмогу, держитесь!

Чжань Лаоши держал копье и кричал, подбадривая боевой дух. Пять учеников Общества Драконьей Чешуи вокруг него выстроили простую формацию, как они обычно делали.

Банда Дикого Волка была связана глубокой кровной враждой, и каждый сражался изо всех сил, вкладывая в удар всю ненависть. Нечего и говорить. «Убивать!»

Короткие ножки Лю Дачуя молотили очень быстро, а его самурайский меч, похожий на кольцо, вращался, словно мельница. Он первым ворвался в лагерь противника, целясь прямо в главу враждебной организации.

— Лю Дачуй, Седьмое Зло Банды Дикого Волка? — Чжан Лаоши внезапно почувствовал трепет, ведь «Железная Голова Волк» был известным мастером преступного мира префектуры Пинъян.

Он был особенно известен своей живучестью. Однажды в сражении противник разбил ему череп железной костью, и мозги разлетелись во все стороны. Все полагали, что он мертв, но он поднялся с земли и сзади ударил противника почкой.

Теперь, когда повсюду были засады, бежать мне было некуда. Оставалось лишь сражаться, прижавшись спиной к стене.

Чжан Лаоши встряхнул копьем и вонзил его в сердце противника, словно ядовитая змея, высовывающая язык.

— Ублюдок из Общества Драконьей Чешуи, прими мой меч!

Лю Дачуй разрубил копье своим мечом и приблизился к нему, и они сошлись в поединке.

Копье — король всех видов оружия, оно годится и для нападения, и для обороны.

Мастерство Чжан Лаоши в обращении с копьем носило отклик воинской доблести приграничных войск. Оно не отличалось изысканностью, но было весьма практичным. Он часто использовал неожиданные и рискованные приемы, вынуждая Лю Дачуя оттягивать меч для защиты и не сметь атаковать вслепую.

Чжан Юйцзянь не вынимал меч, он просто стоял снаружи боевого круга и наблюдал.

Чжао Ся, Лю Дачуй и еще тридцать членов банды превосходили численностью более слабую группу, да и специалисты на их стороне тоже были. Пять учеников Общества Драконьей Чешуи падали один за другим всего за три минуты ближнего боя.

— Им нужна битва, поднимающая боевой дух!

На поле боя, против Лю Дачуя, остался сражаться лишь тот, кто владел копьем.

— В конце концов, Лю Дачуй — мастер Мира Разбивающих Доспехи, обладающий мощной внутренней силой и хитроумным фехтованием. Каждый раз, когда Чжань Лаоши отвечал на его удары, ему приходилось выкладываться изо всех сил.

Они сражались тридцать раундов, что заняло немало времени. Столкнувшись с мечами Лю Дачуя, похожими на яростную бурю, Чжань Лаоши начал терять силы и постепенно обнаруживал свои слабости.

«Сырость волка!»

Лю Дачуй ухватился за возможность, перекатился по земле, уклонился от трёх последовательных уколов и оказался перед ним. В этот момент Чжань Лаоши не мог выхватить пистолет для защиты, и его корпус был широко раскрыт.

«Нехорошо».

Слишком поздно!

Лю Дачуй внезапно вскочил и полоснул горизонтально железным кольцевым ножом, разрезав противнику всё брюхо, и оттуда хлынули разноцветные внутренности.

Чжань Лаоши упал на снег, бросил прощальный взгляд в сторону лагеря и умер.

Лю Дачуй, покрытый кровью, почувствовал радость и удовлетворение, избавившись от самой сложной проблемы.

Чжан Юй видел, как некоторые члены банды хотели зачистить поле боя, снять одежду и разграбить деньги.

Он быстро приказал: «Преследователи приближаются, немедленно эвакуируйтесь!»

Услышав это, все посмотрели на Чжао Ся и Лю Дачуя.

До этого они страдали от сильного холода. В холодную зиму кто бы не хотел надеть лишнюю ватную куртку, особенно когда приходилось бежать в таком положении, не имея ни дома, ни еды.

— Наставник приказал, что всякий непослушный будет наказан по правилам банды.

Голос Чжао Ся был холодным, она без колебаний поддержала посланника Божественной Религии, и не только из-за спасения жизни в Храме Боевого Святого.

Скорее, Чжан Юй, основываясь на информации, полученной от учеников Общества Драконьей Чешуи, разработал и организовал план «победить их по одному и ждать зайца» («разбить их по частям и выманить»).

Она уже начала проявлять некоторую уверенность в способностях этого человека.

— Как приказано!

Все тут же эвакуировались, пробираясь сквозь лес на север, к горе Волчьей Головы.

Тут раздался голос:

— Убив наших соратников из Общества Драконьей Чешуи, вы так просто собираетесь уйти?

Перед толпой стоял человек, сжимая в руках волчий зубной железный стержень длиной футов пять, выкованный из цельного железа и весивший шестьдесят-семьдесят килограммов. Набалдашник массивный и выпуклый, как финик, покрытый железными гвоздями, сверкал холодным светом.

— Пэн Цанху!

Когда Лю Дачуй увидел, кто перед ним, в его глазах мелькнул страх.

http://tl.rulate.ru/book/138972/7145539

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода