Глава 156: Господин Линь — хороший человек
Проводив Хэ Юйвэй и Ван Цяньюэ, Линь Юань повернулся к Е Линъэр.
Она сверлила его блестящими глазами, словно собиралась проглотить целиком.
«Э-э… ты чего так на меня смотришь?» — усмехнулся он.
В этот момент Е Линъэр была вылитая обиженная жёнушка: не жалуется, не спорит, не дерётся, а просто молча смотрит.
«Ты и сам прекрасно знаешь!»
Линь Юань склонил голову набок. Что значит, я знаю?
«Если хочешь что-то сказать, говори прямо. Не надо загадками. Я же не червь в твоём животе, откуда мне знать, что ты хочешь выразить?» — прямо заявил он.
Ему не нравились такие отношения. Неужели нельзя просто сказать, что на уме? Зачем заставлять его угадывать? У него бы всё равно не получилось.
Услышав это, Е Линъэр на мгновение замолчала, а потом сказала:
«В каких ты с ними отношениях?»
«Друзья!» — без колебаний ответил Линь Юань.
«Тогда о чём вы говорили? Да так, что мне пришлось уйти? О чём-то неприличном?»
«Да, действительно о неприличном».
«Ты…» — Е Линъэр была готова взорваться от злости. Такое пренебрежительное отношение! Он что, держит её за дуру?
А Линь Юань не видел в своём ответе ничего плохого. То, что они пережили вместе, действительно было неприличным, так что его ответ не был ошибочным.
Но, глядя на злящуюся Е Линъэр, которая даже топнула ногой, он не мог понять, почему она так сердится.
«Ладно, не буду с тобой разговаривать», — сказав это, она развернулась и ушла.
Линь Юань почесал голову. Ему показалось, что она капризничает без причины. Он не стал обращать на это внимания, вернулся в кабинет и продолжил работать.
После обеда Линь Юань вышел к воротам завода. Е Линъэр шла рядом. Но обычно шумная и весёлая, сейчас она была на удивление молчалива и не заговаривала с ним.
Подождав немного, к ним подъехала Су Мэй.
«С Чжан Сиюнь всё устроено?» — спросил Линь Юань, сев в машину.
«Да, всё устроено. Ждёт сегодняшней встречи с вами».
«Хорошо, сначала заедем за Сяобао, а потом в "Хайюэ"».
«Слушаюсь», — кивнула Су Мэй и поехала в сторону детского сада.
Тем временем.
Ян Ган отвёз Хэ Юйвэй и Ван Цяньюэ в отель.
Выйдя из машины, Хэ Юйвэй сказала:
«Спасибо тебе, брат Ян».
Услышав это, Ян Ган горько усмехнулся и снова повторил:
«Госпожа Хэ, не называйте меня так, пожалуйста. Я действительно не заслуживаю такого обращения!»
Ян Ган прекрасно знал своё место. Он был всего лишь верным подчинённым Линь Юаня.
А Хэ Юйвэй и Ван Цяньюэ были знатными госпожами из столицы. Такое обращение он действительно не мог принять.
Видя его сопротивление, Хэ Юйвэй поджала губы:
«Хорошо, я поняла».
Ян Ган наконец вздохнул с облегчением. Каждое её «брат» было для него пыткой.
«Ян Ган, я хочу у тебя кое-что спросить».
«Спрашивайте, госпожа Ван», — с почтением ответил он.
«Что за человек Линь Юань?»
«А? Господин Линь, что он за человек… это…» — этот вопрос застал Ян Гана врасплох. Он на мгновение растерялся.
Раньше господин Линь был отъявленным негодяем. Но сейчас он исправился. Так что, наверное, его можно считать хорошим человеком!
«Сейчас он — хороший человек!» — подумав, ответил Ян Ган.
«Сяоюэ!» — Хэ Юйвэй посмотрела на подругу. Она не ожидала, что та задаст такой вопрос.
Похоже, на неё всё-таки повлияли слова того таксиста.
«Ничего, я просто так спросила», — усмехнулась Ван Цяньюэ и, взяв подругу за руку, сказала Ян Гану: — «Ладно, мы пойдём отдыхать. Ты тоже возвращайся!»
«Хорошо. Госпожи, если в Бэйчэне что-то понадобится, сразу звоните мне. Я всё для вас сделаю в лучшем виде», — сказал он на прощание.
«Хорошо, если что, мы тебе позвоним».
Вернувшись в номер, Хэ Юйвэй посмотрела на Ван Цяньюэ.
«Зачем ты задала такой вопрос?» — очевидно, она была недовольна самодеятельностью подруги. Она смотрела ей прямо в глаза, отчего той стало не по себе.
Ван Цяньюэ усмехнулась:
«А тебе разве не любопытно?»
«Любопытно что?»
«Что за человек Линь Юань!» — сказала она.
Услышав слова того таксиста, трудно было сдержать любопытство. Даже если ты и пытаешься притвориться, что не слышал, это невозможно.
Именно это и чувствовала Ван Цяньюэ. Она всё время спрашивала себя, что же он за человек на самом деле.
Неужели он действительно такой плохой, как о нём говорят?
Поэтому она и не удержалась и спросила.
Хэ Юйвэй вздохнула.
Она знала характер своей лучшей подруги и снова повторила:
«Как бы то ни было, он спас нас и так нам помог. Для нас он — хороший человек. И этого достаточно, не так ли?»
«Зачем слушать, что говорят другие?»
Ван Цяньюэ кивнула:
«Да, ты права. Обещаю, больше такого не повторится».
Хэ Юйвэй бросила на неё недовольный взгляд и с досадой вздохнула.
Линь Юань подъехал к детскому саду и забрал Сяобао.
Издалека она выбежала из строя и с радостными криками бросилась к нему:
«Папа-а-а… папа!»
Затем, подпрыгнув, она запрыгнула к нему на руки.
«Попрощайся с учительницами».
«До свидания, учительницы!» — Сяобао была очень послушной. Она помахала Мэн Юйжоу ручкой, и Линь Юань унёс её в машину.
Как только они сели, Е Линъэр тут же забрала Сяобао у него.
«Сяобао, ты скучала по сестрёнке?» — спросила она, потираясь щекой о её щёчку. От неё исходил приятный аромат.
«Скучала! Сестрёнка, смотри, твой мешочек с благовониями, я всегда ношу его с собой».
«Да, Сяобао — умница».
Взяв Сяобао на руки, Е Линъэр тут же это поняла. Она была счастлива и довольна.
Гнев на Линь Юаня в тот же миг улетучился.
Действительно, Сяобао — лучшее лекарство.
Стоявший рядом Линь Юань, глядя на это, пробормотал про себя:
«Это вообще моя дочь или твоя?»
http://tl.rulate.ru/book/138902/7652593
Готово: