× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Symbiotic Panel: I Cultivate Longevity in the World of Cultivation / Симбиотическая Панель: Я Выращиваю Долголетие в Мире Культивации: Глава 80. Храм Десяти Тысяч Богов, Семя Цзяньму

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 80. Храм Десяти Тысяч Гор, семя Древа Цзяньму

В руке он сжимал деревянное мерило; казалось, внутри этого малого мерила таилась бескрайняя духовная сила. Вокруг него распускались один за другим цветы духовной энергии, чьи лепестки кружились в такт дуновению легкого ветра, и казалось, этому танцу не будет конца.

Он уже давно точил зубы на эту лисицу.

Не явись она, разве пришлось бы ему переносить здесь столько мучений? Из-за неё его божественное чувство до сих пор пребывало в смятении.

Поэтому он без малейших колебаний замахнулся и со всей силы обрушил мерило вниз. В миг, когда мерило опустилось, в воздухе промелькнули бесчисленные призрачные образы трав и деревьев, которые начисто отсекли лисице целых три хвоста!

Три хвоста упали на землю, мгновенно обретя плоть; у их основания виднелись следы свежей крови.

— А-а-а!

— Ах ты, мерзавец!

— Разве ты не должен быть в Южных землях, на Горе Небесных Жил?!

Лисица истошно завыла. В её глазах, напоминавших лепестки персика, не осталось и следа нежности — лишь свирепая, злобная ярость.

Оставшиеся хвосты невольно съежились, их кончики мелко дрожали.

Однако, вопреки ожиданиям, она не стала бросаться угрозами, а немедленно пустилась в бегство.

Она действительно бежала: вырыв нору, она нырнула в неё и исчезла; движения её были стремительны и отточены.

Странно, но в течение всего этого времени двое великих культиваторов не предприняли ни одной попытки её остановить.

Лишь когда она скрылась, женщина в белых одеждах произнесла:

— Старший брат, оставайся здесь, а я пойду посмотрю вслед за ней.

Мужчина-культиватор кивнул.

— Я уже определил её местоположение, но вряд ли удастся схватить её истинное тело. Достаточно будет лишь запереть её божественное чувство в Долине Подавления Демонов.

— Хм, тогда этот малец на твоем попечении, брат. Он неплохо справился; я-то думала, он из жадности не захочет разрушать границы стадий.

Она бросила взгляд на Ли Е и направилась к месту, где скрылась лисица. Открыв пространственные врата, она последовала за врагом.

Ли Е лишь теперь окончательно пришел в себя и поспешно поклонился стоящему рядом культиватору:

— Стар...

— Хм? Тебе следует звать меня учителем. — На лице культиватора играла понимающая улыбка. — Я даже дал тебе поиграть со своим магическим сокровищем, а такая милость положена лишь ученикам.

Он поднял с земли три отсеченных лисьих хвоста, помахал ими перед Ли Е и лукаво вскинул брови:

— Зови меня учителем, и я сделаю для тебя одну занятную вещицу.

«Неужели это и впрямь мастер стадии Трансформации Духа? Ведет себя так, словно ребенка дразнит».

— Учитель! — тут же выкликнул Ли Е. Стоило ему произнести это, как он почувствовал необычайную легкость: неужели у него теперь и впрямь есть наставник уровня Трансформации Духа?

— Вот и славно!

Учитель Сусин удовлетворенно кивнул и легонько коснулся пальцем лисьих хвостов.

Вспыхнуло духовное сияние, и три хвоста начали стремительно уменьшаться, пока не превратились в маленькую метёлку-фучэнь, которая плавно подлетела к Ли Е.

— Мир совершенствования велик, и в нем всегда найдутся опасности, с которыми тебе не совладать. Даже ученики моего Павильона Духовного Процветания могут пасть.

— Эти хвосты — залог спасения жизни Божественной лисицы земных обетов. Я уже закалил их для тебя.

— Если столкнешься с непреодолимой угрозой, эта вещь сможет трижды принять смерть за тебя. После активации она увлечет тебя в глубокие недра земли, где тебя будет не сыскать.

«Что? Трижды спасти от смерти? Да еще и помочь скрыться!»

«Разве это не сокровище высшего разряда?» Ли Е немедленно принял фучэнь, несколько раз провел по ней ладонью и радостно воскликнул:

— Благодарю, учитель!

— Лишь скромный подарок. — Истинный Владыка Сусин махнул рукой, после чего пристально оглядел Ли Е: — Достиг Заложения Основ... Что ж, тогда мне придется заменить награду за это задание на иной предмет.

Он извлек три жетона и протянул руку к Ли Е:

— Доставай свой Жетон Осенней жатвы. Хоть твой учитель и обладает весом в секте, но когда дело касается правил Храма Десяти Тысяч Гор, всё становится несколько хлопотно.

— Однако твой случай — чистая необходимость, к тому же ты совершил такое деяние. Проявить здесь косность — значит прослыть сухарями.

— Поэтому я помогу тебе обойти правила!

— Да, и еще! Десять тысяч духовных камней я уже внес за тебя. Когда настанет время официального обряда посвящения, ты уж постарайся, поднеси мне чай как следует.

Ли Е, услышав это, поспешно достал Жетон Осенней жатвы.

Стоило жетону появиться, как три других знака с надписями «Весенний сев», «Летний рост» и «Зимнее хранение» взмыли в воздух. Они принялись кружить вокруг Осенней жатвы, пока наконец не слились в единое целое.

Перед Ли Е возник невзрачный, серый жетон «Благоденствие четырех сезонов», который он тут же крепко сжал в руке.

В миг соприкосновения с жетоном Ли Е почувствовал, как его культивация стремительно падает до стадии Очищения Ци, словно он никогда и не совершал прорыва!

Он не на шутку встревожился: что это за Божественная способность такая?

— Вот теперь в самый раз.

Истинный Владыка Сусин довольно улыбнулся, но объяснять ничего не стал.

Он лишь вытянул руку и встряхнул рукавом:

— Ученик, хватайся за мой рукав. Я немедленно отведу тебя в Храм Десяти Тысяч Гор — ступай за своей удачей!

«Так скоро?» Ли Е на мгновение обеспокоился текущими делами, но тут же отбросил тревогу: раз Истинный Владыка так сказал, значит, он всё предусмотрел.

— Хорошо.

Он ухватился за широкий рукав учителя, и в тот же миг пейзаж вокруг начал меняться; казалось, за одно мгновение они преодолели тысячи гор и рек.

Когда он пришел в себя, то обнаружил, что стоит внутри старинного величественного храма.

Его взору предстали ряды божественных изваяний духовных растений и зверей. В нос ударил холодный аромат сандала, а слух уловил мерные, гулкие удары колокола.

Место казалось простым: безбрежный, подернутый серой дымкой храм с бесчисленными статуями, уходящими за горизонт.

Однако здесь Ли Е почувствовал себя ничтожно малым.

Ему казалось, что из каждого изваяния на него взирает само божество.

В этих взглядах читались любопытство, сомнение, радость и одобрение, но не было ни капли неприязни или иных темных чувств.

— Почтенные предшественники! — звучно произнес Сусин. — Это мой шестой ученик, Ли Е. Ныне он держит в руках жетон «Благоденствие четырех сезонов». Прошу вас, не поскупитесь на дары!

Стоило ему договорить, как жетон в руке Ли Е был подхвачен неведомой силой и исчез в глубине храма. Следом раздался голос:

— Благоденствие четырех сезонов... Хе, Благоденствие четырех сезонов!

— Младшая сестра Гингко, прошу тебя сначала начертать его имя на нефрите секты.

— Слушаюсь. — Раздался старческий женский голос.

Из самых недр Храма Десяти Тысяч Гор внезапно дунул вихрь, несущий в себе листья гингко.

Один из листков, покружившись вокруг Ли Е, обратился в нефритовую подвеску, которая заменила ту, что висела на его поясе.

Ли Е опустил взгляд и увидел на не остывшем еще духовном сиянии четкие письмена: «Внутренний ученик, шестой ученик под началом Истинного Владыки Сусина, Ли Е».

В следующее мгновение сияние медленно угасло.

Вместе с угасающим светом всё вокруг погрузилось во мрак. Стоявший рядом Истинный Владыка Сусин исчез, и Ли Е оказался во власти бескрайней тьмы.

Он остался совершенно один: ни бобра, ни синей птицы рядом не было.

Тот же голос зазвучал вновь:

— Ученик Ли Е.

— В этом Храме Десяти Тысяч Гор хранятся благословения всех божеств с момента основания секты. Иди вперед, то, что подходит тебе более всего, ждет тебя впереди.

— Слушаюсь!

Должно быть, Секта Четырёх Сезонов уже подарила Ли Е чувство полной безопасности, поэтому даже в этой непроглядной тьме он не ощутил страха. Поклонившись в пустоту, он уверенным шагом двинулся вперед.

По обе стороны пути начали вспыхивать редкие искорки света.

Первым перед ним возникло персиковое дерево. Оно не было высоким, его ветви казались тонкими и изящными, но от него веяло дыханием бесчисленных прожитых веков.

Из глубины ствола донесся женский голос: — Если выберешь меня, то лишь впустую растратишь этот шанс. Божественную способность «Весенний дождь персикового нектара» я тебе уже передала; в будущем, если представится случай, заходи ко мне за наставлениями.

С этими словами дерево исчезло.

Затем показалась гигантская божественная черепаха. На её панцире полыхал неугасимый Кремень-огонь, подобно факелу, что вечно освещает долгую ночь.

— Я бы и рад, чтобы ты выбрал меня, но и так нельзя. Иди дальше!

Бросив эту фразу, она тоже растаяла во тьме.

Следом один за другим начали проступать образы: трехлапая золотая жаба, горлянка, в которой кружились Пять Элементов, рыбы, воплощающие смену Инь и Ян, дерево, на котором отдыхало Золотое Солнечное Ворон, грибницы, колосья риса и пшеницы... Самые разные «божества» являли свой лик.

Но все они лишь мелькали мимо, даже не давая Ли Е возможности сделать выбор. Он прошел уже очень долгий путь, но впереди и позади по-прежнему была лишь тьма.

Пока, наконец, перед ним не возникло дерево с прямым стволом без единого сука, но с пышной кроной на самой вершине. Оно казалось одновременно и низким, и высоким — воистину странное зрелище.

Из недр дерева заговорило некое сознание, устремив взор на Ли Е:

— Еще многие друзья, подобно мне, ждут того, с кем у них есть предначертанная связь.

— Духовная сила в твоем теле пребывает в смятении, но при этом она удивительно гармонична, словно все живые существа искренне и от всей души даруют тебе свою мощь.

— В будущем тебе, возможно, придется вместить в себя еще больше видов духовной силы, а потому лишь я подхожу тебе лучше всего.

— Подойди ближе. Мое имя — Цзяньму.

Ли Е глубоко вдохнул и коснулся пальцами ствола Древа Цзяньму.

Кора его была грубой на ощупь, словно её веками шлифовали пески времени. Изнутри хлынула мощная, но при этом необычайно нежная сила, вливаясь в тело Ли Е.

Она пробежала по всем сосудам и меридианам, пока наконец не сгустилась в крошечное семя в области его даньтяня.

В разум Ли Е естественным образом влилось наследие Божественной способности.

«Жизнь, пронзающая почву, созидание мира!»

Это был дарованный Древом Цзяньму метод «земледелия»: следовало посадить духовную силу в даньтяне и прилежно её взращивать, пока она не превратится в Малое Древо Цзяньму, способное создать внутри тела собственное пространство неба и земли.

Древо Цзяньму пронзает небо и землю, являясь гранью всего сущего, а значит, оно способно вместить в себя всё. Это был идеальный путь для такого культиватора, как Ли Е, чья духовная сила была крайне сложной по своей природе.

В будущем, какую бы магическую силу или технику он ни обрел, он сможет хранить их внутри Древа Цзяньму, черпая их в любой миг. Одновременно эти силы будут помогать дереву расти и даже приносить Плоды Дао.

— Ученик благодарит Патриарха Цзяньму за дарованное благословение. — Ознакомившись с сутью способности, Ли Е низко поклонился, и на его лице отразилась нескрываемая радость.

Мир внутри тела! Что это за Божественная способность такая — воистину ужасающая мощь!

— Не стоит церемоний. — произнесло Древо Цзяньму. — Это лишь веление судьбы. Я и прежде даровало это благословение некоторым практикам, но тех, кто сумел довести его до конца, были единицы.

— Оно лишено собственного сознания, во всём полагаясь на твою волю: каким ты пожелаешь его видеть, таким оно и станет.

— Когда придет время ковать Золотое Ядро, можешь найти меня — я дам тебе особые предметы для прорыва.

— Ступай же. Не задерживайся в этом краю тьмы, твой мир — снаружи.

Стоило словам затихнуть, как вокруг вспыхнул яркий солнечный свет. Ли Е обнаружил, что лежит на зеленой траве, а его культивация вернулась к стадии Заложения Основ.

Неподалеку стоял Истинный Владыка Сусин. Увидев, что Ли Е пришел в себя, он улыбнулся:

— Ученик, благословение Цзяньму считается одним из самых высших.

— Поначалу я думал, что ты обретешь милость Фусана или Лунного Лавра, и не ожидал, что это будет Цзяньму. Впрочем, так даже лучше.

Он протянул руку, помогая Ли Е подняться, вернул ему бобра и синюю птицу и наставил:

— После вступления в секту ты три года не сможешь покидать её пределы, так что сначала уладь все дела во внешнем мире.

— По моим расчетам, твой второй старший брат должен вернуться из Срединных земель через два месяца. Тогда я и велю ему проводить тебя в секту.

Истинный Владыка Сусин пристально посмотрел на Ли Е.

— Возвращайся. Там остались весьма занятные малютки, которые наверняка позволят тебе выручить немало духовных камней и станут твоим собственным достоянием.

— Это твоя заслуженная награда. В будущем тебе еще не раз придется иметь дело с Голодными Костями.

— Накопи побольше духовных камней: внутри секты найдется множество поводов их потратить, к тому же лишь при вступлении открывается доступ к покупке некоторых особых сокровищ.

— Буду ждать нашей встречи в секте.

Едва он замолчал, как за спиной Ли Е возникли пространственные врата. Они окутали его сиянием и увлекли прочь.

Истинный Владыка Сусин остался один. Глядя в пустоту, он словно вел беседу с кем-то незримым:

— Акация... что ж, это весьма кстати. Остается лишь надеяться, что он накопит достаточно заслуг, чтобы отправиться на Гору Таоду.

— Этот ученик весьма недурен, он мне по душе.

— Если бы он не стал совершать прорыв, а лишь покорно ждал нашего спасения, я бы счел, что в нем мало толку. Но он решился на шаг вперед.

— В конце концов, хоть мы и страхуем его, но на грани жизни и смерти всё может измениться в одно мгновение. Полагаться лишь на чужую помощь — путь тупиковый.

Истинный Владыка встряхнул рукавами, и залитая солнцем трава вокруг вспыхнула звездным светом, после чего растворилась без следа вместе с его призрачным воплощением.

http://tl.rulate.ru/book/138111/6837002

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода