× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I am the Top Villain / Я — Топовый Злодей - Архив: Глава 144 «Суд спустя месяц»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Из воздуха поднялся густой, как смоль, поток чернильной тьмы и в одно мгновение окутал Пейэра с головы до ног.

Хотя паровой двигатель его мехи работал на пределе, издавая пронзительный вой, он всё же не смог противостоять разъедающему напору чёрных чернил вокруг.

Спустя всего несколько секунд вокруг Пейэра сомкнулся чёрный гроб, мерцающий тусклым блеском, сковав его так, что он не мог пошевелить даже пальцем.

— Капитан!

Увидев, как их командир внезапно оказался в плену, жёлто‑медные рыцари возопили от ярости, вскинули оружие, и паровые короткие пистолеты тут же нацелились на Тяньдао.

Но Тяньдао лишь скользнул по ним коротким взглядом и мягко сказал:

— Господа, вы уверены, что хотите поднять оружие на капитана одной из эскейдр прямо на территории Ассоциации?

Его слова прозвучали негромко, но скрытое в них предупреждение ударило по сердцам рыцарей, будто тяжёлый молот, моментально отрезвив их.

Они смотрели на пленённого в «Чернильном гробу», чья меха, хоть и создана по последним технологиям Церкви Шестерёнки, не могла помочь ему выбраться.

После короткого раздумья рыцари опустили пистолеты, решив не действовать опрометчиво.

Увидев это, Тяньдао неторопливо пригладил складки на своей лунно‑белой мантии капитана и, сменив тон на примиряющий, усмехнулся:

— Ну вот, кажется, все успокоились. Тогда, пожалуй, можем спокойно поговорить.

С этими словами он щёлкнул пальцами.

И в тот же миг «Чернильный гроб» рассыпался на тысячи крошечных чернильных капель, растворившихся в воздухе.

Освобождённый Пейэр пошатнулся и сделал два шага назад. Его побледневшее лицо и следы чёрной эрозии на поверхности меха без слов свидетельствовали о той боли, что он испытал, будучи пленённым Техникой «Чернильный гроб» Тяньдао.

Один человек смог погасить фитиль, уже поджигавший бочку с порохом.

Могущество командира проявилось в Тяньдао во всей полноте.

Однако межпространственные зрители не знали одного: дело было вовсе не в его звании или должности. Сила исходила от самого Тяньдао.

Он мог иронизировать над собой, называя Шуймо «любителем красивых фраз и очковатым злодеем», но в отличие от этого образа, его собственные планы не требовали веков ожидания.

Замыслы Тяньдао в Паровом Городе разворачивались иначе: терпение – да, но лишь в нужной мере.

Иногда чуть‑чуть показать силу тоже полезно – особенно если ты строишь путь к тому, чтобы стоять над высокими небесами.

【Отделение Пара. Кабинет капитана Пятой эскадры】

— Прошу, рыцарь‑капитан Пейэр, попробуйте этот женьшеневый чай.

Тяньдао придвинул чашу, от которой поднимался лёгкий пар.

Пейэр не колебался. Одним глотком осушил белую фарфоровую чашку, вглядываясь в клубящуюся дымку.

Благодаря механической модификации его стальное тело не ощущало обжигающего жара – даже бровь не дрогнула, когда кипяток коснулся горла.

— Хороший чай, – произнёс он, ставя пустую чашу, но в голосе всё же сквозила вежливая формальность.

Тяньдао только слегка улыбнулся и покачал головой.

Кто сказал, что механизированные лишены чувств? Просто им редко встречается кто-то, ради кого стоит их проявлять.

Он вновь наполнил чашу и неторопливо заговорил:

— Раз уж вы подняли столь шумное дело, полагаю, у вас есть веские доказательства?

— Иначе вы бы не пришли так уверенно, рассчитывая увезти отсюда задержанную.

Пейэр не стал ходить вокруг да около и положил перед ним информационный терминал.

— Сначала посмотри это, капитан Шуймо.

Тяньдао взял устройство и с деланным любопытством включил его.

На экране возникла запись камер наблюдения.

В кадре Вивиан, с её узнаваемым тонким мечом‑секундной стрелкой и группой людей из банды Серых Крыс, врывалась в сердце Церкви Шестерёнки.

Они прорубались через охрану и, достигнув внутреннего зала, увели Даника и реликвию «Механическая библия Шестерни».

— Что?!

Юйчэнь резко выпрямился, глаза его расширились от изумления.

На 13‑станции межпространственные зрители тоже ахнули от шока.

— Не может быть! Вивиан и вправду украла святыню Церкви Шестерёнки?!

— Сначала Старик Джек оказался преступником, теперь обвиняют Вивиан… это вообще «Созвездия» или детектив с элементами хаоса?

— Я уже ничего не понимаю!

— Возможно, видео вовсе не доказывает вину. В мире сверхспособностей такое легко может быть подделкой.

Пока зрители спорили, Юйчэнь заметил что‑то и указал на экран:

— Капитан, остановите.

Тяньдао кивнул, и изображение застыло.

В этот миг детали стали видны отчётливо.

На записи «Вивиан» была в мехе модели «Серебристый блеск II», её лицо скрывал шлем с полным забралом.

Узнать можно было лишь по оружию – тонкому мечу‑секундной стрелке и коротким каштановым волосам.

— Пейэр, эта Вивиан на записи показывала лицо?

— Нет, – покачал тот головой, – но уникальность звёздной энергии вам известна. Не думаю, что в мире есть кто‑то ещё, кто мог бы носить боевую броню Церкви и владеть секундным клинком артефакта «Чёрные часы».

— Этого достаточно, чтобы признать её вором.

— Но где же мотив? — Юйчэнь задал вопрос, бьющий в самую суть.

Действительно – что стояло за этим поступком? Зачем Вивиан красть святыню?

Пейэр промолчал несколько секунд, затем ответил:

— Это нам и предстоит выяснить допросом.

На этом этапе, даже если Юйчэнь хотел бы возразить, доводы кончились. Доказательство лежало прямо перед ними. Продолжай возражать – и Ассоциацию сочтут упёртой и нелепой.

Он бросил взгляд на Тяньдао с вопросом.

Тяньдао, будто заранее знал, что тот скажет, мягко перехватил инициативу:

— Раз задержание провела наша эскадра, то и дальнейшее распоряжение пленной остаётся за нами. Но, учитывая важность этой преступницы для вашей Церкви… сделаем так: окончательное решение по делу примет Двенадцатый медный совет через месяц. Как тебе?

Пейэр немного подумал и согласился.

— Пусть будет по твоему. Хотя, боюсь, Церкви это обойдётся потерей лица.

— Неужели нам пожертвовать заслугой ради чужого лица? — улыбнулся Тяньдао. — Мне ведь ещё нужно накопить побольше достижений, чтобы подать заявку на перевод в Центральный Совет.

Пейэр прекрасно понял, что это лишь предлог, но не стал раскрывать карты.

— Тогда прошу тебя, капитан Шуймо, позаботься, чтобы с Вивиан ничего не случилось.

— Не тревожься. Пока я здесь, никто не посмеет нарушить порядок на моей территории.

Пейэр поднял чашу с женьшеневым чаем, осушил её до дна и встал. — Благодарю за угощение. Мы откланяемся.

— Счастливого пути.

Проводив гостей, Тяньдао остановил жестом порывающегося что‑то сказать Юйчэня. Его голос был спокоен, но не терпел возражений:

— Даю тебе месяц. Если за это время не найдёшь доказательств невиновности Вивиан, я передам её в Совет. А там исход уже не изменить.

Юйчэнь посмотрел на него с тяжёлым, но искренним выражением. — Спасибо.

Тяньдао отмахнулся:

— Я капитан Пятой эскадры, и эта команда – моя ответственность. Пока ты не нарушаешь правил, ты волен действовать. Только… — он на миг замолчал; в отблеске линз промелькнуло что‑то настороженное, – похоже, Церковь готовилась к этому заранее. Не думаю, что расследование обернётся для тебя легко.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/138052/9434398

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода