× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Naruto: God of Fun / Наруто: Бог Веселья: Глава 69: Песня для сирот

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вернувшись в расположение своей делегации, Ято первым делом нашёл Хьюгу Хизаши.

Ведь пока он занимался своими делами, остальным членам делегации не сиделось на месте. Им было разрешено свободно гулять по деревне, осматривать местные красоты и, так сказать, обмениваться опытом.

Честно говоря, сам Ято понятия не имел, чему там можно было научиться. Медицина? Уступала Конохе. Технологии? И рядом не стояли. Экономика? Не смешите.

Поэтому эту поездку он рассматривал не как обмен опытом, а скорее как гуманитарную миссию в страну третьего мира.

Заодно это был отличный повод свалить из Конохи и пропасть с радаров Хирузена. А то мало ли что, попадёшься ещё раздражённому из-за последних событий старику под горячую руку – потом не отмоешься.

— В целом, тут довольно свободно, — доложил Хизаши. — За нами, конечно, приставили парочку «хвостов» из местного Анбу, но в остальном – полная свобода передвижения.

— Кормят отвратительно, — вставил свои пять копеек один из чунинов. — И воды у них почти нет, вот и еда безвкусная.

Что поделать, избалованные изобилием Конохи шиноби воротили нос от скудной пищи пустыни.

— Так, всем взять себя в руки, — обратился к ним Ято.

— Готовить свою еду можно, но втихаря и без фанатизма. Не забывайте, мы в гостях, а по сути – в логове врага. Не нужно провоцировать лишние конфликты.

Ято, конечно, любил мутить воду, но он не был идиотом, который ищет смерти.

Кто знает, вдруг у них найдётся какая-нибудь подлая секретная техника, чтобы разом от всех избавиться.

Так что осторожность – наше всё.

Хизаши, конечно, был в курсе сделки, которую Ято заключил с Казекаге.

— Ты уверен, что справишься? — с беспокойством спросил он. — Написать целую песню…

— Насколько я помню, ваш клан занялся «музыкальным творчеством» совсем недавно. Это не слишком самонадеянно?

— Смотри, не попади потом в неловкое положение. Позор-то на всю Коноху будет.

И в его словах не было ни капли сарказма. Он и впрямь беспокоился.

В конце концов, на кону стояла честь всей деревни, а как верный шиноби Конохи, он не мог оставаться в стороне.

Но Ято был спокоен как танк.

Чтобы его «шедевр» произвёл фурор, ему нужны были исполнители. Нужно было устроить репетицию.

Ведь официально это был подарок от самого Казекаге детям-сиротам из местного приюта.

А раз так, то нужно было всё организовать по высшему разряду. Чтобы потом у многоуважаемого Казекаге было как можно больше проблем.

Ой, то есть…

…чтобы все страстно «полюбили» многоуважаемого Третьего Казекаге.

— Хизаши, нужна твоя помощь, — обратился к нему Ято. — Собери-ка мне местных детишек, желающих поучаствовать в одном представлении.

— С меня – конфеты в качестве гонорара.

Хизаши понятия не имел, что затевает Ято, но он, привыкший к строгой иерархии своего клана, без лишних вопросов подчинился. Сказано – сделано.

Грубо говоря, система «проклятой печати» в клане Хьюга волей-неволей воспитывала в членах побочной ветви рабскую покорность.

Глядя на покорного Хизаши, который, казалось, и не видел в таком подчинении ничего зазорного, Ято поймал себя на мысли: а не снять ли с него эту печать «птицы в клетке»?

Он был почти уверен, что его Система, этот бездонный карман с чудесами, сможет выполнить и такую его скромную просьбу.

Три дня спустя.

Все эти три дня Сасори провёл в компании Ято. Репетиции же с детьми он полностью свалил на Хизаши.

Хизаши, когда услышал, какую именно песню написал Ято, с тех пор ходил мрачнее тучи и старался лишний раз не отсвечивать. Он лишь надеялся, чтобы этот «концерт» не стал причиной новой войны между Конохой и Суной.

Ято же беззаботно отмахнулся, заявив, что если что-то пойдёт не так, он всё берёт на себя.

Стоит ли говорить, что за эти дни Ято «настриг» с нашего бедного Сасори просто прорву «очков эмоций».

И вот настал тот самый день. Третий Казекаге созвал всех жителей деревни и гостей из Конохи к воротам местного детского дома.

Потому что сегодня был его звёздный час. День, когда он собирался как следует порисоваться перед народом.

За последние дни он внимательно изучил доклады своих Анбушников.

Он знал, что Ято не просто пишет песню, но и организовал целое представление с участием местных детей в качестве подтанцовки.

Для него это был отличный жест доброй воли, способный укрепить хрупкие отношения между их деревнями. Поэтому он всецело поддерживал это начинание.

Для помощи в организации Ято даже призвал своего призывного зверя – кота по кличке Том, который помогал всем на месте.

Со звуковым оборудованием проблем не было – Учихи уже успели провести для своих товарищей краткий курс молодого диджея, так что те управлялись с техникой вполне уверенно.

Хизаши, видя все эти приготовления, предпринял последнюю, отчаянную попытку вразумить Ято.

— Да не будь ты таким пессимистом, — отмахнулся Ято. — Немного оживим атмосферу этого сонного царства, что в этом плохого?

'Оживим мы атмосферу', — с тоской подумал Хизаши, — 'как бы потом Казекаге не «оживил» нас всех своим железным песком'.

И вот, под ожидающими взглядами сотен зрителей, у ворот приюта началась официальная часть с торжественными речами.

Нудные и пафосные речи, которые все слышали уже тысячу раз.

Но сегодня все знали, что после официальной части будет «концерт», поэтому скучные речи все пропускали мимо ушей.

Учиха Ято заранее как следует обработал Третьего Казекаге.

Он специально показал ему запись того самого зажигательного танца своих Учиха-айдолов, пообещав, что сегодняшнее шоу будет не менее зрелищным.

Казекаге, конечно, для вида пожурил его, мол, «это же для детей, не нужно такой откровенщины».

…но руки его при этом действовали весьма «честно», конфисковав у Ято и кассету, и плеер для «дальнейшего изучения в научно-исследовательских целях».

И вот, когда Ято увидел, что момент настал, он вышел на сцену для заключительного слова.

— Я знаю, вы все очень торопитесь, но я прошу вас пока не торопиться.

— Наше сегодняшнее представление проходит при полной и эксклюзивной поддержке вашего многоуважаемого лидера, Третьего Казекаге!

— Так что все аплодисменты и благодарности – ему! И я надеюсь, вам понравится представление, которое ваш мудрый Казекаге приготовил для вас!

Неизвестно почему, но, слыша, как Учиха Ято постоянно подчёркивает имя Третьего Казекаге, в сердце Чиё в этот момент появилось чувство, что что-то не так, но она не могла сказать, что именно, и могла лишь молча наблюдать.

И тут заиграла музыка.

Вступление было на удивление бодрым и жизнерадостным. Многим оно даже понравилось.

А затем детский хор запел:

Куда уходит солнце, когда приходит ночь?

В какие страны ветер уносит тучи прочь?

Куда уходят в зиму из наших рек ручьи?

И где живут сейчас родители мои?

Первые строчки ещё звучали вполне невинно, но потом в мелодии что-то неуловимо изменилось.

И я ищу в толпе знакомые черты,

И жду, что в нашу дверь однажды стукнешь ты.

Но только в снах ко мне приходишь ты опять,

Моя далёкая и милая мне мать.

И в этот момент на лицах некоторых детей из приюта начали проступать совсем не радостные эмоции. Они стали мрачнеть.

Война, болезни, предательство… каждый из них потерял родителей по-своему. И эти слова, которые должны были их подбодрить, лишь сыпали соль на открытую рану. Но их учили быть сильными, учили не плакать. И они держались. Крепились. Молчали.

Нам говорят, что в дюнах наш настоящий дом,

Что вся деревня стала нам любящим отцом.

Нам говорят, что воспитатель заменит нам семью,

Но почему же слёзы тайком от всех я лью?

И это стало последней каплей. Дети не выдержали. Они зарыдали. Громко, навзрыд, не сдерживаясь.

Это был контрольный выстрел. Прямо в сердце. 

Плакали не только сироты. Даже те дети, что репетировали подтанцовку, услышав полный текст песни, почувствовали, как у них самих наворачиваются слёзы.

А дальше сработал эффект домино. Заплакал один, его подхватил второй, третий…

И в этот миг до Чиё наконец дошло. Она поняла, какую игру затеял Ято.

Этот паршивец утопил всю деревню в детских слезах.

Что поделать, весёлая, жизнерадостная мелодия в сочетании с таким «душещипательным» текстом обладала поистине разрушительной силой.

И те самые дети, что ещё пять минут назад с обожанием смотрели на своего «доброго» Казекаге, теперь смотрели на него с ненавистью.

Ведь Учиха Ято заранее всем объявил: «Это всё идея Казекаге, я лишь исполнитель». Вся ответственность – на нём.

Лицо Казекаге приобрело нездоровый, зеленоватый оттенок. Прошипев своим охранникам из Анбу, чтобы те поддерживали порядок, он, не теряя ни секунды, позорно сбежал с места событий.

С Ято он разберётся потом. Сейчас, если он попадётся в руки разгневанной толпе, его живьём разорвут на сувениры.

И скандал начал разгораться с новой силой, грозя перерасти в настоящий бунт…

http://tl.rulate.ru/book/138196/6922784

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Последние строки:

Пусть ветер над пустыней не даст на всё ответ,
И пусть в окошке нашем не зажигают свет.
Мы знаем, что однажды, пройдя сквозь бури зла,
Мы станем сильными, как этого б хотела ты, моя родная страна!

Изначальная песня - 孤儿乐园 (Gū'ér Lèyuán) ("Приют для сирот" или "Рай для сирот".)

«Без тучки в небе дождик не прольётся,
Без дерева в земле цветок не расцветёт.
Без речки рыбке не живётся,
Так и ребёнок без семьи не проживёт!»

«Кто сказал, что нет у нас семьи?!
Кто сказал, что нет у нас семьи?!
Наш приют теплом согреет,
Воспитатель нам родней родни!»

«Нет у вас ни папы, нет и мамы!
Нету дома, нет у вас семьи!
Нет друзей, вы в мире сироты!
Вам не страшно жить одним в глуши?!»

Мелодия: Музыка в песне действительно очень весёлая, бодрая и маршеобразная, типичная для детских песенок того времени.

Текст: Текст же, наоборот, невероятно жестокий и прямолинейный. Он начинается с безобидных образов, но затем напрямую бьёт по самым больным точкам сирот, напоминая им об их одиночестве и потере.

Имхо: Хз, по мне так такое тяжело адаптировать, чтобы вызвать схожие чувства.
На ум приходила лишь песня Мамонтенка в качестве аналога, но в итоге решил что мотив Куда уходит детство лучше подойдет, если эти же слова и посыл адаптировать.

Видимо этим способом он решил и очки эмоций нафармить и подставить Казекаге, раз тот сам предложил.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода