× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Symbiotic Panel: I Cultivate Longevity in the World of Cultivation / Симбиотическая Панель: Я Выращиваю Долголетие в Мире Культивации: Глава 10. Второе задание, крупные покупки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 10. Второе задание, большие покупки

На кончике пальца Ли Е зажегся огонек.

Он горел исключительно ровно, отливая теплым золотистым сиянием.

Лоза Духовной Жизни, увидев это пламя, слегка качнулась: «Ты лишь на четвертой стадии Очищения Ци, а уже обрел первое духовное насекомое стихии огня, доверившее тебе свою жизнь без остатка. Похоже, ты нашел способ продлить его век».

Ли Е предвидел такую реакцию. Благодаря системной панели он чувствовал, что Лоза не питает к нему злобы, а потому решился явить частицу своих чудесных способностей.

«Ты решился показать это, неужели в твоем сердце нет тревоги?» — крохотный белый цветок на верхушке Лозы Духовной Жизни чуть приоткрылся. «Я видела множество свободных практиков, и все они ступают осторожно, будто на каждом шагу их ждет ловушка или кара небесная».

«Осторожность — это благо, но излишняя опаска заставляет упускать возможности».

«В мире мириады шансов и чудесных встреч. Те, кто возвысился, все до единого имели свою удачу. И твоя удача принадлежит лишь тебе».

Она на миг задумалась: «Кремень-огонь твоих червей отлично подавляет призраков и скверну, но самим насекомым не хватает разума. У меня есть для тебя поручение. Желаешь ли ты его принять?»

Ли Е наконец облегченно вздохнул и сложил ладони:

— Младший, несомненно, желает.

На прилавке сработал скрытый механизм, и перед глазами Ли Е появился изящный ларец, покрытый золотыми печатями. Символ Тайцзи на крышке провернулся, и ларец медленно раскрылся.

Оттуда вырвалась струя черного дыма, пропитанная зловонным, рыбным запахом. Ли Е невольно поморщился. В последнее время он жил в чистоте, окруженный духовными растениями и колодезной водой, так что его обоняние привыкло к благоуханию.

Он перевел дыхание и заглянул внутрь.

Там лежал осколок кости мертвенно-белого цвета, на котором рос великолепный цветок с багрово-пурпурными лепестками. Контраст между белой костью и ярким растением был пугающим.

[Наименование]: Голодные Кости

[Настроение]: Злоба.

[Статус]: Жаждет пищи.

[Связь]: Духовный зверь, способный запасать еду впрок.

«Этот предмет принесли из земель, разоренных демонической сектой. Миллион смертных там пали от голода из-за их козней, и на той земле проросли подобные цветы», — голос Лозы Духовной Жизни стал тяжелым.

«Моя Секта Четырёх Сезонов — праведная школа. Наш долг — искоренять эти цветы, рожденные из ненависти, и освобождать души, заточенные черной магией».

«Это задание дано не тебе одному, его разослали по всем рынкам. Но тот, кто справится лучше всех, получит высшую оценку и щедрую награду. Поговаривают, победителю достанется духовный артефакт высшего качества».

Ли Е некоторое время разглядывал зловещий цветок и спросил:

— Что будет считаться успешным выполнением? И как выполнить его... лучше всех?

«Для большинства страдания заканчиваются лишь со смертью, но магия демонов делает муки вечными, не давая им угаснуть».

«Возможно... лишь окончательная смерть принесет покой».

«Но, быть может, есть путь лучше. Ищи решение. Когда разберешься с этим цветком — приходи ко мне».

Закончив, Лоза Духовной Жизни внезапно сменила тему: «Как обстоят дела с энергией в твоем дворике? Помнится, когда ты арендовала его, там был всего один духовный колодец первого ранга».

«Не хочешь добавить источников силы? Я распоряжусь, чтобы тебе сделали скидку».

Ли Е, глядя на то, как Лоза мгновенно перешла в режим «алчного торговца», лишился дара речи. Впрочем, усилить приток энергии в доме действительно было необходимо.

С ростом посадок одного колодца стало не хватать, а духовная пшеница потребляла колоссальные объемы сил. К весеннему севу нужно было готовиться заранее.

Раз уж он выбрался в город, стоило уладить всё разом.

— Прошу совета, старшая. Я сейчас выращиваю пшеницу, планирую завести зверей и другие растения. Сколько энергии мне потребуется? — вежливо спросил он.

Лоза Духовной Жизни достала нефритовую пластину.

На поверхности пластины заиграли блики света, и вскоре проявился список: духовные источники, ответвления жил, колодцы, духовные деревья — всё, что могло даровать силу, от первого до четвертого ранга.

Глаза Ли Е азартно блеснули.

Это... поразительно напоминало планшет из его прошлой жизни.

«Это пульт управления Массивом Регуляции Земных Жил, который наша Секта Четырёх Сезонов установила в Рыночном Городе Хуэйя. Он позволяет по желанию менять количество источников энергии в любой точке. Тебе нужно лишь оплатить аренду духовными камнями, и я всё подключу».

«Судя по твоим нуждам, одного духовного источника будет достаточно».

Ли Е посмотрел на список: духовный источник первого ранга обходился в двадцать духовных камней в месяц. Столько же, сколько стоила аренда всего его дворика вместе с колодцем!

Он не удержался от вопроса:

— Старшая, мой дворик стоит двадцать камней в месяц. Почему же один источник обходится в ту же сумму?

Итого сорок духовных камней ежемесячно!

Для рядового практика на стадии Очищения Ци это было баснословно дорого.

Лоза Духовной Жизни ответила: «Работа массива земных жил требует затрат духовных камней».

«Если бы ты захотел переехать в дом, где уже есть два источника, это стоило бы тридцать камней. Так что я прошу с тебя всего десять камней сверху, это сущие пустяки!»

— ...

Ли Е перестал сомневаться и отсчитал двадцать духовных камней. Лоза приняла оплату и спросила: «Нужно ли тебе что-то еще? Звери, растения, заклинания или артефакты — у нас есть всё».

Судя по ее тону, она вознамерилась выманить у него всё только что заработанное.

Но Ли Е признавал: нужды у него были.

— Младший хотел бы приобрести свитки с базовыми техниками...

Не успел он договорить, как перед ним возник ряд книг: «Техники Пяти Элементов стадии Очищения Ци», «Земледелие и Дао», «Начальный курс приручения духовных зверей», «Полное собрание базовых талисманов», «Чудесные малые заклинания» и другие.

Ли Е решил просить совета до конца:

— Младший владеет лишь парой ничтожных приемов. Что бы вы посоветовали, старшая?

На этот раз замолчала Лоза Духовной Жизни. Она со вздохом произнесла: «А ты мастерски умеешь пользоваться чужой добротой. На твоем месте я бы начала с этого и вот этого».

Она указала на «Техники Пяти Элементов стадии Очищения Ци» и «Чудесные малые заклинания», после чего замерла.

Ли Е кивнул:

— Сколько стоят эти два свитка?

Раз Лоза посоветовала их, он не стал спорить. Он уже принял ее задание, и она явно ему покровительствовала, так что обманывать его на камни ей не было смысла.

В таких делах доверие важнее подозрительности.

— Техники Пяти Элементов — пятьдесят камней, Чудесные малые заклинания — семьдесят.

Лоза Духовной Жизни приняла от Ли Е сто двадцать духовных камней и неспешно добавила: «Ты сейчас на стадии Очищения Ци, это лишь порог истинного пути. Сосредоточься на росте своей силы».

«Внутри города ты в полной безопасности. Тратить время на изучение десятков заклинаний сейчас — неразумно. Когда достигнешь Заложения Основ, у тебя будет достаточно сил для этого».

— Младший понял.

Затем Ли Е спросил, нет ли массивов для удержания холода, и Лоза выдала ему флаг массива стоимостью двадцать духовных камней.

В итоге Ли Е заработал две тысячи сто шестьдесят духовных камней, а потратил сто шестьдесят. Но его «улов» был богат: новые знания, задания на будущее и даже улучшение условий жизни.

Умение зарабатывать должно сочетаться с умением тратить. Копить камни бессмысленно, если можно вложить их в ускорение своего развития. Нужно лишь уметь выбирать главное.

http://tl.rulate.ru/book/138111/6814583

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода