Без линзы скрытой ценности эта жила могла бы оставаться скрытой неизвестно сколько времени, пока технологии разведки не достигли бы зрелости.
Но сейчас, естественно, не о чем было и говорить.
Лин Хэ указал пальцем под ноги и отдал приказ окружающим его верным работникам, сидевшим у костра.
"Копайте!"
Копать фундамент башни зеркальных призраков напрямую казалось не совсем этичным, но верные работники лишь переглянулись и без лишних слов взялись за работу.
Сначала сняли мягкий травяной покров, затем послышался непрерывный звон долота по камню.
Первоначально Лин Хэ думал, что этот этап займёт много времени.
Но уже через полчаса, после того как один из верных работников сильно ударил каменной киркой, перед Лин Хэ появилась невероятно глубокая дыра.
"Пробили?"
Лин Хэ подошёл ближе, осмотрел отверстие, затем повернулся и уставился на Вейлу.
Внезапно из дыры хлынул едкий запах, проникший в ноздри Лин Хэ.
"Кх-кх-кхх!"
Под воздействием этого едкого запаха Лин Хэ начал сильно кашлять.
"Господин правитель, вы в порядке?"
Бай Мо, стоявшая рядом, немедленно подошла и, поддерживая Лин Хэ, отвёла его на несколько шагов назад.
"С ним всё в порядке, но у нас скоро будут проблемы."
Голос Вейлы раздался рядом, в нём слышалась лёгкая дрожь, которую трудно было заметить.
Лин Хэ посмотрел в её сторону. Вейла сейчас сидела на корточках на том месте, где он только что стоял, и, как будто проводила химический эксперимент, прикрывая нос, осторожно нюхала запах, исходящий из отверстия.
"Запах болотного газа. То, что выходит из дыры — сероводород."
"Кажется, я понимаю, что здесь происходит."
Вейла внезапно встала и быстро вернулась к Лин Хэ и Бай Мо.
Затем она улыбнулась: "Под нами, должно быть, был потухший вулкан. Чтобы его покрыла равнина, потребовались бы миллионы лет тектонических изменений."
"И... я думаю, нам стоит бежать."
"Почему?" — машинально спросил Лин Хэ.
Едва он произнёс эти слова, как увидел, как Вейла протянула руку, с трудом сдерживая дрожь, и указала на костёр перед башней зеркальных призраков.
"Сероводород при контакте с огнём взрывается!"
Что?!
Лицо Бай Мо мгновенно изменилось, и она, не заботясь о каких-либо приличиях, схватила Лин Хэ и Вейлу под мышки, посадила в боевую машину и быстро уехала.
Не успели они отъехать далеко, как услышали оглушительный взрыв позади себя. Звук был настолько громким, что его было чётко слышно даже за несколько километров.
Одновременно с этим земля сильно затряслась, и ввысь взметнулся огромный грибовидный столб дыма.
"Ну и ну..."
На склоне холма далеко от башни несколько человеческих правителей в оцепенении смотрели на грибовидное облако, издавая удивлённые возгласы.
"Божечки..."
Поскольку башня зеркальных призраков была слишком заметной, правителям, расположившимся на возвышенностях, было трудно не заметить её.
Обычно почти никто не осмеливался приближаться к башням зеркальных призраков, поэтому лесопилка Лин Хэ так долго оставалась незамеченной другими человеческими правителями.
Но многие мечтали найти способ убрать все эти башни с данной территории.
Взрыв был одним из самых распространённых вариантов.
Однако, поскольку большинство людей всё ещё находились в каменном веке, эта идея оставалась лишь шуткой, мелькавшей в головах.
Кто бы мог подумать, что грибовидное облако, которое они никогда не видели вживую, появится сегодня в игре войны прямо перед ними.
Наблюдая, как грибовидное облако поднимается к облакам, окрашивая небо в чёрный цвет, один из правителей сглотнул.
Вскоре региональный чат взорвался от сообщений.
Все разговоры были вытеснены обсуждением внезапно появившегося огромного грибовидного облака.
[Бегущая улитка: "Это... куда я попал? Разве это каменный век?"]
[Чай без сахара: "Грибовидное облако, блин, грибовидное облако! Мне кажется, я вижу, как моя прабабушка улыбается мне."]
[Чипсы по скидке: "Это сделал человеческий правитель? Умоляю, пусть тот, кто это сделал, даст знать, а то я уже почти обмочился от страха."]
[Аллаху Акбар: "Великий Аллах берёт на себя ответственность за это событие."]
[...]
Одни испытывали страх перед внезапно появившимся грибовидным облаком, другие относились к этому с юмором, а третьи брали на себя ответственность.
В региональном чате отразились все человеческие эмоции.
Однако были и те, кто находился слишком далеко и не знал, что произошло.
[Самый слабый убийца деревни: "Какое ещё грибовидное облако? Только я не знаю, что случилось? У меня такое ощущение, что все меня игнорируют."]
[Дедушка Чжан: "Ты не одинок."]
[Чипсы по скидке: "Грибовидное облако, блин! Такое, как от бомбы!"]
["До игры я изучал химию. Для грибовидного облака такого масштаба нужно несколько сотен тонн тротила."]
По мере того как некоторые люди начинали объяснять, новость о взрыве быстро распространялась по региональному чату.
Те, кто не видел этого своими глазами, сначала не верили в это.
В конце концов, создать грибовидное облако в каменном веке — если это правда, звучит слишком невероятно.
Но даже если они не верили, видя, как множество людей в чате подтверждают это, их сердца постепенно наполнялись тревогой.
Безумный Воин был одним из них.
Место, которое он выбрал для своего поселения, находилось в низине, окружённой естественными холмами, поэтому он не видел того самого грибовидного облака, о котором все говорили.
Но если это правда...
При этой мысли его сердце сжалось ещё сильнее.
Человечество на текущем этапе просто неспособно на такое.
Может быть, появилась сила страшнее зеркальных призраков, которая атакует их башни?
Если его догадка верна, то для всех правителей в регионе это будет катастрофа.
Нужно готовиться заранее...
Безумный Воин открыл личное меню, немного подумал и отправил сообщение тому, кого считал самым надёжным.
[Безумный Воин: "Братан Торгаш, ты в курсе насчёт этого грибовидного облака, о котором все говорят?"]
В этот момент Бай Мо только что вывела боевую машину из клубов чёрного дыма.
Увидев сообщение от давно не выходившего на связь Безумного Воина, Лин Хэ с содроганием оглянулся на клубящийся чёрный дым и ответил в личном чате.
[Добрый Торговец: "В курсе. Это я сделал."]
http://tl.rulate.ru/book/138644/7051413
Готово: