Готовый перевод Культивация: У меня есть панель экипировки / Культивация: У меня есть панель экипировки (M): Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Приготовленный особым образом Чай Сотни Цветов не только приобретал ещё более изысканный аромат, но и наделялся целебными свойствами: он питает инь и улучшает цвет лица.

Подобные качества привлекательны для любой женщины-культиватора, независимо от возраста. Поэтому, когда Чжан Янь преподнёс Чжугэ Вань этот чай, он немедленно заслужил её похвалу. Вдобавок она щедро наградила его. Этот случай снова убедил Чжан Яня в несметном богатстве Чжугэ Вань.

Она была не только несметно богата, но и удивительно щедра! И к нему относилась поистине превосходно!

«Жаль только, что для Чая Сотни Цветов требуется духовный чай второго класса в качестве основного сырья, — посетовал Чжан Янь. — Иначе это стало бы для меня настоящим золотым дном». Если бы можно было производить Чай Сотни Цветов в больших количествах, прибыль была бы колоссальной.

«Впрочем... это, возможно, даже к лучшему», — прищурившись, Чжан Янь озарился лёгкой улыбкой.

**Глава 47: Тыква-винодел**

Чай, в определённой степени, не всегда являлся лишь расходным продуктом. Это был скорее знак вежливости, дань уважения, вопрос престижа. Пусть это и мир культиваторов, но люди остаются людьми, и им свойственна потребность в подобных знаках внимания.

Поэтому Чжан Янь решил превратить Чай Сотни Цветов в предмет роскоши. Небольшую его часть он планировал продавать, а остальное — использовать для подарков. Ведь в его состав входил духовный чай второго класса, который сам по себе стоил немало, а в сочетании с множеством других духовных трав и растений именование его роскошью было вполне оправдано.

Более того, это был эксклюзивный товар.

В конце концов...

Обычные люди, даже обладая мастерством работы с духовными растениями, не имели доступа к духовному чаю второго класса.

«Хотя можно попробовать, будет ли подобный эффект от обычного духовного чая. Но тогда, возможно, потребуется специалист для точного подбора ингредиентов». Изначально Чжан Янь составлял свой чай, основываясь на целебных свойствах духовных растений. Он не углублялся в изучение самого духовного чая. Достигнутый им эффект был отчасти случайностью, отчасти — следствием высокого качества использованного чая. Если же применять обычный духовный чай, то, вероятно, потребуется профессионал для точной калибровки. Впрочем, базовая рецептура Чая Сотни Цветов уже готова, остаётся лишь вносить коррективы. Это хоть и займёт время, но не будет слишком трудным.

Заполучив духовные камни, Чжан Янь вновь отправился бродить по торговым рядам секты. Ему хотелось найти что-то по-настоящему ценное. Но, к сожалению, все магические артефакты, встречавшиеся ему, либо отличались низким качеством, либо имели весьма заурядные свойства. Всё это никак не вызывало у него энтузиазма.

«Нет, я не могу полагаться только на себя в поисках. Нужно открыть собственный магазин», — размышлял Чжан Янь, глядя на торговые кварталы секты Цинхэн. Хотя это был рынок внутри секты, благодаря многочисленным ученикам Цинхэн здесь всегда было многолюдно, так что открытие лавки вполне могло бы принести прибыль. Однако стоимость аренды помещения внутри секты тоже была немалой. Наличных духовных камней пока не хватало, так что о магазине придётся подумать после следующего урожая с его духовных полей.

— Хм?

— Вот это отличная штука!

Пройдя мимо одной из таверн, Чжан Янь внезапно заметил висящую тыкву для вина.

[Название предмета: Тыква-винодел]

[Качество: Синее]

[Эффекты: Тысячекратная трезвость (Как винодел, разве можешь ты опьянеть от одного кубка?), Мастерство виноделия (Позволяет тебе создавать восхитительное духовное вино.)]

— Друг дао, сколько стоит эта тыква для вина?

Увидев свойства этой тыквы, Чжан Янь немедленно остановился и обратился к трактирщику.

— Тыква для вина?

Трактирщик с недоумением посмотрел на Чжан Яня, не понимая, о чём тот спрашивает. Его заведение продавало только духовное вино, но никак не тыквы для вина. Он даже подумал, что Чжан Янь заинтересовался обычными тыквами, в которых у него хранилось вино, и поспешно заговорил.

Те тыквы даже не были магическими артефактами, и Чжан Янь, конечно, не стал бы на них засматриваться. Его заинтересовала тыква, висевшая на поясе самого трактирщика.

— Это моя личная тыква, не продаётся, — ответил трактирщик, глядя на Чжан Яня как на сумасшедшего. Он торговал вином, а не винными тыквами, да ещё и собственной. Как он мог её продать?

— Пятьдесят духовных камней.

Чжан Янь сделал вид, что не слышал отказа трактирщика, и просто назвал цену.

— Хм?

— Пятьдесят духовных камней?

Услышав слова Чжан Яня, негодование на лице трактирщика мгновенно сменилось доброжелательностью, а через секунду и вовсе перешло в подобострастие. — Хорошо, господин! Эта тыква теперь ваша. Может, помочь наполнить её вином? Считайте это подарком!

— Вино не нужно, достаточно просто отдать мне тыкву, — улыбнувшись, Чжан Янь покачал головой, взял тыкву и удалился.

Трактирщик, проводив Чжан Яня взглядом, пренебрежительно поджал губы и что-то пробормотал себе под нос. Он никак не мог понять, что не так с этим Чжан Янем, чтобы тратить пятьдесят духовных камней на его тыкву. Хотя та тыква и имела некую духовную природу, она не была магическим артефактом и лишь слегка помогала сохранять духовную энергию вина. Её истинная стоимость не превышала двух-трёх духовных камней, да и он пользовался ею очень долго. Оставалось лишь заключить, что сегодня ему повстречался глупец, и он неплохо на этом заработал.

Таков был ход мыслей трактирщика.

А вот Чжан Янь, хоть и потратил пятьдесят духовных камней, пребывал в отличном настроении. Всего за пятьдесят духовных камней трактирщик фактически передал ему своё мастерство виноделия! Он чуть ли не плакал от счастья!

Вернувшись в свою пещерную обитель, он призвал Лю Итин, затем раздобыл немного духовного риса и приготовился к виноделию.

— Господин, вы уверены, что нужно делать именно так? — спросила Лю Итин, которая после того, как стала следовать за Чжан Янем, начала звать его господином.

— Поверь мне, всё обязательно получится!

После того как Чжан Янь оснастил себя тыквой-виноделом, все этапы виноделия стали для него предельно ясны. Лю Итин хоть и сомневалась, но ничего не смела сказать, лишь наблюдая, как Чжан Янь ловко управляется со всем. Вскоре он завершил подготовительные работы. Оставалось только дождаться ферментации. Поскольку это был его первый опыт, он выбрал несложный рецепт духовного вина, которому требовалось всего лишь десять с лишним дней для брожения.

Так, после целого месяца кропотливой работы, Чжан Янь наконец-то получил духовное вино. После дистилляции оно источало невероятно насыщенный и манящий аромат.

— Глупая птица, глупая птица, иди сюда скорее, у меня есть кое-что вкусненькое для тебя.

Чжан Янь поманил птицу, сидевшую неподалёку. Но та, увидев улыбку на лице Чжан Яня, расправила крылья и попыталась улететь.

К сожалению для неё, куда ей было деться от него? Чжан Янь схватил её одним движением.

— И всё равно пытаешься убежать?

Глава 48: Камень Истока

Чжан Янь презрительно хмыкнул, затем, подхватив чашу с духовным вином, без колебаний влил его в клюв этой птахи. Он так долго растил это создание, и с каждым днём оно становилось всё одухотворённее, но вместе с тем и всё более непослушным.

Выпив духовного вина, эта глупая птаха тут же начала неуклюже барахтаться в воздухе, её полёт был совсем шатким и неустойчивым. Не успев взмыть высоко, она камнем рухнула вниз.

- Ох, господин, неужели вино, что вы сварили, отравлено?! - воскликнула Лю Итин, увидев, как птаха падает, и тут же бросилась вперёд, чтобы проверить.

Вывод был однозначен: с вином всё в порядке, это птица никуда не годится. Всего-то пару глотков, а она уже опьянела.

Убедившись, что вино не отравлено, Чжан Янь нетерпеливо пригубил сам. Надо признать, вкус и впрямь был превосходным: один глоток – и по нёбу разливалась освежающая прохлада, оставляя долгое, приятное послевкусие.

"Похоже, у этого хозяина винного погребка и впрямь золотые руки", - пронеслось в мыслях Чжан Яня, и он ещё больше проникся уважением к владельцу.

- Попробуй и ты, - Чжан Янь налил ещё одну чашу и протянул Лю Итин.

Лю Итин взяла чашу и осторожно отпила маленький глоток, тут же судорожно высунув язык, шипя и втягивая воздух сквозь зубы.

- Господин, это вино слишком острое, - Лю Итин прежде никогда не пила спиртного.

- Раз не можешь пить, так и не пей, - видя, что она не справляется с вином, Чжан Янь не стал настаивать.

Как раз когда он собирался что-то сказать, снаружи пещерной обители внезапно появился передающий талисман.

- Господин, кажется, кто-то пришёл. Я пойду посмотрю, - Лю Итин развернулась и поспешила к выходу из пещерной обители. Вскоре она вернулась с талисманом.

- Господин.

- Мм, дай-ка посмотрю. - Взяв передающий талисман и прочитав содержимое, Чжан Янь слегка нахмурил брови. Он никак не ожидал, что этот талисман прислал дьякон Бай.

Это красноречиво говорило о том, как дьякон Бай к нему относился. Ведь у дьякона Бая был нефритовый талисман Чжан Яня, и он мог передать сообщение через него. Однако талисман-послание, доставленный к дверям обители, несло в себе гораздо большее уважение. Именно поэтому собеседник использовал его.

- Пригласи его, - Чжан Янь махнул рукой, позволяя Лю Итин ввести дьякона Бая.

- Дьякон Бай, давно не виделись! - Чжан Янь с улыбкой поприветствовал дьякона Бая, а тот казался слегка смущённым столь высоким приёмом. Ведь дьякон Бай был лишь управляющим Внешнего Дома.

http://tl.rulate.ru/book/138461/6830390

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода