× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Symbiotic Panel: I Cultivate Longevity in the World of Cultivation / Симбиотическая Панель: Я Выращиваю Долголетие в Мире Культивации: Глава 63. Перемены в Шахте, Снова Чёрный Кот

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 63. Перемены в руднике, черная кошка вновь является

Механические пространственные врата он разместил на свободном участке земли, оградив их изгородью. Лишь после того, как он связался с Духовной Ивой Земных Жил и убедился, что она способна протягивать свои ветви внутрь портала, Ли Е окончательно успокоился.

Ему даже не пришлось направлять своих подопечных: золоторогие муравьи, давно привыкшие к сотрудничеству с Духовной Ивой Земных Жил, буквально оседлали тянущиеся в проем ветви и проникли в рудник.

Ли Е шел следом, с интересом наблюдая за тем, как разросшаяся колония золоторогих муравьев принимается отделять части ивовых прутьев. С их помощью они выискивали минералы в толще скал; в глазах Ли Е читалось ожидание.

Пусть добыча в таком огромном руднике силами всего одного муравейника казалась делом почти невозможным, Ли Е стремился прежде всего к эволюции муравьев. Доход от самой руды заботил его в разы меньше.

По сравнению с сиюминутной мелкой выгодой его гораздо больше интересовало будущее. Настоящая жатва начнется тогда, когда муравьи привыкнут к добыче и их колония вновь увеличится.

«Это мало чем отличается от выращивания духовных растений».

«Здесь тоже нужно терпеливо ждать, пока семена пустят корни и взойдут».

«Надеюсь, они меня не разочаруют».

Он бросил взгляд на копошащихся золоторогих муравьев и направился вглубь рудника. Однако вскоре он обнаружил, что оставленные им ранее метки исчезли: искры Кремень-огня, брошенные им с помощью духовной силы, должны были всё еще гореть.

Но сколько бы он ни искал, он так и не смог их найти. Метки словно растворились в воздухе.

Лицо Ли Е омрачилось.

Его расстроила не потеря Жирной ароматной руды, а сам факт того, что здесь произошло некое непредвиденное событие, причину которого он не понимал.

Подобные происшествия тревожили его куда сильнее, чем те же Призраки каменного жира, которых можно было увидеть воочию. Кто знает, какие перемены могут случиться в жиле — вплоть до обвала.

Поэтому он немедленно решил прибегнуть к помощи знатока.

Вызвав Чжао Хэ, Ли Е вручил ему нефритовую подвеску, прилагавшуюся к даосскому платью, и велел отправиться в лавку Секты Четырёх Сезонов за старшим братом Крысом.

Сам же он тем временем вывел Духовную Иву Земных Жил и золоторогих муравьев наружу.

Вскоре Чжао Хэ вернулся вместе со спешащим старшим братом Крысом.

Услышав о возможных переменах в жиле, старший брат Крыс стал предельно серьезным. Он принялся обнюхивать всё вокруг, то и дело применяя технику перемещения под землей, чтобы заглянуть внутрь скал.

В конце концов, поглаживая усы, он обратился к Ли Е:

— Похоже на Землетрясных червей. Младший брат, в ближайшее время ни в коем случае не заходи вглубь рудника, оставайся в верхних слоях.

— Я лично отправлюсь к семье Мо, чтобы обсудить способ решения проблемы.

— Как вернусь, расскажу тебе всё подробно.

— А теперь прощай.

Он ушел так же стремительно, как и пришел, сохранив на лице выражение глубокой озабоченности.

Ли Е, видя его состояние, тоже почувствовал беспокойство. К счастью, он и не собирался рисковать, заходя далеко.

Пока золоторогие муравьи трудятся в верхних слоях под присмотром Духовной Ивы Земных Жил, обладающей земным атрибутом, проблем возникнуть не должно.

Жалеть было не о чем: что суждено — обрету, чего нет — потеряю. К тому же он уже успел добыть немного Жирной ароматной руды, так что убыток был не столь велик.

...

На следующий день.

К нему с визитом пожаловал культиватор в даосском платье Секты Четырёх Сезонов.

— Младший брат Ли.

— Я Цянь Фан, культиватор из Палаты Небесного Мастерства нашей секты.

Представившись, он извлек из пространственного кольца небольшой кусок янтаря. Внутри него, казалось, было запечатано дерево с пышной кроной, на ветвях которого смутно виднелись переливающиеся всеми цветами радуги яйца шелкопряда.

— Это и есть твое летнее задание, младший брат Ли: Наполненная Сиянием Духовная Шелковица и Склоняющийся к Годам Шелкопряд. Взгляни: печать старшего Пина в полной сохранности.

Этот старший брат Цянь Фан говорил и действовал чрезвычайно строго и официально.

Благо, Су Я ранее предупреждал Ли Е, что подобные янтарные печати гарантируют сохранность духовных растений и зверей во время перевозки. Проверив артефакт, он кивнул:

— Действительно, повреждений нет.

Услышав это, Цянь Фан с облегчением передал янтарь Ли Е.

Его суровость мгновенно испарилась, и на лице расцвела улыбка:

— Позже еще несколько младших братьев прибудут вместе со мной в Рыночный Город, чтобы помогать культиваторам с закалкой артефактов. Если младшему брату Ли что-то понадобится, можешь найти меня в любое время.

— Кстати, в будущем принимать этот шелкок тоже буду я.

Перемена в его поведении была воистину стремительной.

— Если возникнет нужда, младший брат непременно навестит тебя, — ответил Ли Е улыбкой.

— Вот и славно. Тогда я откланяюсь. До встречи, младший брат!

Он взмахнул рукой и удалился.

Проводив его, Ли Е отнес Наполненную Сиянием Духовную Шелковицу и Склоняющегося к Годам Шелкопряда во внутренний двор. Он влил в артефакт свою духовную силу и опустил его на землю.

Янтарь начал медленно таять.

Ослепительно сияющая, словно вырезанная из золотистого хрусталя шелковица начала стремительно увеличиваться в размерах. Её корни глубоко ушли в почву, и за считанные мгновения она выросла до высоты в три человеческих роста.

Листья этой шелковицы были необычайными — все они имели форму сердца. Когда они колыхались на ветру, от них исходило яркое золотое сияние, в лучах которого отчетливо виднелись прикрепленные к пластинам листьев яйца шелкопряда.

— Мяу?

Пока Ли Е любовался зрелищем, Свиток Одухотворения Жизни, который он давно не открывал, внезапно распахнулся. Черная кошка легким прыжком оказалась у него на плече.

Она высунула язык с мелкими зазубринами и легонько лизнула Ли Е в щеку. От этого легкого покалывающего ощущения он мгновенно пришел в себя.

— Старшая Черная Кошка? — изумился Ли Е. С чего бы это высокая гостья решила явиться.

— Мяу-мяу~

Кошка указала лапой на шелковицу, после чего поманила к себе Свиток Одухотворения Жизни. Страницы зашуршали, и книга открылась на одной из них. Ли Е увидел лист, плотно исписанный иероглифами, и сосредоточил на них взгляд.

Это оказалась магическая техника!

Техника, способная работать в паре со Свитком Одухотворения Жизни. Она называлась «Плетение шелка вместо корней».

«Вскармливать шелкопрядов водной тушью. После превращения в кокон и выхода бабочки они смогут прожить дольше и выдать шелк еще раз. Этот шелк способен помогать духовным растениям удлинять их корни?»

Ли Е моргнул, пораженный до глубины души. Шелк, заменяющий корни? И при этом обладающий всеми свойствами настоящих корней? Эта техника была поистине невероятной.

— Мяу! — Черная кошка покачала головой и прижала лапу к пустому месту в конце описания техники. Там мгновенно проступили скрытые мелкие знаки. Когда Ли Е дочитал их, его взгляд затуманился еще сильнее.

Следом шла еще одна техника: если смешать собранную тушь с духовными камнями и добавить некоторые редкие материалы, а затем растереть всё это в порошок, можно получить диковинную субстанцию.

Она звалась «Духовная тушь жизни».

Если вскармливать этой тушью духовных шелкопрядов, то после второго выделения шелка и окукливания они оставят особые яйца. Из таких яиц с определенной вероятностью могут вылупиться «Духовные шелкопряды водной туши».

Именно эти шелкопряды производят тот самый шелк, необходимый для сотворения техники «Плетение шелка вместо корней».

Вот только этот метод требовал колоссального количества духовных камней: на пятьдесят граммов туши требовалось не менее трех тысяч камней, не считая прочих редких ингредиентов.

— ...

— Старшая, почему вы поведали мне об этом способе только сейчас? Потому что я получил шелковицу и червей?

Кошка покачала головой и издала несколько «мяу».

— А.

Лицо Ли Е выразило еще большую досаду. Её ответ означал: только теперь Ли Е обладает достаточным состоянием, чтобы приступить к изучению этой техники, прежде же он был слишком беден.

Неужели я всё еще считаюсь бедняком?

Впрочем... если сравнить затраты, то, пожалуй, так оно и было.

http://tl.rulate.ru/book/138111/6836866

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода