× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Symbiotic Panel: I Cultivate Longevity in the World of Cultivation / Симбиотическая Панель: Я Выращиваю Долголетие в Мире Культивации: Глава 113: Неожиданное Испытание, Разрушенный Лист

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 113. Непредвиденное испытание, уничтоженный листок

Уплатив Белым дельфинам Небесного Света плату за проход, они наконец смогли, взобравшись на спины дельфинов, устремиться прямиком в бурлящие глубины облачного моря.

По правде говоря, это был воистину редкий опыт.

Стоять на спинах белых дельфинов было чрезвычайно надежно, словно человек сам ступал по пустоте; клочья тумана и облаков проносились мимо, окутывая тело.

Чувство восторга, подаренное этим путешествием, приносило истинное удовлетворение.

Будто человек и впрямь оседлал облака и туман.

Но, к сожалению, путь был недолог.

Поскольку Белые дельфины Небесного Света обладали невероятной скоростью, не прошло и половины времени, необходимого, чтобы выпить чашу чая, как они достигли цели. Высадив путников, дельфины без малейших раздумий взмахнули хвостами и скрылись.

Ли Е всё еще пребывал под впечатлением.

Он подумал, что если за тысячу духовных камней можно испытать этот восторг «полета на дельфине», то цена вполне оправдана, не говоря уже о том, что ему удалось найти редкого духовного моллюска, чья природа еще оставалась загадкой.

— Хм? Кажется, младший брат еще не вдоволь натешился? — заговорил один из старших братьев. — Не стоит спешить, когда доберемся до третьего яруса Чертогов, там-то ты и наиграешься всласть.

При этих словах на его лице проступила таинственная улыбка.

Остальные братья и сестры дружно подхватили:

— Третий ярус и впрямь занятное место.

— Когда я впервые попал в третьи Чертоги, мне потребовалось немало усилий, чтобы хоть немного привыкнуть.

— Но дело это воистину редкое и достойное.

Слушая их загадочные речи и видя, как они напускают туману, Ли Е почувствовал, как в нем разгорается любопытство. Он непринужденно произнес:

— В таком случае я немедленно приступлю к испытанию, дабы узреть, какой именно сюрприз меня ожидает.

Впереди в облачной дымке смутно виднелась череда бесконечных нефритовых столпов; именно здесь проходили испытания на втором ярусе Небесных Чертогов.

Когда Ли Е шагнул вперед.

На ближайшем к нему исполинском нефритовом столпе, уходящем вершиной за облака, проступили письмена: «Ниспошли благодать Рассветного Света в мир смертных».

В следующее мгновение туман внезапно рассеялся.

Под ногами Ли Е развернулось необычайно четкое изображение на нефритовой поверхности.

Это был город, в котором жили простые люди!

Самым обширным местом в городе, доступным взору, были поля, уже засеянные зерном; смуглые крестьяне носили воду на коромыслах, поливая землю, и на их лицах читалось полное надежды ожидание урожая.

— А?

Старшие братья и сестры в один голос издали возглас изумления.

— Отчего выпало именно это испытание? — Один из мастеров-ботаников был поражен более прочих.

Другой мастер-ботаник прищурился:

— Дела принимают скверный оборот. Это, пожалуй, самое хлопотное из всех заданий второго яруса Чертогов.

— И почему оно явилось именно сейчас?

Испытания в Девятикратных Небесных Чертогах менялись в зависимости от того, какой магический путь избрал культиватор. Обычно от мастеров-ботаников требовалось лишь показать умение управлять Колокольчиком Рассветного Света.

Но в редчайших случаях выпадали крайне тягостные задачи.

Как, например, нынешняя: требовалось с ювелирной точностью направить духовную силу Колокольчика Рассветного Света сквозь нефритовую преграду в саму почву, дабы умиротворить каждое находящееся там семя.

Стоит понимать, сколь это было непросто.

В случае неудачи культиватор не просто проваливал испытание — на него ложилась ответственность за нарушение течения жизни смертных.

Подобные проверки не случались уже очень давно, ведь вмешательство практикующих бессмертие в жизнь простых людей, порицаемое многими мастерами, считалось «дурным обычаем», где смертных превращали в забаву.

Почему же оно возникло вновь?

— Если чувствуешь, что не справишься — откажись, я направлю весть Истинному Владыке в Палату Распорядителей, — произнес Су Я. — Похоже, в Обители Девятикратных Небесных Чертогов произошел какой-то сбой.

— Истинно так.

— Младший брат Су прав, стоит позвать Истинного Владыку из Палаты Распорядителей, пусть разберется.

— Это испытание переходит все границы.

— Не стоит и пробовать, младший брат Ли.

Остальные старшие братья и сестры принялись наперебой отговаривать его.

Однако Ли Е понимал: дело вовсе не в сбое.

Ибо лишь он один видел ту самую женщину, что одарила его благом на первом ярусе — она стояла поодаль, наблюдая за ним.

Очевидно, это испытание было предназначено лично ему.

— Я желаю попробовать.

Ли Е сделал шаг вперед, на его губах играла легкая улыбка:

— Раз испытание явилось, я верю, что смогу с ним совладать. В крайнем случае я предоставлю достойную компенсацию.

Услышав это, старшие братья и сестры перестали его удерживать.

Возможно, в этом деле крылись причины, им неведомые. Раз Ли Е сделал выбор, то как практикующему бессмертие ему надлежало принять и все последствия своего решения.

Впрочем, желая помочь ему пройти через это горнило.

Они принялись искать способы подсобить:

— У меня есть артефакт, способный укрепить божественное чувство. Пусть старшая сестра из Палаты Магических Строев поможет мне возвести вокруг младшего брата Ли малый магический строй.

— А у меня найдется пилюля, усиливающая мощь духа.

— Я только что осмотрел землю в нефритовом проеме: судя по всему, там высажен Микро-духовный рис, его особенности таковы...

Ли Е не стал отвергать доброту старших, решив, что отплатит им в будущем. По правде говоря, в глубине души он и сам сомневался — так ли просто всё окажется на деле?

Поэтому, когда он уселся внутри магического строя, над головой его завис треножник, а во рту была зажата духовная пилюля, он наконец призвал Колокольчик Рассветного Света.

«Динь-дон~»

Мягкое сияние мгновенно хлынуло внутрь прозрачной нефритовой преграды.

В тот же миг божественное чувство Ли Е словно растянулось на бесконечное расстояние.

Он ощутил скудость духовной Ци, почувствовал безжизненность застывшего города и изнуренность почвы, где семена, лишенные питания, тщетно пытались пробиться наружу.

У него не было времени гадать, какова природа этого нефритового видения. Он качнул Колокольчик Рассветного Света, и с небесного свода того мира обрушились потоки солнечной духовной силы, столь густой, что она казалась осязаемой.

Эта энергия густым дождем пролилась на поля.

— О Божество...

Пахарь в поле замер, потрясенный увиденным; на его смуглом лице отразился трепет, который невозможно было осознать, и он лишь беззвучно открывал рот, не в силах вымолвить ни слова.

Сила умиротворения семян, исходящая из глубин Колокольчика Рассветного Света, вместе с накопленной ранее духовной энергией, вскоре полностью пропитала землю, словно вытесняя некую скверну.

В итоге все семена риса, что не могли пробить почву, дружно пошли в рост.

В одно мгновение голая земля покрылась колосьями риса высотой в человеческий рост; тяжелые метелки риса источали мощную жизненную силу.

Крохотная искра света поднялась от земли и, пронзив световую преграду, осталась незамеченной для всех присутствующих.

Она опустилась прямиком в карман Ли Е.

Следом нефритовое видение исчезло — исчезло столь же внезапно, как и появилось.

Перед Ли Е возник жетон, который он тут же крепко сжал в руке.

— Что же это всё-таки было...

Лицо Ли Е выражало крайнее недоумение: — Старшие братья и сестры, доводилось ли вам видеть подобное? Что-то здесь не так, я нутром чую.

Остальные культиваторы лишь растерянно переглядывались.

В происходящем действительно сквозило нечто зловещее.

— Подождем Истинного Владыку.

— Это дело уже не нашего уровня.

Поэтому они не стали продолжать путь, оставшись ждать прибытия мастера из Палаты Распорядителей.

Ждать пришлось недолго. Вскоре подле них возникла фигура в даосском платье Палаты Распорядителей. Лицо прибывшего было предельно суровым, и он заговорил без лишних вступлений:

— Ни слова об этом посторонним.

— Таков личный приказ Истинного Владыки-главы.

— ...Тот город, что только что прошел через испытание ученика Ли Е — это давно признанный уничтоженным один из листков Древа Цзяньму.

Лица всех присутствующих мгновенно стали серьезными.

Будучи внутренними учениками Секты Четырёх Сезонов, они прекрасно знали об Обителях, созданных Патриархом Вэем из листвы Древа Цзяньму специально для обитания смертных.

Но это Древо Цзяньму не было тем самым божественным древом из легенд.

Оно тоже было подвластно увяданию.

Стоило листку Цзяньму начать сохнуть, как мир, который он в себе нес, был обречен на гибель.

Обычно, едва завидев признаки увядания, секта посылала могущественных мастеров, дабы те переправили всех жителей в иные края.

А значит, гибнущий листок Цзяньму должен был быть пуст. Однако они своими глазами видели внутри живой город с его обитателями!

Не будь они культиваторами, способными растереть в порошок любого злого духа, они бы наверняка решили, что столкнулись с призрачным наваждением!

...

В то же время в Палате Распорядителей.

Заместитель главы палаты сидел подле седовласого старца.

Перед ними развернулся световой экран невообразимых размеров, испещренный узорами магических схем, напоминающими корни деревьев, и усыпанный сияющими точками, подобно звездному небу.

Каждая точка воплощала в себе отдельную Обитель.

Стабильность этих миров держалась на силе Древа Цзяньму и на магических строях, в создание которых поколения культиваторов вложили все свои силы.

В самой нижней части этого сплетения корней и звезд виднелись маленькие листки, запечатанные бледно-серебристым сиянием. Сквозь прожилки листьев смутно проступали очертания городов.

Один из них и был тем самым городом, где проходил испытание Ли Е.

— ...Дело обстоит именно так.

Заместитель главы почтительно обратился к старцу: — Старший брат, неужели благословение Древа Цзяньму, полученное малым Ли Е, заставило этот запечатанный листок отозваться?

Истинный Владыка-глава покачал седой головой: — Благословение Цзяньму и раньше выпадало на долю немногих счастливцев, но еще никто не мог войти в резонанс с листком, который мы собственноручно предали забвению.

— Я уже связался с наставницей в Высшем мире. Она полагает, что Дух-хранитель Девятикратных Небесных Чертогов счел Ли Е способным разрешить участь этого запечатанного листка, потому и явил его.

— Тот мир был одним из первых, созданных Патриархом Вэем. Говорят, из-за козней некой демонической секты в нем осталась скверна, которую невозможно было искоренить.

— Ты ведь знаешь, что те малые миры создавались ради того, чтобы через них в наш мир могли приходить духовные предметы из древних мифов. Именно благодаря этому наша Секта Четырёх Сезонов обрела сокровища невообразимой мощи.

— Наставница поведала мне, что внутри того листка также должны быть сокрыты некие легендарные сокровища. Кто бы мог подумать, что их пробудит ученик, едва вступивший в секту.

Сделав паузу, он отдал приказ:

— Усильте магические строи вокруг этого листка. А Духа-хранителя Девятикратных Небесных Чертогов призовите ко мне для ответа.

— Тот ученик только-только достиг Заложения Основ. Как он может вынести на своих плечах столь тяжкое бремя причин и следствий? Неужели Дух-хранитель, слишком долго нежась в покое своих Чертогов, совсем лишился разума?!

Он был воистину разгневан. Сусин и так ежедневно слал ему письма, ворча о том, чтобы Ли Е не обременяли лишним давлением и дали делам идти своим чередом.

А тут они, мастера стадии Зарождающейся Души и Трансформации Духа, всё еще здесь, а Дух-хранитель осмелился действовать за их спинами, явившись к юному ученику.

Неужели небо над Сектой Четырёх Сезонов уже должен подпирать неоперившийся птенец?

http://tl.rulate.ru/book/138111/6856388

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода