Эпизод 80
3. Прорастание
1 мая 1770 года, вечер.
Линдси Дайс, сидевшая напротив Лилиетты, указала в окно кареты и сказала:
— Мисс, это Сад «Маяк».
Под оранжевеющим небом, над разноцветными каменными крышами, виднелось огромное стеклянное сооружение. Прозрачное стекло плотно заполняло белые стальные рамы. В конце длинной круглой крыши, словно маяк, стояла белоснежная башня. Благодаря этой башне и длинному куполообразному стеклянному зданию, соединённому с ней, Сад «Маяк» походил на зверя с длинной белой шеей и стеклянной чешуёй.
— Эта башня, похожая на маяк, – символ Сада «Маяк». То, что это не императорский ботанический сад, а частный цветочный магазин, – одна из главных загадок столицы Рамкарда, которую любят обсуждать светские львы.
Линдси объясняла, как гид. Лита, безучастно смотревшая в окно, ответила:
— При таких размерах это же просто ботанический сад, разве нет?
— В ботанических садах берут плату за вход и не продают выставленные растения, а в Саду «Маяк» плату за вход не берут и продают выставленные растения. Огромная разница.
— А-ха.
— Хозяин Сада «Маяк», Исайя Котван, – сын главы торговой гильдии Котван из королевства Люмен, известного как крупнейший торговец на континенте. Однако он передал наследство своей сестре, покинул гильдию и открыл этот немыслимый цветочный магазин. А причина, по которой иностранец смог построить и управлять таким большим зданием в Рамкарде…
— Потому что дочь маркиза Блен инвестировала в Сад «Маяк» и стала его поручителем?
— О, вы знаете.
— Я слышала, когда меня приглашали в салон.
— Да, миссведь говорила, что она подруга леди из дома маркиза Блен. Быть в дружеских отношениях с Оливией ден Луна Блен, наследницей благословенного магией рода Блен, самым молодым магом, зарегистрированным в Магической башне, и племянницей её величества императрицы… Это потрясающе, мисс.
— Хватит этой странной лести. Если подумать, она ведь дочь друга моего отца.
— Ах, с вашей точки зрения, мисс, это так. Но то, что вы удивительны, – это не лесть, а правда. Леди из дома маркиза Блен не подпускает к себе близко и довольно капризна. Все леди, пытавшиеся с ней подружиться, потерпели неудачу, и теперь никто не смеет к ней приближаться.
— Олли капризна?
— В светском обществе это уже давно известно. Например… она не любит титул «младшая маркиза» и все называют её просто «леди маркиза», а причина в том, что ей просто не нравится, как это звучит. Один молодой человек несколько раз назвал её в лицо «младшей маркизой», и леди маркиза Блен спросила, не забиты ли у него уши серой, раз он не понимает слов, и назвала его «серной пробкой», так что до сих пор его так и называют.
— В духе Олли.
Лита тихо рассмеялась.
Тем временем карета, доехав до Сада «Маяк», остановилась.
Лилиетта, с помощью Линдси, вышла из кареты и вошла в сад, окружённый белым железным забором высотой в два человеческих роста. На воротах висела табличка «Закрыто».
— Цветочный магазин, кажется, закрыт, а карет довольно много. Все гости салона?
— Садовый салон довольно открыт для салона. Без приглашения или рекомендации можно прийти в первый раз. Но если в первый раз не произведёшь впечатления и не получишь официального приглашения, то во второй раз тебя безжалостно выгонят.
«Понятно, почему первый визит разрешён без условий. Наверное, оставили возможность для того, чтобы, если какой-нибудь возвращенец услышит название "Маяк", он мог бы прийти».
Пока Линдси и она разговаривали, идя по саду, Лилиетта почувствовала на себе множество взглядов. Гости, выходившие из карет и направлявшиеся в салон, казалось, смотрели только на неё.
«Теперь я могу это терпеть».
Пройдя мимо больших цветочных часов, где цветы были посажены в зависимости от времени цветения, они подошли к входу, где мужчина в форме служащего записывал имена входящих.
Лита показала ему приглашение. Увидев знак Тритомы, он с удивлением поднял голову, а затем, увидев лицо Лилиетты, застыл.
— Кхм, хм.
— Ох. Д-добро пожаловать, мисс.
Мужчина, очнувшись от покашливания Линдси, поспешно поклонился и вернул приглашение.
— Идите прямо по центральной белой кирпичной дорожке, и вы увидите железные ворота с белыми факелами по обеим сторонам. Покажите привратнику знак Тритомы на приглашении. Обратите внимание, что во внутренние покои, куда ведёт это приглашение, может пройти лишь один гость.
— Тогда я буду ждать в карете, мисс. Приятного вам вечера.
Линдси, поклонившись, ушла. Лита, взяв приглашение, одна вошла внутрь.
«Вау».
Внутреннее пространство, где парили магические светильники, поражало простором – назвать это цветочным магазином язык не поворачивался. От центральной белой кирпичной дорожки, словно ветви, отходили маленькие тропинки, петлявшие между клумбами. Под стеклянным потолком высотой в несколько этажей тянулись к свету всевозможные деревья, а на клумбах были высажены диковинные растения и самые разные цветы. Саму центральную аллею укрывали арки, увитые вьющимися растениями, образуя живой зелёный туннель.
Лита, разглядывая эти свежие и яркие арки и таблички с названиями растений на тропинках, шла по белой кирпичной дорожке.
«И это цветочный магазин старшего Иса… невероятно. Похоже, здесь он осуществил все свои желания, которые не мог осуществить в Эпоху пепла, где и цветок-то в горшке было трудно вырастить».
Заворожённо оглядываясь по сторонам, она вдруг напряглась. Кто-то подкрадывался к ней из слепой зоны.
«Шаги нетренированные. Гражданский».
Лита, сдержав желание выхватить «Серебряную грацию», обернулась. Мужчина, собиравшийся подкрасться, вздрогнул, а затем, смерив её с ног до головы, неприятно улыбнулся.
— Какая восхитительно очаровательная леди. Вы впервые в Садовом салоне?
— …Да.
Хотелось приставить ему пистолет к роже и сказать, чтобы он, опустив глаза, убирался.
«Нет, держись, Лилиетта. Ты принцесса Раскайль. Благородная леди».
Лилиетта, повторяя про себя свой статус и правила этикета, с трудом сдержала это желание.
Мужчина, даже не подозревая, что на его лбу чуть не появился узор в виде дула, незаметно подошёл к ней.
— А я уже в третий раз. Сад «Маяк» – очень хорошее место. Проводить вас? Или могу представить вас влиятельным людям в этом салоне. Чтобы прийти сюда снова, важно познакомиться с такими людьми.
Мужчина, подмигнув, добавил:
— Получить официальное приглашение в Садовый салон нелегко, но с моей блестящей рекомендацией и вашей прекрасной улыбкой это будет просто.
«Может, просто выстрелить? Убивать – это слишком, но пуля, пролетевшая у самого уха, – это ведь ничего?»
Лилиетта, собрав всю свою волю, подавила импульс в духе Литы Паскаль и коротко сказала:
— Не нужно.
И, повернувшись, быстро пошла, но мужчина поспешно последовал за ней.
— Нет, леди, вы упускаете хорошую возможность. Вы, похоже, не знаете, что это за салон. Один раз – легко, а два…
— У меня уже есть приглашение, так что не беспокойтесь.
Лита, слегка приподняв ридикюль, висевший на её запястье, сказала. Брови мужчины дёрнулись.
— У вас… есть приглашение?
— Да.
— Приглашение в Садовый салон очень редкое. Может, вы что-то путаете, леди?
Мужчина, протянув руку к её ридикюлю (женскую сумочку в форме мешочка на шнурке), сказал. Лита естественно повернулась, уклоняясь от него, и ответила:
— Мне кажется, это не ваше дело.
Похоже, этот тип не знал, что она – леди из дома Раскайль. А это означало, что он либо был аристократом такого ранга, что не был приглашён на бал дебютанток в Крем-Доме, либо вообще не был аристократом.
«Из-за того, что в первый раз пускают кого угодно, возникают такие проблемы?»
Пока она мысленно цокала языком, мужчина ещё ближе придвинулся и попытался схватить её за руку.
— Нет, я же с добрыми намерениями хочу вам помочь, а вы так холодно отказываетесь…
Лита, не в силах больше терпеть, уже собиралась вытащить «Серебряную грацию», как вдруг кто-то быстро приблизился и, вывернув, схватил мужчину за запястье.
— А-а-акх!
— Гость.
Это был высокий мужчина с мягкой улыбкой и светло-каштановыми волосами. В отличие от изогнутых губ, в его бирюзовых глазах не было и тени улыбки, и он смотрел сверху вниз на мужчину, которого схватил.
— В Садовом салоне непозволительно проявлять грубость к другим гостям. Прошу вас на выход.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/138456/9145372
Готово: