× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Wizard: Start by Synthesizing Gems / Маг: Начиная с синтеза драгоценных камней: Глава 347 Получение окаменелости костей зелёного дракона

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 347: Получение окаменелости костей зелёного дракона

Локк на мгновение замер. Он впервые видел такого честного человека.

Хотя окаменелость и не была в идеальном состоянии, но это всё же были останки дракона, существа, которое, повзрослев, неизбежно достигало уровня второго круга. Такую цельную окаменелость крыльев можно было бы, приложив некоторые усилия, продать и за сто тысяч, а тот с ходу сбросил цену вдвое.

Люди из мира Драконьих костей все так ведут дела?

Локк кивнул: «Конечно, можно. Я немедленно выплачу вам пятьдесят тысяч. Вам как, камнями или магическими кристальными картами?»

Кристальные карты, по сути, были теми же камнями, просто с большим номиналом. Локк узнал о них, лишь став магом первого круга.

Они тоже происходили из Моря звёздного региона. Одна карта вмещала в себя десять тысяч камней.

Как и камни, их нельзя было повредить или злонамеренно выбросить в невозвратное измерение.

Карты были созданы лишь для удобства расчётов.

Например, пятьдесят тысяч — это всего пять карт, а не пять небольших гор из камней.

Он уже обменял свои двести тысяч на девятнадцать карт, оставив на руках лишь десять тысяч россыпью для мелких покупок.

Маг Таллун низким голосом произнёс: «Мне нужно пять карт. Благодарю вас, маг первого круга из Мира великой истины».

Локк был в недоумении. За что благодарить? Это ведь я провернул выгодную сделку.

Из-за такой честности человека из мира Драконьих костей Локку даже стало немного не по себе.

Он, поколебавшись, достал из астрального кольца флакон своего зелья. «Я думаю, главная проблема вашего мира в том, что остаточное магическое давление драконьих костей навсегда изменило вашу среду обитания. Если вы не станете магами, то тела смертных с трудом могут сопротивляться этому постоянному излучению».

«Это зелье повышает магическое сопротивление, возможно, оно вам поможет. Можете купить несколько на пробу. А этот флакон — вам в подарок».

Маг Таллун взял флакон, открыл, понюхал, немного отпил, и его глаза тут же загорелись. «Хорошая вещь. Повышает сопротивление, действие очень мягкое. Даже если выпьет смертный, большой опасности не будет».

«Благодарю вас, маг из Мира великой истины. То, что вы порекомендовали, — это действительно то, что мне нужно».

Глаза Таллуна возбуждённо заблестели. «Возможно, в этот раз я закуплю побольше. Наш мир и ваш Университет Вердантия совместно разработали межпространственный портал, так что стоимость путешествия значительно снизилась».

«Я обязательно закуплю побольше этого зелья. Спасибо вам, добрый незнакомый маг. Маги из вашего мира всегда так добры».

Локк кивнул, а сам с некоторым сомнением подумал о тех «всегда добрых» магах. «Это — визитка госпожи Ирины. У неё вы сможете купить большое количество этого зелья».

«Если вам понадобится».

«А я, пожалуй, пойду», — Локк, окутав окаменелость телекинезом, меньше чем за секунду убрал её в своё астральное кольцо.

Таллун, увидев это, пробормотал: «Какая мощная сила. Так вот в чём смысл материализации духовной силы?»

«В нашем мире нет магов на стадии испарения, так что я и не знал, каков от этого конкретный эффект».

Покинув аукционный дом, Локк снова начал вести уединённый образ жизни.

Поскольку академия не назначила ему новых учеников, ему достаточно было лишь изредка давать указания своим прежним троим и следить за их работой в лаборатории.

Кроме того, он каждый день либо общался с Хусейном, либо консультировался с учителем Харленом Верой, либо участвовал во встречах их школы.

Остальное время он полностью посвятил работе над магическим растением первого круга в своей лаборатории в Запретном лесу.

Локк решил, разработав такое растение, окончательно поднять свой уровень в селекции до первого круга.

А то, что он выбрал именно летающее растение, было по простой причине. Во-первых, у него уже были идеи по дальнейшему развитию банана великой зелёной совы.

Во-вторых, у него теперь была и защита, и атака, а вот с полётом — всё ещё были проблемы. Мобильность была ограничена.

Поэтому ему и нужно было мощное летающее растение.

А то, что он разместил лабораторию в Запретном лесу, было потому, что теперь этот лес для него был не только не опасен, но даже безопасен.

К тому же, в том институте оставались ещё некоторые ресурсы, которые можно было использовать.

Сейчас, когда он собирался покинуть «Хижину Лилит», академия, естественно, не стала бы выделять ему деньги и оборудование на новый проект. А разработка нового растения первого круга — это была работа масштабная, требующая много времени и сил.

Два месяца спустя Локк, пригласив Альберта, углубился в Запретный лес и вошёл в институт.

Ему нужно было разработать новое растение, и, поскольку он уже подходил к финальной стадии, то позвал на помощь ученика, очень близкого по силе к магу первого круга.

В этот момент, в нескольких оранжереях института, кроме запечатанного «Лесного святилища», Локк позволил Альберту смотреть всё, что тот захочет.

Альберт увидел, что все пять оранжерей были засажены различными подвидами банана великой зелёной совы.

Он шёл среди них, словно в банановом лесу. И самое ужасное было в том, что каждое дерево в этом лесу, окажись оно снаружи, было бы бесценным редким магическим растением.

Альберт посмотрел на Локка с восхищением. «Так вот как выглядит лаборатория мага первого круга? Каждое растение здесь — редкое летающее растение ученического уровня».

«И, Локк… ты действительно можешь свободно ходить по Запретному лесу, и ни одно существо на нас не нападает».

Альберт вздохнул: «Ты построил институт внутри Запретного леса. Вот это размах».

Локк кивнул. «Альберт, институт построил не я, я его просто нашёл. А то, что существа на нас не нападают, — это потому, что я использовал один особый метод. Он не безопасен и легко может дать сбой».

Он добавил: «Кстати, если тебе интересно, можешь выбрать себе несколько летающих растений и забрать их».

«Каждое из них по своим характеристикам превосходит тот банан, что я использовал раньше».

«Считай это твоей платой».

В глазах Альберта промелькнул интерес. Он ещё с того раза в институте положил глаз на банан Локка, так что сейчас, конечно же, хотел заполучить одно из этих деревьев.

Он смотрел на них с жадностью.

Нет ничего мучительнее для мага-ботаника, чем стоять перед кучей редких магических растений, которые ему не принадлежат.

Альберт улыбнулся: «Тогда я не откажусь, спасибо, Локк. Но зачем ты меня позвал? Ты ведь раньше не говорил».

«И ещё, ты вырастил так много… редких ученических растений».

Альберт видел, что всё это стало возможным благодаря тому, что Локк взломал технологию выращивания редких растений — двуклубневой фирмиане.

Но даже так, чтобы вырастить такое количество, требовались немалые ресурсы.

Локк кивнул. «Я вложил в это сто двадцать тысяч магических камней, чтобы наполнить эту почву всевозможными магическими ресурсами и питательными веществами, и ускорить их рост. На это ушло восемь месяцев».

«Моя цель… разработать моё первое магическое растение первого круга».

Альберт вдруг встрепенулся. «Неужели, это… курган мечей, но для растений? Это — метод анализа по конечным элементам, которым владеют лишь старшие селекционеры?!»

Локк с удивлением посмотрел на него, а затем, поняв, что тот, должно быть, слышал о методах старших селекционеров, кивнул, подтверждая его догадку. «Верно. Это действительно растительный курган».

http://tl.rulate.ru/book/138543/7680734

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"В глазах Альберта промелькнул интерес. Он ещё с того раза в институте положил глаз на банан Локка" какой шалун :D
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода