× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Necromancer: Becoming a God, Starting with a Skeleton Clone / Некромант: Становление Богом, начиная с клона-скелета: Глава 77: Пункт назначения [Пещера Гоблинов]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 77: Пункт назначения [Пещера Гоблинов]

Фан Чжоу прикинул примерное расстояние: с его скоростью он должен добраться туда к вечеру.

Зачистка Пещеры Гоблинов не только поможет ему оторваться от других студентов по охотничьим очкам, но и позволит переночевать там.

Немного отдохнув и восстановив ментальную энергию и физическую силу до пикового состояния, Фан Чжоу снова повел свой Костяной Отряд на охоту.

Незаметно в Подземелье №1 поднялся густой туман.

"Аууу!"

Внезапно впереди раздался волчий вой.

Затем из тумана медленно вышел гигантский волк, стоящий на четырех лапах и достигающий Фан Чжоу почти до груди.

"Свирепый волк?"

Увидев гигантского волка перед собой, Фан Чжоу немедленно приказал Костяному Отряду окружить его.

"Рев!"

Пара кроваво-красных глаз свирепого волка пристально смотрела на Фан Чжоу и его группу скелетов, скалясь и яростно рыча.

Щелк.

Щелк.

Как бы ни был страшен свирепый волк, скелеты не знали, что такое страх.

По команде Фан Чжоу они одним прыжком выскочили со всех сторон.

"Вау!"

Гигантский волк тоже завыл и бросился на скелетов Фан Чжоу!

При столкновении стало очевидно, что, хотя свирепый волк был всего лишь ученического уровня, он был не слабее скелетов среднего уровня ученика.

Глядя на скелета перед собой, гигантский волк, казалось, использовал какой-то навык, и его передняя лапа засветилась черным светом, а затем ударила когтем.

Скелет, бросившийся первым, не успел увернуться и был отброшен назад, упав рядом с Фан Чжоу.

Хотя он не развалился на части, кости его левой руки сломались в двух местах.

Глядя на ожесточенную битву перед собой, Фан Чжоу оставался спокойным.

Скелеты изначально были призывными существами-пушечным мясом; сколько бы их ни погибло, столько же можно было призвать снова.

Но каким бы сильным ни был этот свирепый волк, сколько раз он мог использовать этот навык подряд?

На самом деле, Фан Чжоу мог использовать комбо [Костяные Оковы] и [Костяное Копье], чтобы мгновенно убить этого свирепого волка, демонстрирующего свою свирепость.

Однако, чтобы сэкономить ментальную энергию, он этого не сделал.

Это всего лишь означало, что группе скелетов потребуется больше времени и они получат больше повреждений, что было неважно.

В конце концов, эта охота в подземельях длится целых три дня.

В отличие от гонки скорости на поле боя симуляции, охота в подземельях больше проверяет способность студентов к длительному бою.

Поэтому Фан Чжоу не торопился с временной победой или поражением.

Как и ожидалось, этот свирепый волк снова использовал навык, снова отбросив скелета.

Но затем, столкнувшись с атаками нескольких других скелетов, он сразу же ослабел, как будто два предыдущих навыка истощили много сил.

По мере того как клыки и когти скелетов разрывали раны, свирепый волк постепенно терял силы, и два скелета оторвали два больших куска мяса с его левой и правой лап.

Это сделало его изначально проворное тело медленным.

Воспользовавшись этой возможностью, еще два скелета бросились на пояс свирепого волка.

Медная голова, железный хвост, тофу-пояс, самая большая слабость этого свирепого волка - это его пояс.

Свирепый волк, чья скорость передвижения сильно упала, не успел увернуться и был повален этими двумя скелетами на землю.

Затем все остальные скелеты окружили его.

Махая костяными когтями, они разорвали этого свирепого волка на части.

"Охотничьи очки +4."

"Сила души +0.1."

Сила этого свирепого волка явно была намного сильнее, чем у предыдущих свирепых крыс и свирепых кроликов, и он получил целых 4 охотничьих очка.

Это также позволило Фан Чжоу сразу же войти в топ-10 рейтинга охоты.

Убедившись, что гигантский волк мертв, Фан Чжоу приказал нескольким скелетам вырвать его острые клыки.

Этот материал был в списке потребностей Военной Академии Хайчэн, и один клык стоил 0,1 очка вклада.

Даже маленькая ножка комара - это все еще мясо!

________________________________________

В Военной Академии Хайчэн почти десять тысяч первокурсников, под руководством инструкторов, внимательно смотрели прямые трансляции боев 180 кандидатов в "избранные".

Студенты, которые могли участвовать в охоте в подземельях, были лучшими из лучших среди первокурсников.

Их выступления в бою, будь то хорошие или плохие, могли дать другим студентам большое вдохновение.

Поэтому по приказу Су Тянькуо в течение следующих трех дней содержание занятий для первокурсников заключалось в просмотре прямых трансляций боев в подземельях и обобщении полезного боевого опыта.

В одном из классов.

Один из студентов воскликнул: "Смотрите, [Цепные Ветряные Ракеты] Гу Чжицю фактически могут напрямую убить каменную ящерицу! Его сила значительно возросла!"

"Что тут такого? Посмотрите на Е Фаня, он даже не использовал навыки, а просто убил несколько троглодитов с помощью лука."

"Чжао Юань тоже неплохо себя показывает, полагаясь на свою толстую кожу и мясо, он пошел охотиться на свирепых крыс. Хотя каждое существо дает немного очков, их там целая группа, около дюжины."

Однако некоторые студенты с сомнением сказали: "Я все время следил за Фан Чжоу, но его выступление не такое впечатляющее, как я думал.

Очевидно, у него сила среднего уровня ученика, но он всю дорогу полагается только на 10 скелетов, и в этом нет никакой техники."

"Именно, именно, прошло уже полдня, а его очки только-только вошли в топ-10 рейтинга."

"Вы видели, как он только что сражался с тем свирепым волком? Очевидно, он мог решить его одним [Костяным Копьем], но он намеренно тянул время и заставлял этих скелетов медленно изматывать его, это так неэффективно."

В этот момент студентка с овальным лицом, которая попросила у Фан Чжоу контактную информацию, не удержалась и возразила: "Хм, это охота в подземельях, которая продлится три дня, вы думаете, это поле боя симуляции, где можно восстановить свои силы после каждого боя?

Не смотрите на то, как Гу Чжицю и Е Фань сейчас так круты, через два дня, когда их ментальная энергия или физическая сила будут на исходе, посмотрим, смогут ли они сохранить такую высокую эффективность охоты?"

Другая студентка поддакнула: "Именно, Фан Чжоу тщательно рассчитывает свою ментальную энергию, в полной мере использует преимущества своей профессии, призывает небольшое количество скелетов для стабильной борьбы и постоянно следит за восстановлением своего состояния.

Это и есть модель, которой следует придерживаться в охоте в подземельях."

Их возражения заставили замолчать некоторых студентов, которые сомневались в Фан Чжоу, и также заставили некоторых студентов, которые задавались вопросом, почему эффективность охоты Фан Чжоу невысока, внезапно осознать.

Инструктор, стоящий на трибуне, тоже слегка кивнул, тайно одобряя подход Фан Чжоу.

Для новичков, которые только пробудились два месяца назад и не имеют высокой ментальной энергии и физической силы, продержаться три дня в подземелье, не будучи выбитыми, на самом деле очень непросто.

Не смотрите на то, как некоторые студенты сейчас энергично охотятся на магических существ; если они не будут поддерживать хорошее состояние, неизвестно, смогут ли они избежать охоты на магических существ на третий день.

В глубине подземелья, в противоположном направлении от Фан Чжоу.

Мэн Хунчжуан, сидя на спине белоснежного гигантского медведя, опустила голову и посмотрела на рейтинг в регистраторе охоты.

Увидев, что Фан Чжоу вошел в топ-10, она пробормотала себе под нос: "Похоже, Фан Чжоу начал набирать обороты."

Она похлопала гигантского медведя под собой, подбадривая его: "Вини, нам нужно постараться.

Даже если мы не сможем удержать первое место от Фан Чжоу, мы должны хотя бы занять второе."

http://tl.rulate.ru/book/138426/6906348

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода