Готовый перевод The Symbiotic Panel: I Cultivate Longevity in the World of Cultivation / Симбиотическая Панель: Я Выращиваю Долголетие в Мире Культивации: Глава 143. Остров Жоцюань, гостиница бобров

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 143. Остров Жоцюань, гостиница бобров

— Учитель? — Ли Е отложил Мелодию Проникновения Чувств и удивленно воскликнул.

Практик в белых одеждах, стоявший перед ним, выглядел мягким и благородным, словно безупречный нефрит — это определенно был его наставник уровня Зарождающейся Души, Истинный Владыка Сусин.

— Твоя игра была очень приятной, — Сусин улыбнулся Ли Е. Он непринужденно прислонился к земляной насыпи, а его пронзительный взгляд был устремлен вдаль, на величественного оленя, в которого превратился Юань Янь.

— Племя оленей Юаньшэн. На самом деле, этот род имеет давние связи с нашей Сектой Четырёх Сезонов.

Истинный Владыка небрежно бросил Ли Е пожелтевшую книгу, жестом предлагая пролистать её. Содержание было кратким — простая история. В ней рассказывалось о богине гор, Горном Духе, которая ждала встречи с возлюбленным, но тот нарушил обещание, и богиня погрузилась в печаль. Это была глава «Горный Дух» из «Девяти Песен». Ли Е смутно припомнил этот сюжет.

— Это особое наследие нашей секты, — произнес Сусин. — «Девять Песен». Каждая глава в них представляет собой наследие великого мастера прошлого. Однако эти знания переданы не самими божествами «Девяти Песен» — их создал один из Основателей Секты Четырёх Сезонов, основываясь на божественных способностях тех существ. Мелодия Проникновения Чувств — одна из них. Наш Основатель создал её специально, чтобы помочь Горному Духу излечить сердечную рану. В те времена рядом с Основателем всегда находился олень Юаньшэн; должно быть, еще тогда он часто слышал Мелодию Проникновения Чувств. Наследие Горного Духа заключается в постижении чувств всего сущего и управлении небесными явлениями: движением облаков, порывами ветра и падением дождя. Я намерен передать это наследие тебе.

Истинный Владыка посмотрел на Ли Е, чьи глаза мгновенно вспыхнули от предвкушения, и намеренно сделал паузу:

— К сожалению, для изучения более глубоких уровней этого искусства тебе необходимо достичь стадии Золотого Ядра. Я слышал, что ты отправляешься в Рыночный Город Восточного Полюса. Там находится один из узлов управления небесными явлениями нашей секты в Восточном регионе. Я даю тебе поручение: этот город расположен у самого берега Восточного моря Солнечного сияния, и погода там крайне непредсказуема. Там есть должность Мастера Облаков. Попробуй себя в этой роли. Ты должен обеспечить благоприятную погоду в Рыночном Городе Восточного Полюса в течение месяца. Наградой станет право задержаться в тех краях подольше. Если кто-то станет тебя обижать — тех, кто ниже стадии Золотого Ядра, можешь бить без стеснения. Если встретишь кого-то сильнее, с кем не справишься — сразу зови на помощь наставников, а в крайнем случае кричи: «Учитель, спаси!». Кто знает, возможно, я и сам там появлюсь. Море в тех краях весьма любопытное.

С этими словами он махнул Ли Е рукой:

— Иди, иди. Мне нужно кое о чем побеседовать с этим юным другом. Не беспокойся, ничего дурного не случится.

Ли Е глубоко доверял учителю, но всё же не удержался:

— Даосист Юань Янь — мой друг, а значит, ваш младший. Пожалуйста, не будьте к нему слишком суровы!

На лице Сусина отразилось непередаваемое выражение. Он указал пальцем на внезапно открывшийся пространственный портал:

— Уходи скорее!

— Ой!

Ли Е поспешно шагнул в портал и исчез. Оставшись один, Сусин с улыбкой покачал головой и перевел взгляд на величественного оленя, который уже поднялся на ноги:

— Техника реинкарнации племени оленей Юаньшэн... Даосист, неужели ты надеешься и в нашей Секте Четырёх Сезонов продолжать этот бесконечный цикл, цепляясь за жизнь в телах своих потомков?

Он протянул руку, в которой материализовалось мерило, сияющее звездным светом, и принялся негромко постукивать им по ладони. Ответом ему стал неистовый рост лоз вокруг. Глубоко-зеленые побеги, подобные гигантским змеям, устремились от исполинского оленя к Сусину, пытаясь опутать его.

...

— Какое-то странное было ощущение.

Ли Е уже стоял на платформе пространственного массива, ведущего в Рыночный Город Восточного Полюса. В момент ухода ему показалось, что в том пространстве, помимо него, учителя и Юань Яня, присутствовал кто-то четвертый. Это было крайне необычно: пока он находился внутри, он ничего не чувствовал, но стоило покинуть место, как пришло осознание.

«Странно всё это».

Возвращаться было уже поздно. Легкое головокружение от пространственного перемещения возникло и тут же исчезло. Нефритовые стены массива медленно разошлись, и Ли Е обнаружил себя внутри Башни Четырёх Сезонов Рыночного Города Восточного Полюса. Дежурный практик, ожидавший его прибытия, поспешно шагнул навстречу:

— Младший брат Ли!

Это была женщина-практик с волевым лицом и здоровым золотисто-коричневым оттенком кожи, ростом на целую голову выше Ли Е.

— Старшая сестра Гу, — Ли Е мягко улыбнулся.

Перед прибытием он уже ознакомился с делами этого места. Рыночный Город Восточного Полюса был стратегически важным узлом, его площадь составляла двадцать тысяч цинов. Старшая сестра Гу была одной из тех, кто обеспечивал здесь порядок.

— Младший брат, ты ведь прибыл, чтобы встретиться с тем юным практиком по фамилии Цзян? — Гу повела Ли Е к выходу, попутно рассказывая о деле. — Он обычный бродячий практик, но в его жилах, похоже, течет кровь духовного племени. До того как я обратила на него внимание, он часто продавал свою кровь в лавке Секты Кровавого Духа. Вот данные, предоставленные их мастерами.

Она передала Ли Е нефритовую пластинку и флакон с густой кровью. Ли Е нахмурился, осознавая опасность такой торговли. Вскоре они обнаружили, что ситуация гораздо серьезнее: практик из Кровавого Духа вымогал кровь у потомка Золотого Песка.

Ли Е и сестра Гу немедленно доставили задержанного в алых одеждах в тайную комнату Башни Четырёх Сезонов. В его теле находилась плоть демонического зверя уровня Золотого Ядра, а его действия подрывали стабильность города. Секта Четырёх Сезонов не прощала подобного.

Вскоре прибыл Истинный Владыка Секты Кровавого Духа, но его пыл быстро охладили. Его пригласила на чай Истинная Владычица Секты Четырёх Сезонов. У нее на висках и запястьях виднелась чешуя, она говорила мягко, но действовала жестко.

— Раз младшие хотят разобраться сами, зачем нам, старикам, вмешиваться? Даосист, просто подожди результата.

Тем временем Ли Е допрашивал пленника:

— Плоть Кровавого духовного кита. Зачем ты поглотил плоть зверя уровня Золотого Ядра и вскармливаешь её чужой кровью?

Ли Е не скрывал своих знаний. Статус ученика Истинного Владыки Сусина позволял ему знать о самых редких вещах. Пленник, осознав, что сопротивление бесполезно, признался. Он нашел древние записи о Кровавом духовном ките, способном извлекать «золотой песок» из крови потомков соответствующего племени. Он хотел создать «Золотое песчаное духовное поле» (Земли Золотого Песка), чтобы преподнести его в дар влиятельному Истинному Владыке, которого когда-то оскорбил.

Сестра Гу зафиксировала все показания в нефритовую пластинку и передала её Ли Е:

— Младший брат, ты Духовный садовод, тебе и разбираться с этими находками. Я отправлю его в Тюрьму Ивового Пика. Если узнаю что-то еще, это будет нашей общей заслугой.

Ли Е решил отправиться на поиски тайника. Ему нужен был проводник.

— Даосист Ли! Наконец-то вы здесь! — Ян Кэ радушно встретил его и пригласил в отдельный покой своей лавки. Стол ломился от морских деликатесов: крабы размером с мельничный жернов, креветки с рогами дракона, морской виноград, похожий на чистый хрусталь. Все продукты были исключительного качества, почти четвертого ранга.

— Брат Ян Кэ, вы сегодня разорились, — Ли Е сменил обращение на более дружеское. Ян Кэ просиял. — Надеюсь, вы не против, если я приглашу своих питомцев разделить трапезу?

— Для меня честь увидеть ваших воспитанников! Угощайтесь, море щедро, — ответил Ян Кэ.

Ли Е выпустил бобров реки Вэйчуань из Малого мира Древа Цзяньму. Бобры, изголодавшиеся в заточении, не заставили себя ждать. Они слаженно отрывали клешни гигантских крабов и, усевшись на свои лотосовые сиденья, принимались с хрустом разгрызать панцири. Ли Е призвал струю Пурпурного масла весеннего дождя, чтобы они могли запивать угощение.

— Ваши бобры удивительны, — заметил Ян Кэ. — Я думал, бобры реки Вэйчуань не едят мясо. С ними всё будет в порядке?

— Теперь они отличаются от обычных сородичей, — мягко улыбнулся Ли Е. — Брат Ян Кэ, я пришел к вам за помощью.

Ли Е описал место, о котором говорил пленник. Выражение лица Ян Кэ стало странным, он покосился на жующих бобров.

— Это место... Оно связано с бобрами реки Вэйчуань. Когда-то один Истинный Владыка Золотого Ядра владел тем островом. После его смерти остров должен был отойти секте, но его верный питомец — бобер — неожиданно прорвался на стадию Золотого Ядра. Теперь там находится знаменитая гостиница на стыке Внутреннего и Внешнего морей. Тысячи практиков посещают её ежедневно. Брат Ли, ты уверен, что твои сокровища могут быть именно там?

Ли Е удивился. Бобер стадии Золотого Ядра? Внезапно он почувствовал странный импульс, даже Древо Цзяньму в его даньтяне дрогнуло, а на листьях промелькнул пятицветный отблеск. Для практика такое предчувствие было знаком судьбы. Там определенно скрывалась редкая возможность.

Трапеза подошла к концу. Бобры упаковали остатки еды в свои кольца-хранилища, едва не подравшись из-за лишнего краба. Ян Кэ, видя привязанность Ли Е к питомцам, распорядился принести еще пять таких же наборов еды, чтобы бобры могли забрать их с собой. Довольные зверьки поклонились благодетелю и вернулись в Малый мир Древа Цзяньму.

Перед уходом Ли Е решил отплатить Ян Кэ:

— Брат Ян Кэ, вы потратились сегодня. У меня нет редких сокровищ, но я знаю, что мерфолки почитают луну. Взгляните на эту искру, может, она пригодится вам.

Он передал ему искру Лунного державного духовного пламени. Для Ли Е это была малая вещь, но Ян Кэ изменился в лице.

— Это... это слишком ценно!

— Считайте это просто подарком, — серьезно сказал Ли Е. — Если не возьмете, я выброшу её в море.

Ян Кэ бережно принял искру. Прохладная энергия начала просачиваться в его меридианы. Баланс Инь и Ян, заключенный в этом пламени, принес ему невероятное облегчение.

— Это пламя поможет мне в будущем прорыве. Мой род страдает от конфликта солнечной и лунной энергий в крови, а этот огонь — идеальный баланс. Если у вас будет еще такое пламя, я готов на любые условия обмена.

— Обсудим это после возвращения с острова Жоцюань, — ответил Ли Е.

Они сели в маленькую лодку, которая стремительно понеслась по водной глади. Вскоре впереди показался остров, отливающий синим цветом. На пристани их встретил бобер в серо-коричневом халате. У него был крайне серьезный вид. Даже заметив жетон внутреннего ученика Секты Четырёх Сезонов, он лишь бесстрастно спросил:

— Желаете перекусить или остановиться на ночлег?

— Нам нужны комнаты в Павильоне Жосянь, — ответил Ли Е, пристально глядя на бобра.

— Понял. Вы внутренний ученик, доступ разрешен, — бобер сделал пометку в книге. — Две комнаты в Павильоне Жосянь. Стоимость — одна тысяча духовных камней за человека в сутки. Оплата вперед.

Ли Е, не дожидаясь Ян Кэ, выдал две тысячи камней. Цена была грабительской, но ради дела он готов был рискнуть. Бобер принял камни и топнул лапой по земле. Синяя почва под их ногами пришла в движение, и потоки звездной воды окутали Ли Е и Ян Кэ. Мир вокруг исказился.

В следующее мгновение они оказались на уединенном острове. Песок под ногами был мелким, как серебристый иней, и каждая песчинка сияла лунным блеском. Вдали индиговые воды моря сливались с небом, а на гребнях волн танцевали яркие синие искры.

— Это...

Ли Е нахмурился, пораженный. Духовная энергия здесь была настолько густой, что клубилась молочно-белым туманом и сама стремилась проникнуть в тело.

Духовная жила пятого ранга! Обычно такие места предназначались лишь для Истинных Владык стадии Зарождающейся Души. Даже камни и скалы вокруг под её влиянием обрели нефритовый блеск. Ли Е понял: цена была оправдана. Здесь действительно стоило остановиться.

http://tl.rulate.ru/book/138111/6861438

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода