Глава 100: СОВ
На экзамене по Уходу за магическими существами царила очень напряженная атмосфера, словно воздух застыл.
Но эта напряженность, казалось, не имела отношения к атмосфере экзамена.
«У этих двух студенток серьезный конфликт?» — с любопытством спросил Ньют, глядя на двух соперничающих студенток.
И, очевидно, Эванс, стоявший рядом, был озадачен еще больше, чем он.
«Я помню, что их отношения были вполне нормальными?»
В центре арены две студентки стояли лицом к лицу, каждая с трансформирующейся ящерицей на руках.
Их движения были плавными, взгляды острыми, и время от времени они бросали друг на друга взгляды, из которых вырывались искры.
Хотя в действиях этих двух студенток не было никаких проблем, их грубые движения, казалось, вот-вот высекут искры из двух трансформирующихся ящериц.
Более того, Эванс смутно слышал, что две девушки что-то тихо бормотали.
«Тьфу, что, не поела? Почему так слабо чистишь?»
«Говоришь, будто ты сильно чистишь, давай? Сравним скорость?»
«Боюсь тебя, что ли!»
Две девушки обменялись взглядами и одновременно усилили нажим при чистке ящериц, готовясь соревноваться в скорости выполнения экзаменационного задания.
Эванс отчетливо видел, что выражения лиц двух трансформирующихся ящериц в их руках были несколько болезненными, но в этой боли, казалось, примешивалось и некоторое удовольствие.
Они, похоже, никогда не испытывали такой тщательной чистки спины и на мгновение, казалось, даже наслаждались этим?
Откуда здесь мазохистские ящерицы?!
Ладно, раз так, то не буду снимать баллы с этих двух девушек.
Но дисциплину экзамена все же нужно поддерживать.
Хотя ему очень не хотелось быть плохим парнем, Эвансу все же пришлось напомнить этим двум, явно потерявшим голову, девушкам:
«Во время экзамена запрещено переговариваться».
Взаимные проклятия прекратились, но две девушки продолжали смотреть друг на друга, и их взгляды время от времени высекали искры.
Покачав головой, Эванс больше не обращал внимания на двух девушек, а сосредоточил взгляд на всем экзаменационном зале.
Задания для СОВ в целом были довольно простыми: будь то уход за трансформирующейся ящерицей, или успокоение кормящей Мортл-крысы, или кормление и чистка огненного краба без серьезных ожогов — ничего слишком сложного.
Самыми проблемными из этих существ были огненные крабы, но даже огненные крабы относились лишь к существам уровня «А». Хотя их огонь мог прожечь кожу полугиганта, его общее количество было слишком мало, чтобы причинить неизлечимый вред.
Тяжелые ожоги, хотя и являются очень серьезной проблемой в мире магглов, в магическом мире не считаются чем-то большим.
В конце концов, кто из них в школьные годы не взрывал хотя бы несколько котлов? Если бы не было специальных мер по предотвращению, то, вероятно, каждый год на уроках Зельеварения погибало бы немало людей.
На экзамене большинство студентов все еще находились на этапе чистки спин трансформирующихся ящериц. Из-за способности трансформирующихся ящериц увеличиваться и уменьшаться в размерах их спины всегда накапливали много непонятного мусора, который требовал тщательной очистки.
Только два человека перешли к следующему этапу.
Одна из них — девушка по имени Дафна, которую он очень высоко ценил. Она была старостой пятого курса Пуффендуя, очень нежно относилась к магическим существам, и было видно, что она очень хороший ребенок, подходящий для этого предмета.
Ньют, стоявший рядом, также очень хорошо отзывался о ней и даже спрашивал ее имя. Похоже, о ее будущем ему уже не нужно было особо беспокоиться.
А другая…
Поставив галочку напротив имени Дафны, Эванс посмотрел вдаль на рыжеволосого человека, стригущего когти трансформирующейся ящерице.
Глядя на уверенные движения этого ребенка, в его глазах мелькнуло странное выражение.
Он всегда обращал внимание на этого мальчика по имени Перси. По сравнению с Фредом и Джорджем, он словно находился на другом конце спектра.
Если Фред и Джордж довели бунтарскую жилку Чарли до крайности, то Перси, стоявший перед ним, полностью воплощал в себе уравновешенность Билла.
Он никогда не отвлекался на уроках, выполнял все задания по правилам, и в его работах нельзя было найти ни единой ошибки в знаках препинания.
Он был подобен точному механизму: хотя он не был самым одаренным или выдающимся в классе, к нему нельзя было придраться ни в чем.
Кстати, кажется, что у детей Уизли характеры очень разные?
Билл спокойный и добродушный, Чарли остроумный и веселый, Джордж и Фред безрассудные, а Перси серьезный, как камень. Плюс еще Рон, который из-за неуверенности в себе немного беспечен, но всегда следует за друзьями, если они собираются на что-то опасное. В одной семье могут вырасти дети с таким количеством разных характеров?
Раньше Билл говорил, что у него есть еще сестра, неужели у нее будет совсем другой характер?
Впрочем, прогресс Перси довольно быстрый.
За такое короткое время он уже завершил уход за трансформирующейся ящерицей и перешел к следующему испытанию, выбрав не такую буйную Мортл-крысу и начав ее успокаивать.
Его движения по-прежнему были очень стандартными, и придраться было не к чему.
Однако, наблюдая, Эванс почувствовал себя несколько странно.
Он вспомнил, что две девушки, кажется, соревновались, кто первым закончит экзамен, и одна из них была той, самой, с которой Перси заигрывал.
Если бы Дафна закончила первой, это было бы ладно, но если он закончит первым, не повредит ли это их отношениям?
Нет, разве СОВ не оценивает скорость? Зачем все так быстро делают?
Неужели не боятся, что им снимут баллы?
________________________________________
Драка! Драка!
Глядя на двух старост-девушек, стоящих лицом к лицу, Вуд, потирая трансформирующуюся ящерицу, выглядел очень заинтересованно.
Ему больше всего нравилось смотреть на женские драки.
Но, понаблюдав, он вдруг заметил что-то неладное.
Неподалеку рыжеволосый силуэт, кажется, уже посадил Мортл-крысу в клетку и уверенно перешел к следующему испытанию.
Подожди, Перси, что ты делаешь?
Перси осторожно приблизился к огненному крабу, затем, воспользовавшись его невнимательностью, схватил и начал выполнять стандартные действия.
Чистка спины, уклонение от пламени, полировка клешней огненного краба, а затем кормление его кусочками вареной креветки.
Его движения были настолько плавными, без малейших заминок, даже быстрее, чем у той старосты Пуффендуя, которая всегда была такой серьезной.
Вскоре он поднял руку, показывая, что его экзамен окончен, и даже одарил две соревнующиеся девушки легкой улыбкой.
Вуд посчитал, что этот жест Перси был настолько издевательским, что он даже не осмелился посмотреть на лица тех двух девушек.
Одно лишь ощущение внезапно похолодевшей атмосферы вокруг говорило о том, что их лица выглядели не очень хорошо.
Впрочем…
Глядя на свою ленивую трансформирующуюся ящерицу в руках, а затем на Перси, который уже закончил все задания и выглядел абсолютно уверенным, лицо Вуда постепенно застыло.
Видя, как ты нервничал перед началом экзамена, я думал, что ты не очень уверен в себе, и даже собирался утешить тебя после экзамена.
Значит, ты тайно занимался, да?
http://tl.rulate.ru/book/138087/6896338
Готово: