× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I'm a Magician, Why Do People Call Me the God of Magic? / Я же фокусник! Почему все зовут меня Архимагом?: Глава 115: Расцветая в пламени

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда огненный феникс кружил по бару, его реалистичный вид уже потряс публику.

Когда же он начал снижаться, все взгляды, естественно, устремились за ним.

А в тот момент, когда феникс взорвался, рассыпавшись на мириады огненных искр, из толпы невольно вырвались возгласы изумления.

Но еще больше их поразило то, что из этого пламени смог выйти человек.

В одно мгновение все внимание было приковано к фигуре, появившейся на сцене, словно рожденной из огня.

На нем был черный костюм, а за спиной развевался плащ алого, как пламя, цвета.

Языки пламени плясали на его одежде, на шляпе, но он, казалось, совершенно не замечал их.

Он небрежно стряхнул искру с правого рукава, и та тут же вспыхнула еще ярче.

При виде этого зрители забеспокоились, боясь, что он сгорит заживо.

Но их опасения быстро развеялись.

Одним легким касанием он снял пламя со своей одежды и взял его в ладонь. Раскаленное пламя в его руке, казалось, не имело температуры, оно не повредило даже его белые перчатки.

В следующую секунду он резко встряхнул рукой, и произошло чудо: пламя, которое он только что снял с себя, превратилось в алую розу.

Создав розу, он небрежно бросил ее в сторону танцпола, вызвав потасовку среди нескольких посетителей.

Не дав публике опомниться, он снял с себя второй сгусток пламени и так же легко превратил его в розу.

Затем последовал третий, четвертый, пятый...

Все сгустки пламени, снятые им с себя, превращались в алые розы и летели в толпу.

Наконец, остался лишь один язычок пламени на его шляпе.

Когда все уже думали, что он поступит с ним так же, как и с предыдущими, он медленно снял шляпу, а затем, сняв и это пламя, бросил его внутрь.

«Бум!»

Пламя, брошенное в шляпу, мгновенно вспыхнуло, взметнувшись на полметра вверх, словно в шляпе разожгли костер.

При виде этого все присутствующие широко распахнули глаза.

И в этот момент человек на сцене резко перевернул шляпу. Пламя мгновенно погасло. Затем он снова перевернул ее обратно.

В тот миг, когда шляпа вернулась в исходное положение, в зале раздались возгласы изумления.

Потому что в шляпе, словно из ниоткуда, появился огромный букет алых, как огонь, роз, тихо распускавшихся в ней.

На глазах у всех человек на сцене медленно достал букет из шляпы, а затем снова надел шляпу на голову.

В костюме, с огромным букетом роз в руках, он напоминал джентльмена, готового признаться в любви своей избраннице.

Приняв элегантную позу, Линь Е на сцене наконец заговорил:

— Дорогие гости, добрый вечер. Я — сегодняшний маг, Е Линь.

— Надеюсь, мой небольшой фокус подарил вам приятные воспоминания.

Сказав это, он слегка поклонился.

В тот же миг бар взорвался бурными аплодисментами, и в то же время некоторые узнали его.

— Это же тот самый маг, который на открытии показывал фокус с небесной веревкой у входа!

— Да, это он! Та небесная веревка была просто невероятной.

— Не только веревка, его следующий фокус тоже был потрясающим.

— Я помню, он вроде бы резидент-маг соседнего бара «Черная Роза», как его сегодня сюда пригласили?

— Я бы очень хотел посмотреть его выступление, но, к сожалению, «Черная Роза» — бар только для женщин, меня туда не пустят.

— Сегодня нам повезло! Если уж вступительный фокус был таким захватывающим, то что же будет дальше?


— Ну как, Митико, этот маг тебя не разочаровал? — на втором этаже, в ложе, Митико, услышав вопрос Е Линьны, кивнула.

— Мастерство этого мага действительно на высоте. Я даже не поняла, как он проделал все эти фокусы.

— Но одного этого недостаточно. Думаю, если я немного поизучаю его трюки, то смогу их повторить.

— Не торопись, его выступление только началось, — с полной уверенностью в Линь Е произнесла Е Линьна.

В этот момент аплодисменты в баре постепенно стихли, и Линь Е, стоявший на сцене с букетом роз, снова заговорил:

— Далее я представлю вам свой первый фокус сегодняшнего вечера — «Огненный цветок».

— Огонь — это воплощение страсти, роза — символ любви.

— Пламя погаснет, роза увянет, страсть утихнет, любовь исчезнет. Но если мы посадим розу в пламени, то получим цветок, который никогда не увянет, и обретем вечную любовь.

Говоря это, Линь Е достал зажигалку.

«Щелк!»

Крышка зажигалки откинулась, и над ней вспыхнул огонек.

На глазах у сотен зрителей Линь Е поднес огонь к букету роз в своих руках.

В мгновение ока букет превратился в пылающий факел.

Под жаром пламени розы быстро увядали, деформировались, а затем превращались в уголь и черный пепел.

Меньше чем за минуту некогда прекрасный букет роз полностью обуглился и осыпался пеплом к ногам Линь Е.

Это яркое зрелище разрушения вызвало у многих вздохи сожаления, и в то же время им было любопытно, что же Линь Е будет делать дальше.

И в этот момент Линь Е внезапно присел. Когда он легко коснулся рукой кучки догоревшего пепла, погасшее пламя вспыхнуло вновь.

Не успели зрители удивиться этому, как произошло нечто еще более поразительное.

Из пламени медленно показался росток. Сначала он был совсем крошечным и незаметным.

Но очень скоро он начал стремительно расти, вытягиваясь вверх, и на глазах у всех превратился в сочно-зеленое растение высотой до колена Линь Е.

При виде этого все присутствующие застыли с отвисшими челюстями.

В следующую секунду на растении внезапно появился бутон, который начал постепенно увеличиваться, пока, наконец, не раскрылся, превратившись в яркий цветок цвета пламени.

Только тогда все поняли, что этот цветок — роза, роза цвета огня.

Она спокойно распускалась в пламени, среди пепла, совершенно не тронутая огнем.

Когда огненная роза полностью раскрылась, Линь Е небрежно сорвал ее с земли.

В тот миг, когда он это сделал, бушующее пламя погасло, словно из него высосали всю энергию, оставив лишь горстку пепла.

Однако внимание публики уже было приковано не к земле. Все взгляды были устремлены на невиданную огненную розу в руках Линь Е.

http://tl.rulate.ru/book/138690/7052294

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю 👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода