Готовый перевод Harry Potter and the Book of Sin / Гарри Поттер и Книга Грехов: Глава 78 Первое знакомство с дементором

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Внешний коридор наполнился шагами Малфоя, и, конечно же, его двух громил.

Крэбб и Гойл, казалось, рождены, чтобы беспрекословно подчиняться Малфою.

Оба были широкоплечими и мускулистыми — Крэбб был выше, с прической, напоминающей миску с пудингом, и длинной, толстой шеей; Гойл был ниже ростом, с густыми волосами и руками, как у гориллы.

Но у этих двоих было одно общее — они были достаточно глупыми.

— Ну, кого мы тут видим, — Малфой открыл дверь купе своим обычным ленивым, растянутым голосом, — Поттер и Уизли.

Гойл и Крэбб разразились шумным смехом.

Затем выражение лица Малфоя изменилось, потому что он увидел Марку, который смотрел на него ледяным взглядом, от которого можно было окоченеть.

— Эм — о — Малфой резко повернулся, — Крэбб! Гойл! Вы помните, где я оставил свой багаж?

— А? — Его приспешники уставились на него, не сразу сообразив, что происходит.

— Вперед! Два идиота… — пробормотал Малфой и, не оглядываясь, быстро ушел.

— Похоже, ты здорово пугаешь этого негодяя, — радостно сказал Гарри, — Малфой даже не посмел на тебя взглянуть, ха!

— Это неудивительно, если —

Марк не успел договорить, как вдруг повернул голову и посмотрел в сторону хвоста поезда.

— Марк, что случилось? — спросила Гермиона.

Он покачал головой, продолжая смотреть на заднюю стену купе, словно пытаясь увидеть сквозь нее.

Дождь за окном усиливался, стекло покрылось липким серо-синим налетом, который становился все темнее, пока не включились лампы в коридоре и над багажными полками.

Поезд покачивался, дождь яростно барабанил по стеклам, ветер свистел, вызывая необъяснимое беспокойство.

— Мы, должно быть, приближаемся, — сказал Рон, наклонившись вперед и посмотрев на профессора Люпина, который все еще стоял у окна.

Как только он закончил говорить, поезд начал замедляться.

— Отлично, — сказал Рон, вставая и осторожно обходя профессора Люпина, чтобы посмотреть, что происходит снаружи, — Я умираю с голоду, хочу хорошенько поесть…

— Мы не могли еще прибыть! — посмотрела Гермиона на свои часы, — Но почему мы остановились?

Марк внезапно подошел к двери и жестом приказал всем присесть.

— Садитесь, не подходите к дверям и окнам, постарайтесь сесть посередине, — тихо сказал он.

Поезд замедлялся все больше и больше, звук колес стихал, а шум дождя и ветра снаружи становился громче.

Внезапно вагон содрогнулся, а затем резко остановился. Издалека послышался звук падения тяжелых предметов — должно быть, багаж падал с полок.

Затем внезапно погас весь свет, и они оказались в полной темноте.

— Что случилось? — голос Рона донесся из темноты позади Марка.

— Ай! — Гермиона вскрикнула, — Рон, ты наступил мне на ногу!

— Садитесь, не двигайтесь, — снова напомнил Марк, — Там что-то есть снаружи.

Не успел он закончить фразу, как снаружи раздался короткий, пронзительный скрип. В вагоне воцарилась тишина.

Маленькие приспособления Марка снова пригодились.

Он потряс бутылку, и в вагоне снова стало светло.

— …Держи, — Марк повернулся и протянул бутылку с сияющим песком Гермионе, — Держи, по крайней мере, не придется беспокоиться, что на тебя снова наступят.

Внезапно кто-то открыл дверь снаружи, и человек быстро вошел внутрь, налетев на Марку.

— Простите! Вы знаете, что случилось? Ой! Простите…

— Заходи.

Марк схватил мантию Невилла и потащил его внутрь вагона.

— Оставайся посередине и не двигайся.

— Что же происходит? — это был голос Рона.

Вскоре они услышали, как открылась дверь вагона, затем раздался глухой удар, сопровождаемый двумя пронзительными визгами.

Похоже, его грязная крыса — Питер Плюх, выпал из кармана Рона во время темноты и теперь на него наступили два человека.

— Этот неудачник, — подумал Марк.

— Джинни? Как ты тоже здесь оказалась? — сказала Гермиона. — Заходи, садись…

Профессор Люпин наконец-то проснулся от этого шума.

Он все еще выглядел очень уставшим, но в его глазах промелькнула настороженность.

— Оставайтесь на месте и не двигайтесь, — сказал он своим слегка хриплым голосом.

Люпин собирался встать, когда в дверном проеме появилась ужасная фигура.

В свете сияющей бутылки Марка все могли четко видеть облик этого «монстра», стоявшего в дверном проеме.

Это было существо человеческой формы, ростом с потолок, полностью покрытое лохмотьями плаща.

Его лицо полностью скрывалось под капюшоном плаща, не позволяя разглядеть его черты.

А если смотреть ниже, можно было увидеть руку, вытянутую из плаща. Эта рука излучала слабое свечение, была серой, тощей и покрытой корками, словно что-то умерло и сгнило в воде, выглядело довольно отвратительно.

Монстр под плащом, казалось, почувствовал на себе взгляды всех присутствующих, и рука внезапно втянулась обратно в черный плащ. Затем что-то под капюшоном, что бы это ни было, сделало глубокий, медленный и дрожащий вдох, словно пытаясь втянуть что-то, кроме воздуха, из окружающего пространства.

Все немедленно почувствовали, как холод пробежал по телу.

— Наконец-то дождался, — пробормотал Марк. — Дементор.

На самом деле, произошло это за считанные секунды. Не успел Люпин предпринять какие-либо действия, как все с удивлением заметили, что Марк, стоявший у двери, сделал еще один шаг вперед.

— Быстро отступите! — громко крикнул Люпин.

— Все в порядке, профессор, — отмахнулся Марк, но его взгляд не отрывался от дементора.

Он заметил, что дементор, похоже, не чувствует его присутствия.

— Похоже, дементоры действительно чувствуют людей, улавливая их эмоции.

Марк вытащил волшебную палочку. Он даже не произнес заклинание, а просто вызвал облако серебристо-белого света, которое грубо оттолкнуло дементора.

Затем он вышел в коридор.

В этот момент Люпин наконец протиснулся наружу. Он держал в руке свою волшебную палочку, но застыл на месте, пораженный поступком Марка.

Он никак не ожидал, что Марк просто сорвет капюшон с дементора!

В левой руке Марка кружилось серебристо-белое облако света, что, несомненно, было новым применением заклинания Патронуса, которого Люпин никогда раньше не видел.

— …

Марк прижал светящимся облаком левую руку к лицу дементора, стоящего у окна коридора, нахмурился и долго смотрел на его ужасное лицо, прежде чем покачал головой.

Дементор, казалось, был очень недоволен этим светящимся туманом и пытался вырваться, но не мог избавиться от этого неловкого положения.

Марку не было времени обращать внимание на чувства дементора. Он открыл окно, а затем схватил дементора за шею и силой попытался пропихнуть его в не очень большое окно.

Несмотря на то, что дементор выглядел высоким, его тело было неожиданно худощавым. И этот, казалось бы, невозможный поступок, Марк все же совершил.

Он обернулся и увидел, что Люпин смотрит на него, как на чудовище.

— О, извините, профессор, — спокойно сказал Марк. — Я просто думаю, что оставлять его в поезде было бы неуместно.

Люпин очень хотел сказать: мне кажется, что и твои действия тоже неуместны.

Когда Марк вернулся в купе, Гарри, Рон и Гермиона странно на него смотрели. Очевидно, что сцена, когда он только что вытолкнул этого ужасного монстра в окно, была слишком шокирующей.

— О, Марк, — не удержалась Гермиона. — Ты меняешь характер каждый семестр?

— Нет, я думаю, у меня нет такой странной особенности, — сказал Марк. — Я просто думаю, что дни, когда нужно было вести себя скромно, прошли. Если у тебя возникнут какие-либо проблемы, ты всегда можешь обратиться ко мне…

— …Я не буду игнорировать тебя, как в прошлом семестре.

На самом деле, это было правдой. События в Тайной комнате можно считать отдельным эпизодом, который связан только с дневником Тома Реддла. Поэтому можно было как-то справиться с ситуацией, ведя себя скромно. Хотя тогда все равно возникли некоторые небольшие проблемы, Марк вовремя их устранил.

Но в последующих событиях изменения оказались совершенно непредсказуемыми.

Пробелы в событиях с философским камнем привели к тому, что Волан-де-Морт сбежал, вселившись в тело Киро. Марк совершенно не мог предсказать, что произойдет дальше — возможностей было слишком много.

Поэтому в последующие дни попытки насильственно поддерживать развитие событий стали бессмысленными. Лучше было активно готовиться к возвращению Волан-де-Морта.

Защита от Волан-де-Морта, опираясь на собственные силы, был самым надежным выбором.

— Ох, — Гермиона прикусила губы, не зная, что сказать, чтобы скрыть свое смущение.

— Марк, что это было только что? — вдруг спросил Гарри. — Это было ужасно!

— Это дементор.

В купе вошел профессор Люпин. Он достал большую плитку шоколада и разломал ее на кусочки.

— Вот, возьмите, это вам поможет, — он раздал шоколад всем, но, когда очередь дошла до Марка, он заколебался. — О, Марк, тебе тоже нужен кусочек?

— Почему бы и нет? — Марк естественно принял половинку шоколадки, которую протянул Люпин, и положил ее в рот.

Гарри взял шоколадку, но не стал ее есть.

— Дементор? — он удивленно повторил это слово.

— Один из Азкабана, — все уставились на него. Профессор Люпин смял пустую обертку от шоколада и положил ее в свой карман.

— Ешьте, — сказал он снова. — Это вам поможет. Мне нужно поговорить с машинистом, извините…

Он прошел мимо Марка и похлопал его по плечу, а затем исчез в коридоре.

http://tl.rulate.ru/book/138008/6786470

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода