В гостинице, где остановилась команда Личмана, Квеллер Фостер умолял всех членов группы согласиться на его просьбу.
«Я всегда мечтал стать искателем приключений. Мир так огромен, я хочу его увидеть».
— А потом ты оказался связанным в логове воров, — ответила Меру, лидер группы, с выражением смирения на лице. Она не могла понять, почему этот состоятельный молодой человек, который мог бы жить в роскоши, был так настроен на тяготы и лишения. С тех пор как он узнал о репутации их группы, его отношение к происходящему кардинально изменилось.
Квеллер не унимался, его глаза сверкали от волнения: «Я слышал о легендарных подвигах команды Личмана. Сестра Меру, что ты думаешь о моём вчерашнем предложении? Позволь мне присоединиться к вам, и я покрою все расходы группы. Я не возьму ни цента из вознаграждения».
Казалось, температура в комнате упала, когда он назвал Меру «сестрой Меру», но Келлер ничего не заметил, продолжая смотреть на Меру с обожанием.
Когда надвигалась потенциальная катастрофа, Дин быстро вмешался: «Послушайте, лорд Фостер, жизнь искателя приключений не так прекрасна, как вы себе представляете. Жить на природе, иметь дело с бандитами и зверями — всё это часть повседневной рутины».
Но это, казалось, только ещё больше разожгло энтузиазм Келлера. Он сжал кулак и энергично взмахнул им: «Вот это и есть жизнь искателя приключений! Так захватывающе!»
— Э-э… на самом деле, большую часть времени это не так уж захватывающе. В основном это рутинные задачи вроде поиска потерявшихся кошек и собак. Довольно скучно, правда. Дин попытался сбить его с толку.
Внезапно чья-то рука легла на плечо Дина, а сзади послышался угрожающий голос: «Дин, ты же знаешь! Непослушных маленьких котят и собачек нужно учить, когда их находят, иначе они просто снова убегут!»
Дин повернулся и прошептал: «Эй, ты что, с ума сошла? Он дворянин, к тому же сын могущественного маркиза».
— О-хо-хо-хо! Ты что, забыл наше второе задание от маркиза перед отъездом? Как следует наказать его сына. Я только что вспомнила об этом, — сказала предводительница, зловеще хрустнув костяшками пальцев.
— Хм? О чём вы шепчетесь? Обсуждаете, не присоединиться ли мне к вашей группе? — Квеллер, совершенно не подозревая о надвигающейся опасности, выжидающе посмотрел на них.
— Прошу прощения, лорд Грейман пригласил сэра Куэллера в гости.
Как раз в тот момент, когда Дин уже собирался сдаться и молча помолиться за Куэллера, в дверь постучали, и слуга снаружи передал ему сообщение.
— Хм! Повезло ему. — Меру надулась, чувствуя себя немного уязвлённой. Поскольку Квеллер теперь был гостем местного лорда, грубить ему было бы неуважительно.
Не обращая внимания на то, что он только что едва избежал опасности, Куэллер ухмыльнулся: «Извините, ребята, мне нужно ненадолго отлучиться, чтобы повидаться с лордом Грейманом. Мы можем обсудить присоединение к вашей группе, когда я вернусь. Любые условия подлежат обсуждению, просто подумайте об этом».
С этими словами он открыл дверь и последовал за посыльным.
…
Квеллер Фостер был приглашён на верфь Полом. «Мой дорогой друг!» — приветствовал он Пола, с энтузиазмом обнимая его. Он искренне ценил молодого графа, который действительно спас его от пиратов.
“ Лорд Фостер...
Келлер тут же принял недовольный вид: «Это слишком официально, просто зовите меня Келлер».
— В таком случае, мой друг, можешь называть меня Полом.
Пол ответил на энтузиазм Келлера взаимностью. Хотя сам Келлер не имел официального титула, его отец был маркизом и значимой фигурой в Совете Альянса Хорн-Бэй.
Келлер был рад визиту Пола и с улыбкой спросил: «Итак, Пол, брат мой, что привело тебя на мою верфь? Конечно, я рад, что меня пригласил друг».
— Квеллер, какие у вас планы на ближайшее будущее? Есть какие-то графики или договорённости?
— О, я уже отправил домой сообщение, чтобы заверить их в своей безопасности. Я планирую остаться здесь на десять дней или на полмесяца, чтобы полюбоваться северными пейзажами. В том пиратском логове было невыносимо душно. После этого я собираюсь вернуться домой; не стоит слишком долго беспокоить свою семью.
Пол гостеприимно развёл руками: «Добро пожаловать, чувствуй себя как дома. Однако, когда ты вернёшься, я хотел бы попросить тебя об одной небольшой услуге».
Квеллер громко ударил себя в грудь: «Только скажи. Ради друга я, Квеллер Фостер, пройду сквозь огонь и воду, тем более что ты спас мне жизнь».
Немного удивлённый отсутствием аристократических манер у Келлера, Пол продолжил: «Что вы думаете о моей верфи? Как она выглядит по сравнению с крупными верфями на юге?»
Куллер рассмеялся и почесал голову, слегка поколебавшись, прежде чем сказать: «Немного… не хватает».
Пол знал, что Куэллер щадит его чувства. «Немного» скорее всего означало значительный разрыв.
«У меня есть товары, которые я хотел бы продать на юге, но нам не хватает кораблей, способных совершать океанские путешествия. Нынешние гребные и парусные суда не могут преодолевать большие расстояния. Не могли бы вы помочь мне нанять группу кораблестроителей, когда вернётесь?»
Куэллер кивнул: «Нет проблем. Скажите, сколько вам нужно, и я сделаю всё возможное, чтобы удовлетворить ваш запрос. Однако я не могу гарантировать их качество. Опытные корабелы высоко ценятся на юге, и их работодатели не так-то просто их отпускают».
— Никаких проблем, если у них есть опыт в судостроении.
Пол вдруг кое-что вспомнил и добавил: «Вообще-то, не только кораблестроители. Мне нужны люди с навыками, особенно те, кто умеет читать и считать. Я составлю для вас список. Я покрою их транспортные расходы».
Немного озадаченный, Келлер согласился на просьбу Пола, и его подвели к моделям двух новых типов парусных судов.
— Хм! Эти два корабля совершенно уникальны, — заметил Келлер, внимательно рассматривая модели.
— Как вы думаете, возможно ли построить эти корабли с учётом нынешнего уровня технологий?
Келлер ответил: «Я не очень разбираюсь в кораблестроении, но мастера на юге пытались создать всевозможные странные морские приспособления».
Пол заинтересовался: «О? И что же?»
— Например, гигантские подводные цистерны, суда с вечным двигателем и тому подобное. Были попытки построить необычные корабли, такие как ваш, но большинство из них оказались неудачными или непрактичными. Знаете, всегда найдутся глупцы, которые считают себя гениями и мечтают разбогатеть в одночасье с помощью нелепой идеи, пришедшей им в голову в пьяном виде… э-э, простите, я не имел в виду вас.
Куллер вдруг понял, что создателем этих необычных моделей кораблей мог быть сам Пол, и неловко замолчал.
— Ха-ха! В этом мире действительно есть самые разные люди! Пусть все они приходят ко мне, — ответил молодой граф, не обидевшись, а скорее развеселившись.
http://tl.rulate.ru/book/138364/6828155
Готово: