Готовый перевод Internet King: People are in Bingdi, and health care dominates the world / Лежу и побеждаю всех: Глава 49

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Ай!

- Потрясающе! Как и ожидалось от моей любимой школьной команды!

- Ни одна школа не может сравниться с Ледяным Императором на региональных соревнованиях. Интересно, сможет ли Ледяной Император победить в национальном чемпионате на этот раз...

- ...

По окончании двухдневных соревнований Теннисный парк вновь наполнился ликующими криками.

Вскоре команды старших и младших классов "Хётэй", возглавляемые Атобэ, вместе поднялись на подиум, получив свои медали.

Результат вызвал зависть у одних школ, у других – бурный восторг, а многие отнеслись к нему спокойно.

В предыдущие годы "Ледяной Император" одерживал победы с подобным подавляющим успехом. Все уже привыкли к этому и считали естественным.

……

- Жаль, что противниками "Ледяного Императора" были только игроки второй команды, и сила основного состава осталась не очень ясна.

В углу стадиона Гуань Юэ, одетый в повседневную одежду, мягко потрогал запястье Ло Чжу и беспомощно вздохнул.

Но вскоре его взгляд переместился на слегка пониженную фигуру рядом с кубком.

- Этот парень, вероятно, всего лишь первогодка. Не ожидал, что он станет основным игроком... Надеюсь, во время соревнований станет интереснее.

……

Не только Гуанчу, Шанбуки, Иньхуа и другие сильные школы, но и люди собирали информацию о других учебных заведениях.

Это были стандартные действия.

Большинство школ даже не принимали региональные соревнования всерьез. Для них региональный этап был лишь вехой, которую нужно было преодолеть.

- Пойдемте, сегодня будем праздновать победу на региональных соревнованиях. Я угощаю!

Когда зрители почти разошлись, Атобэ помахал рукой и обратился к более чем двумстам чирлидерам.

- Отлично!

- Атобэ угощает, мы давно не ели нормально. Не будем стесняться Атобэ!

- Куда пойдем?

- Нас больше двухсот человек... Может, просто съедим то, что захотим? Это ведь слишком дорого.

- ...

Атобэ тихонько напевал, мало что говоря, махнул рукой и повёл более двухсот человек в автобус.

Вскоре школьный автобус свернул с дороги и остановился возле ресторана.

Хозяин, похоже, ждал их давно, Атобэ даже звонил заранее, чтобы зарезервировать столик. Поэтому, увидев прибывших Атобэ и остальных, он тут же позвал официанта, чтобы подать блюда.

— Не стесняйтесь, господин министр. В честь победы Хёкуя в региональном соревновании – за победу!

— За победу!

— ...

Поев и выпив, они разошлись уже к двум-трем часам дня.

Атобэ отвез всех обратно в Хётеи и досрочно завершил сегодняшние клубные занятия.

Миясита не видел смысла оставаться, поэтому он просто отправился в тренировочный зал, чтобы попрактиковаться в техниках тайцзи.

Бум!

[Поле Тайцзи «Круг»: сто раз отбить вращающийся мяч тайцзи, принять подачу собственными руками…! Умелое владение внутренним вращением! Мастерское владение обратным вращением!]

Неизвестно, сколько времени прошло, но Миясита Рина вдруг поймал нужное ощущение.

Он небрежно отбил «змейку по диагонали», и вот мяч для тенниса, приземлившись, набрал мощнейшее внутреннее вращение, описал на корте круг диаметром десять метров и вернулся назад.

Клац.

Миясита стоял неподвижно, поймав мяч левой рукой.

[Поле Тайцзи «Круг»: девяносто девять раз отбить вращающуюся подачу тайцзи, принять подачу собственными руками…! Умелое владение внутренним вращением! Мастерское владение обратным вращением!]

— Тут нет ничего особенного. Если говорить проще, это удар по мячу в форме круга, состоящий из двух перекрестных подач. Если попрактиковаться несколько раз, находя нужный угол, то Тэдзука сможет освоить это поле самостоятельно.

Глава 45. Разные идеи, Нио против Хуачи!

Теннисный холл Сэцукавы.

Семь или восемь фигур в желтой школьной форме скучающе ожидали вокруг.

— Скоро должны приехать. Как же скучно.

– Скоро, должно быть, скоро. Мы договорились на девять, а сейчас только восемь сорок пять, – мальчик с прической из водорослей почесал затылок, выглядя нетерпеливо.

– Именно так, – улыбаясь, сказал лысый мужчина с коричнево-черной кожей.

*Щелк.*

Молодой человек с короткими рыжими волосами, опиравшийся на перила, выпустил несколько пузырей и зевая от скуки, проговорил:

– Товарищеский матч… как вообще можно было это устроить? Неужели нельзя было найти нам соперников понадежнее?

– Верно, Хиокуи интересует только Атобе, в лучшем случае еще Нинзу, – безразлично протянул мальчик с белыми волосами и хитрой улыбкой.

– Ладно, собрались! В этом товарищеском матче мы должны показать всему миру свою уверенность! Проигравшие отправятся тренироваться в сто раз усерднее! – мужчина в шляпе, стоявший в толпе, выглядел торжественно и недовольно фыркнул.

– Поняли!

– Всего лишь Ледяной Император, ха!

– Все равно надо быть осторожнее. В конце концов, в прошлом году он занял второе место на соревнованиях Канто, так что он лишь немного уступает нам.

– Кан Юань, прекрати превозносить соперников!

Десять минут спустя.

Автобус медленно подъехал к входу в теннисный зал, и из него показалась фигура.

– Ну что, Маруи! Ты видел меня? Это я, это я! Я так взволнован, ты действительно здесь!

– …

Маруи Бунта растерянно снова втянул в рот только что выпущенные пузыри, на мгновение не в силах прийти в себя:

– Кто вы?

– Я Акутагава, Дзиро Акутагава! Помнишь? Прошлогодний турнир Канто…

Акутагава Дзиро не мог собраться с мыслями. Он никогда не испытывал такого волнения, играя в теннис. Он даже немного заговаривался.

– Прошу прощения…

Маруи почесал затылок, беспомощно вздохнул и, как ни старался, ничего не мог вспомнить.

– …

– Я рад приветствовать всех, кто пришел участвовать в моей товарищеской игре. Надеюсь, для вас она станет незабываемой, – вскоре Атобе Кэйго грациозно щелкнул пальцами и вышел из машины вместе с остальными.

Акутагава Дзиро отреагировал незамедлительно, осознавая, что его реакция была излишней. Он посмотрел на Маруи и смущенно почесал затылок.

— Прошу простить меня! Освоюсь.

Санада кивнул, ничего не обещая.

Юкимура, капитан Университета Риккай, в последнее время болел и находился на стационарном лечении, поэтому у него совсем не было времени. Поэтому на этот раз он без колебаний возглавил команду.

Поскольку это было соревнование по обмену, помимо остальных шести человек, он также привёл с собой малыша, который только что был повышен до второго класса страны.

Тамагава Ёсио.

По сравнению с другими, Тамагава Ёсио был намного слабее, но он также верил, что их сила не будет проблемой.

Затем все познакомились и составили общее впечатление друг о друге.

На самом деле, большинство из нас знали друг друга.

На соревнованиях Канто год назад две команды заняли первое и второе места соответственно, и они пользовались одинаковой популярностью.

После того, как все представились, все вышли на теннисный корт и начали обсуждать формат товарищеского матча.

— Порядок выступления на соревнованиях Канто или на национальных соревнованиях? В каждой из наших команд по восемь человек, и кто-то должен будет пропускать.

— Как насчет того, чтобы провести восемь одиночных матчей?

— Нет, восемь одиночных игр займут слишком много времени.

— Нио, что ты думаешь?

— ...

Все говорили много, и у каждого в одно мгновение появились свои идеи.

Порядок выступления так называемых соревнований Канто и национальных соревнований был совершенно разным.

Чтобы соответствовать чемпионату мира, порядок выступления сборной страны был изменен с предыдущих парных матчей Канто (парный разряд два, парный разряд один, одиночный разряд три, одиночный разряд два, одиночный разряд один) на одиночный разряд три, парный разряд два, одиночный разряд два, парный разряд один... и последний одиночный разряд остался неизменным.

Проще говоря, это было лишь незначительное изменение в порядке выступления.

— Миясита, каково твоё мнение?

Атобэ и остальные прислушались к мнениям всех, а затем посмотрели на Мияситу Рина.

Миясита Рин задумался и усмехнулся: «У меня нет возражений, но если будут пропустившие, мы можем выбрать двух министров, и тогда семеро из нас сразятся».

http://tl.rulate.ru/book/138711/7148475

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода