Готовый перевод Douluo: Dark Dragon, they all refused to turn evil / Боевой Континент: Темный Дракон, они все отказались стать злыми: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ПРОЛОГ: УБИЙЦА ТАН САН

— Нет-нет! Ты ещё не закончила, остановись!

Вокруг Цзы Чжэньчжу вдруг пронёсся леденящий ветер, и кожа, обдуваемая им, ощущалась так, словно её резали стальным ножом, причиняя невыносимую боль.

— Если ты продолжишь нести чепуху, я отрежу тебе язык.

Глаза Биби Дун были холодны. Куда бы ни проходила Богиня Смерти, на телах всех вокруг сгущался слой инея.

— Да-да-да! Я точно больше не скажу ни слова ерунды!

Цзы Чжэньчжу без конца кивала головой. Как она могла посметь шутить? Эта женщина была поистине безжалостной!

— Продолжай. Где он сейчас?

— Я просто хотела погулять здесь, поэтому отпустила своих братьев развлекаться самим. Тан Сан, должно быть, захвачен ими. Я отведу вас к нему!

Лицо Цзы Чжэньчжу побледнело, она дрожала от холода.

— Сяо У, заплати.

Биби Дун небрежно бросила Сяо У похожее на ожерелье устройство души, а затем попросила Цзы Чжэньчжу показать дорогу.

— Да, да.

Сяо У вздрогнула, быстро взяла устройство души и попросила официанта принести одежду, чтобы оплатить счёт.

Четверо вышли из замка, и Цзы Чжэньчжу, взяв с собой двоих, начала искать своих людей в Городе Девы Моря.

В то же время в игорном доме…

Все азартно делали ставки, а Тан Сан был привязан к столбу.

Его глаза были холодны, рука слегка дрогнула, острое лезвие скользнуло в ладонь, и затем он бесшумно перерезал веревку.

Тан Сан безмолвно активировал Домен Синего Серебра. Один за другим Императоры Синего Серебра вырывались из земли и с молниеносной скоростью пронзали груди пиратов.

— Аааа!!!

Крики эхом разнеслись по всему игорному дому, а сине-золотой Император Синего Серебра был запятнан кровью. Воспользовавшись паникой толпы, Тан Сан скрыл своё присутствие, незаметно исчез из поля зрения и покинул игорный дом.

— Не волнуйтесь, мои люди помешаны на азартных играх. Они, несомненно, сейчас в самом большом игорном доме впереди!

Через полчаса Цзы Чжэньчжу привела группу к игорному дому.

— Эй? Почему здесь собралось так много людей?

Цзы Чжэньчжу была немного удивлена. Неужели сегодня какое-то особенное событие? Иначе почему казино было бы так многолюдно?

— Ты уверена, что они здесь?

Биби Донг слегка нахмурилась. Она немедленно высвободила свою ментальную силу для обнаружения и, увидев группу трупов в игорном доме, тут же бросилась в его сторону.

— Что-то случилось?

Когда Цзы Чжэньчжу увидела, как Биби Донг бежит к игорному дому, у неё вдруг возникло дурное предчувствие.

— Капитан, давайте убежим! — прошептала горничная. — Это Сяо У не сможет нас остановить!

Сяо У настороженно посмотрела на двух девушек. Её духовная сила больше не была скована, но остановить Императора Духа было чрезвычайно трудно.

— Нет, вы идите первыми!

Движимая любопытством, Цзы Чжэньчжу отказалась от мысли о побеге и быстро побежала к игорному дому.

— Капитан!

— Куда ты бежишь!

Увидев это, Сяо У тут же бросилась за ней.

— Эй?

Горничная в оцепенении стояла на месте. Нет, неужели она действительно недостойна их внимания?

Внутри игорного дома Биби Донг выглядела немного расстроенной, глядя на трупы. Решительное убийство и разрушения на земле, должно быть, были делом рук Тан Саня!

— Как же так!

Цзы Чжэньчжу следовала за ней по пятам, и когда она увидела трупы на земле, у неё потемнело в глазах, и она чуть не упала в обморок от гнева.

Несколько её способных подчинённых были убиты!

— Какой могущественный парень, Тан Сань! Он смог сбежать даже в такой ситуации. — Биби Донг подняла верёвку с земли и внимательно осмотрела её, подумав, что хитрость этого мужчины встречается редко.

— Хм? Морская Ведьма?

— Эй, Сестра Донг, почему ты здесь?

Морская Ведьма вошла в игорный дом и с удивлением посмотрела на Биби Донг.

Как только она узнала о случившемся, сразу же вернулась с моря и бросилась в игорный дом. Подумать только, в городе, за который она отвечала, произошло такое зверское убийство!

– Я пришла сюда кое-кого найти, но не ожидала, что этот воришка сбежит, – произнесла она.

– Воришка? А может, он и есть убийца? – Хозяйка Моря невольно нахмурилась, глядя на окровавленный труп.

– Да, этот человек безжалостен. Он напал на несчастных, когда те были совершенно не готовы. Умерли они совсем недавно. Преступник всё ещё должен быть в городе Русалок.

– Хорошо. Я уже приказала опечатать город. Этот человек не сможет сбежать! – Хозяйка Моря тяжело кивнула, затем посмотрела на одежду Биби Дон. Надо сказать, в этом наряде Биби Дон выглядела немного по-детски, как озорная девчонка.

– М-м-м? Сяо Ву, ты тоже здесь?

В сопровождении звука звонких шагов на высоких каблуках приблизилась Сяо Ву.

– Мы изначально пошли к Ама-тян, чтобы купить одежду, и для тебя тоже кое-что взяли.

– Правда? Спасибо, сестра Дон! – Хозяйка Моря взволнованно поблагодарила, но тут же вспомнила, зачем пришла. Она надела серьёзное выражение и обратилась ко всем: – Что ж, увезите этого человека и похороните его. Кроме того, весь город ищет убийцу. Если кто-то сможет предоставить полезные улики о нём, получит награду в 100 золотых монет душ. А если кто-то сможет арестовать убийцу в течение трёх дней, получит награду в 500 золотых монет душ.

– Правда?

– Пятьсот золотых монет душ! Пойдём, поищем его!

Все мастера душ не могли сдержать волнения. Погибший был Королём Душ, а также несколько Мастеров Душ. Сила противника должна быть в пределах их приемлемого диапазона.

Толпа, наблюдавшая за игорным домом, рассеялась и начала поиски Тан Саня.

– Это хорошая идея. Из-за вашей капитуляции многие высокопоставленные мастера душ в городе Русалок покинули их. Вы можете использовать вознаграждение, чтобы стимулировать этих мастеров душ помочь, но это также может сэкономить много хлопот.

– Золотые монеты души для меня не проблема. Это избавит от лишних хлопот и переживаний. Почему бы и нет? – Морская Ведьма легко улыбнулась. У неё дома хранилось несметное количество бесценных сокровищ. Если бы их обменять на деньги, получилась бы целая гора.

Баклажан не удержался и бросил взгляд на собеседницу.

– Даже не скажешь, что ты такая богатая дама.

Услышав это, Морская Ведьма рассмеялась.

– В море полно сокровищ, и наш клан довольно зажиточный.

Они втроём вышли из игорного дома. Что касается Жемчужины, то Баклажану на неё было наплевать. В конце концов, Тан Сан сбежал, так что держать её не было смысла.

– Тан Сан… Ах ты, Тан Сан! – глаза Жемчужины наполнились ненавистью. Каждый, кто осмелился убить её людей, должен быть готов к смерти.

— Сяо Ву!

У ворот города Амару Тан Сан спрятался под мостом, наблюдая, как медленно проходит вереница привлекательных фигур. Он сразу узнал девушку с косой в виде скорпионьего хвоста.

Как только Тан Сан собирался шагнуть вперёд, он обнаружил, что Сяо Ву идёт за Баклажаном. Это шокирующее открытие заставило его затаить дыхание, боясь быть замеченным.

Как и ожидалось, это были Баклажан и её банда, которые похитили Сяо Ву! Его глаза налились кровью. Зал Духов, Баклажан! Его отец был тяжело ранен и впал в кому, его мать умерла, а он сам был тяжело ранен и чуть не убит двумя духовными зверями… Всё это из-за Зала Духов!

Он поклялся, что уничтожит Зал Духов! Взгляд Тан Сана снова упал на Сяо Ву, и его глаза мгновенно стали невероятно нежными. Сяо Ву была похищена злым человеком так надолго, она, должно быть, скучает по нему, верно? Подождите, подождите ещё немного, он обязательно найдет шанс спасти Сяо Ву! Он тяжело дышал, его глаза становились всё краснее и краснее. Как только он будет с Сяо Ву, он сможет восстановить свои силы!

Как раз когда он мечтал о спасении Сяо Ву, с неба упала фигура и появилась перед его глазами.

Это он!

http://tl.rulate.ru/book/138604/6850844

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода