× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Symbiotic Panel: I Cultivate Longevity in the World of Cultivation / Симбиотическая Панель: Я Выращиваю Долголетие в Мире Культивации: Глава 118: Бамбук Души Привлечения, Сброс Панциря Черепах Сюаньгуй

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 118. Бамбук Призыва Душ, линька Сюаньюй

Видеть, как мастер стадии Золотого Ядра использует собственную эссенцию крови и магическую силу, чтобы помочь практику Заложения Основ выбраться из беды — если не узреть такое воочию, воистину трудно вообразить.

На лице Су Юй отразилось явное изумление; теперь она наконец поняла причину такой спешки — между ними существовали узы кровного родства.

В таком случае она могла их понять.

Случись беда с её братом Су Я, она, несомненно, тоже пошла бы на любые жертвы.

Вот только...

На теле Вэй Цинъе рос Бамбук Призыва Душ — это диковинное духовное растение использовалось для вскармливания душ.

Она бросила взгляд на Ли Е и через передачу голоса поведала ему о свойствах этого растения.

Получив эти сведения, Ли Е в общих чертах уяснил суть дела: должно быть, даос Вэй вознамерился выходить душу своего павшего сотоварища.

Воистину безумный замысел.

Ли Е кивнул ей, глубоко вздохнул и легонько шевельнул пальцем.

Капля за каплей сияющая духовная вода начала сочиться с кончиков его пальцев. Эта влага, подобно струям дождя, с ювелирной точностью опадала на Бамбук Призыва Душ, покрывавший тело Вэй Цинъе.

В тот же миг.

Вода жизни ускорила цикл развития бамбука.

С невообразимой скоростью стебли устремлялись ввысь и за считанные вдохи достигали поры увядания.

Пожухлый Бамбук Призыва Душ источал черный туман, и энергия смерти вскипала бурным приливом.

Круговорот расцвета и увядания повторялся вновь и вновь, не зная отдыха.

Эссенция крови и магическая сила Истинного Владыки стремительно истощались.

Ни духовная мощь Воды жизни, ни эссенция и сила мастера стадии Золотого Ядра — ничто из этого не могло скрыть ту энергию смерти, что вырывалась наружу при росте Бамбука Призыва Душ.

И это была не только энергия смерти.

Ли Е воочию видел потоки бесплодной, текучей «туши» и редкие золотые искорки Заслуг.

Убедившись, что сбор туши ничему не повредит, Ли Е принялся вбирать её, непрерывно направляя в свое пространственное кольцо.

С каждым мгновением объем собранного измерялся уже килограммами.

Можно было лишь догадываться, сколь буйно разросся этот бамбук.

Разумеется, Заслуги он также не упускал, бережно собирая всё до единой крупицы.

Секунда за секундой утекали прочь. Капли водяных часов мерно падали — миновала уже четверть часа.

Лицо Су Юй становилось всё более суровым, и она произнесла:

— Не вздумай ради этого дела повредить собственную основу.

То, что практик Заложения Основ способен так ускорять рост растений, явно указывало на использование особых методов. Су Юй всерьез опасалась, как бы Ли Е не надорвался, ведь никакие долги признательности не восполнят порушенную основу культивации.

— Всё в порядке.

За это время Ли Е накопил в Древе Цзяньму немало Воды жизни, и раз она восполнялась сама собой, то обменять её на запасы туши и чью-то признательность было выгодной сделкой.

— Успех уже близок.

— Однако... — Не успел он договорить, как Су Юй взмахнула рукой, выбрасывая десятки пилюль. Они вспыхнули звездным светом, сплетаясь вокруг Ли Е в духовный щит в форме черепашьего панциря, скрепленный сиянием семи звезд.

Оказавшись под защитой щита, Ли Е наконец облегченно вздохнул и, молча отступив на несколько шагов, спрятался за спину Су Юй.

Су Юй: «...»

Она не удержалась от косого взгляда на Ли Е, который в ответ лишь заискивающе улыбнулся и сложил руки в приветствии.

— Ну и малец.

Беспомощно вздохнув, Су Юй шагнула вперед, заслоняя собой племянника.

Ибо в этот миг Бамбук Призыва Душ на теле Вэй Цинъе пошел в свой последний рост. Пожухлые листья и черные как смоль стебли начали источать невыносимо мощную энергию смерти.

Эта энергия, свиваясь в кольца, образовала подобие малых врат.

Внутри них смутно проступила призрачная фигура, которая, казалось, медленно брела сюда от самой грани небытия.

— Даос Вэй. — Лицо Су Юй стало предельно серьезным. — Твой брат вознамерился вскармливать душу через Бамбук Призыва Душ. Каковы будут твои действия?

Истинный Владыка Вэй, растративший несметное количество крови и сил, выпрямился. Он сжал в руке длинный меч, и несмотря на бледность лица, его боевая острота ничуть не притупилась.

— Эх.

— Что тут поделаешь? Каждый из нас волен совершать ошибки.

— Тем более этот малец — мой родной брат. Придется мне его подстраховать.

Слова звучали сурово, но в голосе не было и тени упрека, а на губах даже промелькнуло подобие улыбки.

Для него буйный нрав брата не был бедой; будучи старшим, он давно был готов ко всему.

Су Юй одобрительно кивнула: — Истинно так. У меня нет для тебя великих даров, лишь это.

Она щелчком пальцев направила пилюлю Истинному Владыке Вэю.

— Благодарю!

Тот проглотил снадобье не глядя, и на его щеках мгновенно проступил румянец.

В следующий миг его тело обратилось в луч духовного света, который ворвался в раскрывающиеся врата.

Вспышка мечной ауры, чистой как снег, прорезала мглу энергии смерти, подобно серебристой молнии на краю небосвода.

Эта ужасающая мощь меча заставила даже Ли Е, укрытого щитом, ощутить легкое покалывание на коже.

Лишь тогда Ли Е решился спросить:

— Наставница, вы упомянули, что это растение связано с темными путями?

Су Юй стояла к нему спиной, лица её было не разглядеть, но голос звучал спокойно:

— Бамбук Призыва Душ на Демоническом Пути считается инструментом, способным привязать душу к определенному месту для перерождения.

— Но при умелом обращении он действительно позволяет близким людям переродиться в нужных краях, сохранив при этом частицу памяти.

— В самой магии нет ни добра, ни зла. Ошибка Вэй Цинъе в том, что он решил вскармливать душу в собственном теле, да еще и утаил это от старших. Когда же случилась беда, его брату и наставникам пришлось разгребать последствия.

— Ли Е, никогда не поступай так.

— Я понял. — Ли Е внял наставлению и кивнул.

Су Юй, видя, что ученик осознал урок, облегченно вздохнула.

На самом деле она не договорила главного: удача Вэй Цинъе была воистину причудливой — он словно был обречен страдать сам, дабы приносить благо другим.

Ли Е, помогая ему, обрел Заслуги и собрал гору редкой туши.

Истинный Владыка Вэй хоть и потерял немало крови, но взамен получил опыт соприкосновения с энергиями жизни и смерти, а также озарение от духовной силы Цзяньму.

И это Вэй Цинъе еще повезло быть в такой могущественной школе, как Небесные Жилы Меча. Окажись он среди демонических практиков — его бы давно обглодали до костей.

«Неужели и это — проявление его удачи?» — гадала Су Юй.

Она решила, что стоит доложить об этом в секту, дабы мастера, ведающие тайными сведениями, присмотрели за этим мечником.

Спустя четверть часа.

Истинный Владыка Вэй вышел из врат энергии смерти, сжимая в руке нефритовый флакон с душой. Легким взмахом руки он развеял остатки мрачного тумана.

С исчезновением энергии смерти и мощи бамбука Вэй Цинъе вскоре пришел в себя.

Увидев бледного как полотно брата, который не проронил ни слова, и флакон в его руках, он мгновенно осознал всё, что произошло.

Ли Е взирал на Вэй Цинъе, который, не просыхая от слез, прикладывался к бутыли с вином. Перед двумя Истинными Владыками тот хранил молчание, но стоило им уйти, как он примчался к Ли Е — пить и плакать.

Плачущий мечник — это зрелище воистину было редкостью, достойной летописей.

— Каковы твои дальнейшие планы? — Ли Е, поразмыслив, заменил принесенное гостем обжигающее вино на свое Персиковое вино с добавлением духовного меда.

Вэй Цинъе осушил чашу, и голос его звучал на диво ясно:

— Я совершил ошибку. Вернусь домой, пройду через испытания в Лесу Мечей и добуду духовное лекарство, способное восполнить эссенцию крови моего брата.

Эти слова были достойны мужа.

Стань он просто пить и сокрушаться, Ли Е бы долго его не терпел и вежливо выставил за дверь.

— Прежде мы не были близки, но сейчас я вижу, что ты человек слова.

— Не сочти за дерзость...

Ли Е с любопытством спросил: — В сравнении с вольными практиками, у нас полно возможностей исправить ошибки, но при условии, что мы вовремя советуемся со старшими. Ты хотел сберечь душу брата по оружию, помочь ему переродиться подле своей школы — в этом нет греха. Почему же ты не открылся наставникам?

Вэй Цинъе наполнил и осушил еще одну чашу:

— Это ведь растение Демонического Пути. Я опасался, что старший брат не дозволит.

— ...

Впрочем, его можно было понять.

Школа Небесных Жил Меча была оплотом праведности и вела нескончаемую войну с демонами.

Говорили, что на счету каждого Истинного Владыки-мечника жизней демонических практиков в разы больше, чем ступеней его собственной культивации.

Схватка была не на жизнь, а на смерть.

Ли Е за время пребывания в Секте Четырёх Сезонов успел пролистать немало канонов и знал, что секта и сама изучает демоническую флору, так что он не придавал этому значения.

Но Вэй Цинъе, видимо, так и не смог переступить через свои предубеждения.

«Эх».

Вспомнив, как Истинный Владыка Вэй перед уходом просил его через передачу голоса наставить брата на путь истинный, Ли Е подумал, что Вэй Цинъе воистину везунчик — иметь такого покровителя.

— В самой магии нет ни добра, ни зла, — принялся увещевать его Ли Е. — Ты ведь уже мастер среди мечников, неужели боишься, что не совладаешь с инструментом? Тем более у тебя всегда есть наставники, способные указать верный путь. К чему эти тревоги?

Эти слова, сказанные Ли Е как равным, возымели куда больший эффект, чем речи старших.

В глазах Вэй Цинъе вспыхнуло озарение, словно с его души спали незримые оковы.

На лице его расцвела улыбка:

— Слова брата Ли попали точно в цель. У меня нет при себе достойных сокровищ для благодарности, прими лишь этот саженец Бамбука Призыва Душ.

Он протянул Ли Е нефритовый ларец и крошечный меч-артефакт.

Следом он подхватил кувшин с вином и одним махом, с небывалой удалью, осушил его до дна; остатки Персикового вина потекли по его шее.

Ли Е уже грешным делом подумал, что тот сейчас в порыве чувств разобьет кувшин, но мечник бережно опустил сосуд на стол и сложил руки:

— Я возвращаюсь, дабы искупить свою вину.

— Если брату Ли когда-нибудь понадобится помощь — просто выпусти этот духовный меч. Сквозь любые горы и реки я примчусь на твой зов!

С этими словами он размашистым шагом удалился.

Ли Е отчетливо ощутил, как духовная сила Вэй Цинъе стала чище и свободнее. Он пробормотал:

— Пару слов — и узел развязан. Видно, и впрямь непростой человек.

Он посмотрел на ларец и малый меч на столе.

— Вот и связи крепнут. Делать добро — воистину приятное занятие.

Убрав подарки и кликнув Перевозящего Духа Акации, он поспешил обратно в Палату Распорядителей, где его всё еще дожидалась посланница племени Сюаньюй.

Спустя четверть часа.

Ли Е с приветливой улыбкой и нефритовым ларцом в руках, сопровождаемый пятерыми детьми племени Сюаньюй с панцирями на спинах, возвратился в обитель.

Этим пятерым было на вид лет по семь-восемь, но говорили они складно и держались на редкость учтиво.

Он отвел их в заново отстроенный двор, вокруг которого были возведены магические строи, отсекающие чужое божественное чувство.

Задание заданием, но позволять чужакам разглядывать все закоулки своей обители он не собирался — это было его сокровенное место.

— Побудьте здесь.

— Я сейчас принесу необходимое.

Оставив малых Сюаньюй, он разыскал Земляную черепаху, которая всё так же бегала по двору с горлянкой на спине.

Жилось ей воистину вольготно: то и дело она вместе с горлянкой пряталась в норе, дабы произвести на свет очередную партию черепашек.

В свободное же время она неустанно патрулировала всю обитель, заглядывая в каждый уголок.

Вот только на свое потомство ей было совершенно наплевать.

Не проверяй Ли Е норы божественным чувством и не присматривай за ними бобры — иные Черепахи Духа Горлянки так и остались бы погребенными под землей.

Когда Ли Е нашел её, она как раз неспешно выбиралась из лаза, явно после очередного «чудесного» времяпрепровождения.

— ...

— Дай-ка мне своего горляночного масла.

Ли Е протянул руку: — Я знаю, что ты его вырабатываешь — именно благодаря ему ты и сбрасываешь панцирь.

Согласившись помочь Сюаньюй, Ли Е досконально изучил процесс их линьки и выяснил, что ключевым средством служит именно масло, выделяемое Земляной черепахой.

Так что он был во всеоружии.

Земляная черепаха неспешно окинула Ли Е взглядом, повела телом, и из-под её панциря брызнула струя бледно-желтого масла, которую Ли Е ловко подхватил.

С этим сокровищем он поспешил обратно во двор к томящимся в ожидании гостям.

Увидев масло, маленькие Сюаньюй словно почуяли спасение.

Они почти мгновенно принялись за линьку, используя масло.

Ли Е хотел было удалиться, дабы не смущать их, но дети заверили, что в этом нет нужды.

Так что он остался понаблюдать.

Он полагал, что линька Сюаньюй — процесс таинственный и возвышенный, а увидел лишь то, как дети изо всех сил тянут друг друга за края панцирей.

Тянули с такой силой, что кости трещали.

В итоге панцири, которые, казалось, были частью их тел, срывались целиком. После этого маленькие Сюаньюй, став лишь чуточку ниже ростом, ничем более не отличались от обычных человеческих детей.

И тут же двор огласили их радостные крики.

— Слез!

— А твой-то какой мягкий!

— Масло воистину чудодейственное!

Они шумели и возились, принимаясь играть собственными сброшенными панцирями, словно игрушками.

— ...

Ли Е погрузился в раздумья. Он взирал на ликующих детей, а затем перевел взгляд на брошенные панцири.

Разве панцирь не должен быть скреплен с ребрами и внутренними органами?

Его это воистину озадачило.

Но, решив, что это касается сокровенных тайн племени Сюаньюй, он не стал лезть с расспросами.

Вскоре он вежливо проводил гостей и собрал оставленные панцири.

Это были ценнейшие предметы: растертые в порошок и внесенные в почву, они служили непревзойденным духовным удобрением.

А полученное от них Духовное млека земных жил прекрасно восполняло исконную Ци.

Пусть сейчас в них не было острой нужды, но пополнение личной сокровищницы — дело благое. В будущем пригодится.

В том и суть истинного наследия: уметь достать нужное в нужный миг.

Прибравшись, он вновь погрузился в труды.

Мелкие заботы были улажены, пришло время всерьез заняться расширением хозяйства.

http://tl.rulate.ru/book/138111/6856485

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода