Глава 110: Я не выйду замуж
«Сестра Линсю, мне ещё нужно домой к Сяобао, так что я пойду. До встречи», — тут же сказал Линь Юань.
Раз уж разговор зашёл в тупик, лучшим решением было просто сбежать.
Линь Юань нашёл случайный предлог и, схватив Су Мэй, покинул ресторан «Хайюэ».
Чу Линсю смотрела им вслед, но не стала их останавливать.
«Госпожа Чу», — подошла к ней Чжао Цзяци.
«Узнай всё об этой женщине», — приказала Чу Линсю.
В прошлый раз в караоке она приняла Су Мэй за обычную хостес. Но прошло всего несколько дней, и она вдруг стала личным секретарём Линь Юаня.
Она что, приворожила его?
Это заставило Чу Линсю отнестись к ней серьёзнее.
«Поняла, сейчас же распоряжусь».
«И ещё. Впредь, если Линь Юань появится в "Хайюэ", немедленно сообщи мне, поняла?»
«Поняла, госпожа Чу», — тут же кивнула Чжао Цзяци и мысленно себя похвалила. Похоже, сегодня я всё сделала правильно, позвонив ей.
Отдав распоряжения, Чу Линсю тоже села в машину и уехала.
В машине Су Мэй и Линь Юань сидели сзади, а Ян Ган был за рулём.
Су Мэй с любопытством смотрела на сидевшего рядом Линь Юаня. Ей очень хотелось узнать, о чём он думает.
«Что ты так на меня смотришь?» — спросил Линь Юань, заметив, что она не сводит с него глаз с тех пор, как они сели в машину.
«Ничего, ничего», — тут же отвернулась Су Мэй, но Линь Юань схватил её за подбородок и заставил посмотреть на себя.
Встретившись с его властным взглядом, Су Мэй испугалась, и её сердце забилось чаще.
Однако Линь Юань не стал ничего делать. Он просто посмотрел на неё мгновение, а затем отпустил.
«Если я тебя сейчас отпущу, ты вернёшься?» — спросил он.
«А?» — Су Мэй с недоумением посмотрела на него. Он что, хочет меня отпустить?
На мгновение её сердце замерло.
«Ладно, забудь. Мне будет спокойнее, если ты останешься рядом со мной», — с этими словами Линь Юаня её настроение снова упало.
Он подвинулся к ней поближе, обнял за талию и с наслаждением вдохнул её лёгкий аромат.
К такому поведению Су Мэй уже почти привыкла. Сначала она ещё немного сопротивлялась, но теперь уже нет.
В конце концов, бывало и похуже. Это уже были мелочи.
Тем временем.
Гу Цинъи благополучно вернулась домой. Но как только она припарковалась, к ней подошла служанка.
«Госпожа, старый господин просит вас к себе».
«Поняла, сейчас приду».
Кивнув, Гу Цинъи направилась во дворик дедушки, размышляя по пути, зачем она ему вдруг понадобилась.
Она перебрала множество вариантов, но так и не смогла ничего придумать. В последнее время дома и в компании всё было спокойно, никаких происшествий. У дедушки не было причин её звать.
А в то, что Гу Вэйцзюнь просто соскучился по ней, она бы ни за что не поверила.
Гу Цинъи вошла во дворик. Это было очень изысканное место с небольшим прудом, в котором плавали рыбки, чтобы Гу Вэйцзюню было чем заняться.
По краям пруда рос бамбук, радовавший глаз своей зеленью.
Через дворик вела дорожка из гальки, соединявшая дом с беседкой. В этот момент в беседке сидел Гу Вэйцзюнь.
Подойдя ближе, Гу Цинъи увидела, что рядом с ним сидит ещё один человек — Лун Хаочэнь.
При виде его Гу Цинъи захотелось развернуться и уйти. Ей надоело, что он постоянно маячит у неё перед глазами.
Но её позвал дедушка, и она не могла просто так уйти. Пришлось, скрепя сердце, подойти.
«Дедушка, ты меня звал».
«Да. Сначала присядь, выпей чаю», — Гу Вэйцзюнь очень ласково посмотрел на Гу Цинъи, пригласил её сесть рядом и даже лично налил ей чашку чая.
«Спасибо, дедушка», — поблагодарила она, взяв чашку. Мысли в её голове роились.
«Что-то не так, совсем не так. Дедушка никогда раньше не наливал мне чая. Почему сегодня он так необычно себя ведёт?»
Как говорится, неспроста всё это. Гу Цинъи с опаской посмотрела на Лун Хаочэня. Неужели это снова из-за него?
И тут она услышала слова дедушки:
«Цинъи, ты уже не маленькая, пора бы тебе и замуж. Я думаю, Лун Хаочэнь — очень хороший кандидат. Может, вы найдёте время и поженитесь?»
Чашка, которую Гу Цинъи только что взяла, с грохотом упала на стол, расплескав чай.
Она ошеломлённо смотрела на дедушку, подозревая, что ослышалась.
«Дедушка, что ты сказал?» — спросила она. В её взгляде уже зарождался гнев.
«Ты уже не маленькая. Найдите время и поженитесь с Лун Хаочэнем», — повторил он.
Гу Цинъи тут же встала и выпалила:
«С какой стати?»
Всего два слова, но в них было столько гнева.
Гу Цинъи ненавидела, когда ею помыкали. С самого детства её заставляли усердно учиться, чтобы она могла возглавить семейный бизнес.
С этим она могла смириться. В конце концов, это был её семейный бизнес, и она, как член семьи, должна была вносить свой вклад.
Но брак — это же такое важное событие в жизни! Неужели у неё нет даже права выбора?
Да ещё и выйти замуж за Лун Хаочэня? С какой стати?
«С такой, что я твой дедушка», — строго сказал Гу Вэйцзюнь.
Он ожидал такой реакции, поэтому добавил:
«Это было решено уже давно. Твои родители тоже в курсе. Лун Хаочэнь приехал на этот раз именно для того, чтобы исполнить ваш брачный договор».
«Я хотел, чтобы вы, молодые, сначала пообщались, узнали друг друга получше. А ты что устроила? Спуталась с этим парнем из семьи Линь! Что за позор?»
«Поэтому это дело не обсуждается. Ты и Лун Хаочэнь должны пожениться».
В этот момент Гу Вэйцзюнь в полной мере проявил свой авторитет главы семьи, не терпящий возражений.
Гу Цинъи глубоко вздохнула, пытаясь подавить свой гнев. Её брачный договор… а она сама об этом не знает. Разве это не смешно?
«Я! НЕ! ВЫЙДУ ЗАМУЖ!» — отрезала она и, не оборачиваясь, покинула дворик.
http://tl.rulate.ru/book/138902/7597228
Готово: