× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод I am the Top Villain / Я — Топовый Злодей - Архив: Глава 9 «Возможное в невозможном»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Звёздное зрение затмения · Предвидение будущего: Позволяет со стопроцентной точностью наблюдать за «потоками энергии» как своими, так и цели, чтобы за определённое время до действия предвидеть следующее движение противника.]

«Предвидение будущего» – это одна из базовых способностей Звёздного зрения.

Хотя название у этой способности довольно громкое, по своей сути это лишь «прогнозирование результата».

Принцип действия заключается в наблюдении за траекториями потоков звёздной энергии противника, на основе чего и делается предсказание.

А земляной драконий василиск был звёздным зверем второго уровня, чьё стандартное значение звёздной энергии достигало трёх тысяч единиц.

Поэтому для Тяньдао было бы нереально полностью предвидеть все его будущие действия.

К счастью, Тяньдао и не стремился к этому.

Ему нужно было лишь создать для себя драгоценную возможность нанести удар.

— Бах…

И как только Тяньдао применил «Предвидение будущего»…

Особые колебания звёздной энергии волной разошлись от его тела во все стороны.

В его глазах исполинское тело земляного драконьего василиска постепенно становилось прозрачным.

Бесчисленные траектории звёздной энергии, одни – толстые, другие – тонкие, расходились из звёздного ядра в его теле. Переплетаясь и влияя друг на друга, они пронизывали всё тело василиска, тем самым и создавая это исполинское чудище.

Тяньдао смотрел на эти траектории, и в его разум хлынул нескончаемый поток информации, который он тут же начал анализировать.

— Кап…

И хотя это был лишь предварительный анализ, огромная разница в силе давалась Тяньдао с трудом – капли пота срывались с его подбородка и падали на землю.

Мгновение спустя в глазах Тяньдао сверкнул острый блеск.

«Вижу».

И почти в то же самое мгновение громадный земляной драконий василиск преодолел сотню метров и оказался прямо перед Тяньдао.

Пред ним стоял человек, чьё значение звёздной энергии и размеры были куда меньше его собственных.

В вертикальных зрачках василиска промелькнуло почти человеческое презрение.

Он небрежно занёс лапу и ударил в сторону Тяньдао.

И хотя удар был совершенно обыкновенным, Тяньдао всё равно ощутил колоссальное давление.

Никто не сомневался в мощи этого удара, точно так же как никто не верил в победу Тяньдао и его товарищей.

Однако, ко всеобщему изумлению, Тяньдао, словно предвидев будущее, среагировал на мгновение раньше – ещё до того, как василиск занёс лапу.

«Мгновенный шаг».

Тяньдао сконцентрировал огромное количество звёздной энергии в ступнях, используя ударную волну от её взрыва.

Это на краткий миг даровало ему поразительную взрывную силу, позволив в самый последний момент уклониться от первой атаки земляного драконьего василиска.

— БАМ!

Когти василиска ударили по боевому помосту. Специальные стальные плиты настила пронзительно заскрежетали, словно разрезаемый металл, во все стороны полетели искры, а на поверхности остались три ужасающие борозды.

Глядя на пустое место, василиск сверкнул глазами – в них промелькнуло удивление.

Он явно не ожидал, что Тяньдао увернётся от его атаки.

Впрочем, это ничего не меняло. В конце концов, с самого начала он не считал Тяньдао и остальных соперниками, а лишь… набором игрушек.

Поэтому земляной драконий василиск не стал мешкать и тут же ринулся в погоню за увернувшимся Тяньдао.

И каждая его следующая атака была яростнее предыдущей.

Из-за этого Тяньдао, хоть и мог предвидеть действия василиска примерно на полсекунды вперёд…

… из-за колоссальной разницы в показателях силы раз за разом оказывался на волосок от гибели и никак не мог нанести эффективный ответный удар.

При виде этой картины лица других детей созвездий за пределами помоста помрачнели. Некоторые, кто был слабее духом, даже не скрывали своего страха.

— Да вы шутите… Разве мы сможем продержаться против такого чудовища три минуты?

Даже сильнейшего из них, Тяньдао, земляной драконий василиск подавлял так, что тот не мог и шевельнуться.

Что же будет, если на место Тяньдао встанет кто-то из них?

От одной этой мысли их пробирал холод до самых костей.

Что уж говорить о том, чтобы лично выйти на бой с таким чудовищем.

Это не бой, это самоубийство!

— Сестра…

Чэнь Кун с ужасом посмотрел на Чэнь Син, не отрывая взгляда от Тяньдао, который «неуклюже» уворачивался на арене.

Он явно не верил, что они смогут одолеть этого земляного драконьего василиска.

На это Чэнь Син без обиняков рявкнула: «Заткнись и смотри внимательно».

— …

В отличие от Чэнь Куна, уже потерявшего самообладание от страха перед василиском…

… выражение лица Чэнь Син было не только более спокойным, но и более серьёзным.

Её алые глаза были неотрывно прикованы к Тяньдао, словно она пыталась что-то разглядеть.

В то же время наверху, в гостевой комнате, многие вели себя точно так же.

Они смотрели, как земляной драконий василиск раз за разом загонял Тяньдао в угол, но тот, полагаясь на «Предвидение будущего», снова и снова спасался, и невольно вздыхали от восхищения.

— Продержаться так долго против звёздного зверя второго уровня… этот мальчик, Тяньдао, воистину достоин звания сильнейшего.

— Но если я не ошибаюсь, он ведь просто пытается выиграть как можно больше времени для той Тяньцзи-кошки?

— Иначе у него было несколько возможностей оторваться от василиска и позволить двум другим товарищам разделить с ним давление, чтобы максимально затянуть бой.

— Но он этого не сделал, а вместо этого намеренно провоцирует зверя.

— Вероятно, он считает, что, кроме него, двое других членов команды вряд ли выдержат натиск этого огромного ящера.

— В конце концов, даже поддающийся звёздный зверь второго уровня одним небрежным ударом способен на то, чего этим юнцам и не вообразить, не так ли?

Госпожа Канарейка высказала свой анализ, покачивая бокалом шампанского.

Стоявший рядом с ней мужчина-грифон кивнул: «Главное преимущество механического типа перед другими – это сбор и обработка информации».

— Эта Тяньцзи-кошка с самого начала стоит на месте и не двигается. Похоже, она собирает и анализирует бесценные данные, которые передаёт ей Тяньдао.

— Но одного я не могу понять…

— О? И чего же?

Мужчина-грифон опёрся обеими руками о свою золотую трость и устремил взгляд вниз, на Каролин, загадочного кота-нёко.

— Любой сбор и обработка данных механическим типом в конечном итоге сводится к тому, чтобы среди мириад «невозможного» вычислить одну крошечную «возможность».

— В противном случае одни лишь холодные данные никогда не превратятся в желанный плод победы.

— Раз так, то какова цель сбора этих данных? И что это за «возможность», которой они так отчаянно добиваются?

— Максимально затянуть бой? Я так не думаю.

Услышав это, госпожа Канарейка, казалось, тоже что-то поняла. Бокал в её руке перестал раскачиваться, и она погрузилась в раздумья.

А Доктор, заметивший их разговор, скрыл под серебряной маской многозначительную усмешку.

Они не могли догадаться, что задумал Тяньдао, потому что не знали его характера.

Им было невдомёк, какое гордое сердце скрывается за его вечно насмешливой маской.

Затянуть время?

Нет, он прекрасно знал, что Тяньдао никогда бы на такое не пошёл.

Ведь поступи он так, это было бы равносильно признанию поражения в глубине души.

А это для Тяньдао было абсолютно неприемлемо.

А раз так, то, отбросив всё невозможное, единственным ответом останется то, что казалось немыслимым, каким бы невероятным оно ни было.

Поэтому Доктор был уверен: цель Тяньдао состояла вовсе не в том, чтобы затянуть время.

Он ждал. Ждал идеальной возможности для контратаки.

Все считали земляного драконьего василиска непобедимым, но он, Тяньдао Сымин, решил бросить ему вызов.

«Давай же, Тяньдао. Покажи мне, где твой предел».

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/138052/9434260

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода