× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I Was Reborn as the Villain, but the System Bound Itself to the Female Leads / Перерождение Злодея, Система Связалась с Героиней: Глава 223 Родить ещё братика или сестрёнку

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 223: Родить ещё братика или сестрёнку

За столом родители Линь Юаня радушно приветствовали Хэ Юйвэй и Ван Цяньюэ.

Они также согласились, чтобы те пожили у них некоторое время.

«Ха-ха-ха… Кушайте, кушайте! Как говорили древние: "Разве не радостно, когда друзья приезжают издалека?"»

«Если вам что-нибудь понадобится, просто скажите, я велю слугам всё устроить», — сказал Линь Тяньхан, обращаясь к девушкам. Было видно, что они ему очень понравились.

«Спасибо, дядя Линь», — поблагодарила Хэ Юйвэй.

Сначала ей было немного неловко, но, видя такое гостеприимство, она постепенно расслабилась и быстро нашла с ними общий язык.

После ужина мать Линь Юаня осталась с девушками и Сяобао в гостиной смотреть телевизор и болтать о всяких пустяках.

А Линь Юаня отец позвал в свой кабинет.

«Паршивец, у тебя в последнее время что, любовный расцвет?»

«А?» — Линь Юань почесал голову. Что он имеет в виду?

«Гу Цинъи, Чу Линсю, Е Линъэр, а теперь ещё и эти две госпожи из столицы. Ц-ц-ц, я, твой старик, даже завидую!»

«Папа, хватит надо мной смеяться. Давай лучше к делу. Ты ведь не для этого меня позвал?» — спросил он.

Завидуешь? Хочешь, я сейчас маме расскажу, чтобы она тебя на стиральную доску поставила?

«Ладно, тогда поговорим о деле», — сказал Линь Тяньхан. — «У тебя уже есть дочь, есть жена. Хоть вы с Мэнсюэ ещё и не расписаны, но у вас есть ребёнок, значит, она — твоя жена, верно?»

«У тебя есть дочь и жена, неужели ты не можешь быть немного сдержаннее? Хватит уже бегать по бабам, не понимаешь?»

Слушая нотации отца, Линь Юань потерял дар речи.

Когда это он бегал по бабам? Они ведь просто партнёры, друзья!

Он почувствовал себя беспомощным, словно не мог оправдаться.

«Папа, я всё это понимаю. У тебя есть ещё что-то? Если нет, то я пойду».

«Есть», — усмехнулся Линь Тяньхан. — «Та Хэ Юйвэй и Ван Цяньюэ, они обе — госпожи из столицы. Наладь с ними хорошие отношения. Может, в будущем у нас получится посотрудничать в бизнесе».

«Хм?» — у Линь Юаня над головой тут же появилось несколько вопросительных знаков. Он посмотрел на отца.

Хотелось ему сказать: «Ты это серьёзно?»

Только что ты говорил, чтобы я не бегал по бабам, а теперь сам же велишь мне налаживать с ними отношения. Как можно быть таким двуличным?

Словно поняв, что его слова прозвучали двусмысленно, Линь Тяньхан кашлянул.

«Ты должен сам знать меру, понял? Не перегибай палку. Если огорчишь Мэнсюэ, я тебя не прощу».

«Понял, папа!» — кивнул Линь Юань и вышел из кабинета.

Закрыв за собой дверь, он с облегчением выдохнул.

Вернувшись в гостиную, он тут же попал под перекрёстный огонь женских взглядов, отчего ему стало неловко.

Он взял Сяобао на руки.

«Вы тут болтайте, а я пойду с Сяобао прогуляюсь».

«Я с тобой», — тут же встала и Инь Мэнсюэ.

«Хорошо», — кивнул он, и они втроём вышли на прогулку.

Хэ Юйвэй и Ван Цяньюэ переглянулись. Они были достаточно сообразительны, чтобы не мешать, и остались в гостиной смотреть телевизор с его матерью.

Они шли по улице. Линь Юань нёс Сяобао, а Инь Мэнсюэ шла рядом. Оба молчали.

Сяобао посмотрела то на папу, то на маму. Видя, что они молчат, она сказала:

«Мама, мама, ты, наверное, боишься, что те красивые сестрёнки украдут у тебя папу?»

«Хм?»

«Хм?»

От этого внезапного вопроса они оба замерли. Никто не ожидал услышать такое от Сяобао.

«Если мама боится, что папу украдут, у Сяобао есть очень хороший способ!»

Инь Мэнсюэ посмотрела на дочь в его объятиях и нежно спросила:

«О? И какой же?» — ей стало интересно, что может придумать её дочь.

«Мама, а давай ты с папой родите Сяобао ещё братика или сестрёнку! Тогда папу точно никто не украдёт!»

«…» — услышав это, Инь Мэнсюэ замолчала.

Она почувствовала себя немного глупо. Сяобао, хоть и умная, но всё-таки трёхлетний ребёнок. И на что она надеялась?

А Линь Юань, услышав это, усмехнулся. А дочка-то у него молодец!

Он посмотрел на Инь Мэнсюэ.

«Я думаю, Сяобао права. К тому же, ей одной скучно. Давай родим ещё одного, ей будет компания».

Инь Мэнсюэ остановилась и посмотрела на него. Теперь она всё поняла.

«Это ты её научил так говорить, да?» — услышав его слова, она тут же догадалась. Трёхлетний ребёнок, как она могла такое сказать?

Наверняка, кто-то её научил. А кроме него, она никого не могла придумать.

«Несправедливо! Я никогда не учил её такому! Не веришь — спросим у дочери. Верно ведь, Сяобао?» — он подмигнул ей.

Она подмигнула ему в ответ и сказала:

«Да. Это папа велел Сяобао так сказать маме».

Конец!

Услышав это, у Линь Юаня в голове пронеслась лишь одна мысль.

«Теперь у тебя есть какие-нибудь оправдания?»

«Я…» — он посмотрел на дочь. Говорят, дочь — это папина тёплая курточка. Но почему его радость такая дырявая?

«Впредь я не позволю тебе воспитывать Сяобао. Ты её плохому учишь», — сказав это, Инь Мэнсюэ забрала у него дочь и пошла обратно домой.

«Ты один гуляй, а мы пошли».

«Ну подожди! Одному же скучно!» — он поспешил за ней. — «Это правда не я её научил! Это она сама сказала! Я лишь посоветовал ей сказать это и тебе!»

«Думаешь, я поверю в эту чушь?» — она бросила на него сердитый взгляд. Думает, её так же легко обмануть, как и раньше?

«Но это правда! Несправедливо!» — взмолился он.

http://tl.rulate.ru/book/138902/7722682

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода