Готовый перевод Reiki Resurrection: Simulation from Hokage / Воскрешение Рейки: Моделирование от Хокаге: Глава 49

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В Винтерфелле устроили грандиозный пир.

Он был посвящен не только преодолению напасти, сколько рождению в Винтерфелле "героя".

Половину тела Сетиса оттащили люди.

Его громадную голову повесили на башню главного входа. Как у ледяного демона, тело Сетиса никогда не гнило.

Оно превратится в ледяную скульптуру, вечно нависая угрозой над всеми, кто прибудет в Винтерфелл.

Предположительно, после сегодняшнего дня весть о смерти Владыки Штормов прокатится по Северу, словно ураган.

В центре площади горели костры, и в этот миг сердца всех наполнялись теплом.

Двое братьев Ковино, держа в руках крепкие напитки, важничали в толпе.

— Ну как тебе, Корвино? Я лишь взглянул на Его Высочество, и сразу понял, что он — не простая пешка.

— Ах-ха-ха! Этот величественный облик так меня пленил. В тот момент я твердо уверовал, что Его Высочество непременно принесет надежду Винтерфеллу!

Люди внимательно слушали, что говорил старший.

Наперёд вылез стражник:

— Хватит болтать чепуху, скорее расскажи, как Его Высочество убил Сетиса!

— Да-да, пожалуйста, поведай нам.

Все хотели знать, как Его Высочество, коему всего семь лет, смог сотворить такое невероятное деяние.

— Кхе-кхе…

Старший Ковино нагнетал эмоции, его выражение лица в тот миг стало напряжённым и торжественным.

— Когда мы с братом прибыли на поле боя, Его Высочество уже противостоял Сетису.

Люди невольно затаили дыхание.

— Дуло и снег, а Его Высочество в сравнении с громадным ледяным демоном казался таким хрупким.

— Но Его Высочество не запаниковал. Его тело охватило разгоряченное пламя, словно оно готово было сжечь всё сущее на земле.

— Сетис же был и вовсе поразителен. Он раскрыл пасть и изрыгнул поток, от которого я по сей день чувствую пронизывающий холодный ветер.

— Знаете, что случилось дальше?

Кто-то нетерпеливо подгонял:

— Что случилось? Скорее говори!

— Если хотите знать, что будет дальше, заплатите одну серебряную монету.

Босс вытянул указательный палец, показывая цифру «1».

— Ладно, Ковино, опять тебя охватила страсть к азартным играм, да?

— Если мы сегодня не закончим, боюсь, тебе придётся уйти с позором.

Видя негодование присутствующих, Ковино принялся размахивать руками:

— Да просто шутка, ха-ха, всего лишь шутка…

— Поздно, но ещё не слишком поздно. Я только что видел Его Высочество…

Одна сторона восхваляла деяния Ло Юя, но другая казалась немного молчаливой.

— Ваше Высочество, желаю вам крепкого здоровья.

Мужчина в благородном платье с белым фоном и красными полосами опустился на колено и поцеловал тыльную сторону руки Ло Юя.

Ло Юй не любил такой церемониал, но всё же улыбнулся и ответил:

— Благодарю вас, барон.

— Для меня большая честь, Ваше Высочество.

Барон встал и подтянул к себе маленькую девочку:

— Ваше Высочество, разрешите представить вам вашу любимую дочь, Джулию.

— Джулия, подойди и поздоровайся с Его Высочеством.

Девочка с гладкими светлыми волосами, перебирая пальцами подол платья, поклонилась. На её бледном лице медленно выступил румянец от взгляда Ло Юя.

— Джулия много слышала о ваших свершениях и очень восхищается вами. Она сказала, что, несмотря ни на что, я должен отвезти её к вам, — с улыбкой сказал барон.

Ло Юй ответил ему улыбкой, но про себя был безмолвен. Ему всего 7 лет, эти аристократы действительно…

Непринуждённо уладив дела, Ло Юй присоединился к общему карнавалу.

На следующий день.

Винтерфелл ещё ранним утром встретил своих первых гостей. Это был караван.

— Товары, купленные на этот раз, точно продадутся по высокой цене!

— Естественно.

Пока караван медленно двигался вперёд, лошади, тянущие повозки, беспокойно заржали.

— Что случилось с этой проклятой лошадью?

Слуга хлестнул лошадь, пытаясь её успокоить.

Внезапно стоявший рядом стражник указал наверх и в ужасе крикнул:

– Смотрите, что это!

Все взглянули в направлении его пальца. «Сетис???»

Эта картина за стенами города повторялась в тот день снова и снова.

Весть о падении Легенды разносилась по Северу, словно снежный ком.

...

Во дворце Ло Юй отправился проведать Ло Ци.

Принц, управлявший Винтерфеллом, был крайне недоволен, услышав о смерти Сетиса.

Он в ярости крушил драгоценности в комнате, и звон разбивающихся предметов не утихал.

Глядя на Ло Юя, он проявил гнев:

– Ты пытаешься что-то доказать? Мой сын, что ты, черт возьми, собираешься делать!

Сын с детства вел себя странно, и поначалу Ло Ци не придавал этому значения.

И только вчера он убил Сетиса!

Иногда Ло Ци всерьез сомневался, является ли Ло Юй его кровным сыном.

– Разве плохо жить комфортной жизнью? Зачем нам что-то менять?

– Эти низшие умрут, так и пусть умирают!

– Как члены королевской семьи, мы рождены чрезвычайно благородными, с золотом, серебром, сокровищами, женщинами – всем, что только можно пожелать!

– Стоит лишь попросить…

Ло Ци совершенно не мог понять, почему Ло Юй не нуждался в слугах, удобных домах, игрушках или восхитительных десертах.

Люди всегда к чему-то стремятся, но у Ло Юя он не находил этого.

Или, вернее, вообще не мог этого разглядеть.

Глядя на расплывшееся тело Ло Ци, Ло Юй бесстрастно произнес:

– Отдай мне Жетона Властителя Города.

Ло Ци на мгновение опешил, затем с сарказмом сказал:

– Оказывается, у тебя тоже есть то, чего ты желаешь, ха-ха.

– Похоже, мы с тобой одного поля ягоды.

Ло Юй нахмурился, не став оправдываться, лишь безразлично смотрел на него.

Невидимое давление заставляло тучное тело Ло Ци непрерывно дрожать, а капли пота, стекающие по нему, напоминали какую-то секрецию.

Наконец, не в силах больше выносить этого, он открыл обычную коробку и бросил жетон.

Ло Юй принял жетон, повернулся и ушел.

Будь он в этой комнате хоть минутой дольше, он боялся, что его вырвет.

Глядя на удаляющуюся фигуру Ло Юя, Ло Ци прошептал: "Глупый сын, ты ничего не понимаешь".

"Зима... грядет..."

В зале стояло несколько человек, среди них дети Ло Ци.

Были тут все — от первенца до шестого.

Они желали увидеть, как отец поступит с Ло Юем.

Из дома доносился звук разбиваемых глиняных горшков, и они были безмерно возбуждены.

«Я знал, что этот парень не мог убить Сетиса! Должно быть, это просто слух!»

«Верно, наверняка он украл отцовские драгоценности и подкупил этих ничтожеств, чтобы те распространяли слухи!»

«Хмф! Он с детства хотел доказать, какой он особенный, показать, как отличается от нас. А в итоге ничем не лучше нас.»

Прислуга, стоявшая рядом, не могла не покачать головой, услышав эти слова.

Некоторые люди таковы.

Они сами гнилы до мозга костей, но желают, чтобы и другие были такими же.

Такие люди не терпят и не принимают тех, кто отличается от них самих.

Тем более, что Ло Юй был самым младшим в семье.

Вскоре Ло Юй вышел из дома.

Третий ребенок, который как раз собирался посмеяться над ним, встретился с холодными глазами Ло Юя.

В одно мгновение ему показалось, будто он увидел кровавую бурю, а в голове разразился гром.

Он упал на землю, выглядя крайне испуганным: «Странный... монстр».

«Третий, что с тобой?!»

Ло Юй же, не взглянув на них, вышел из дворца.

Он никогда сюда не вернется...

http://tl.rulate.ru/book/138916/7387863

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода