Марк не успел договорить, как в кустах за спиной Ронана вдруг что-то зашуршало. Хагрид снова поднял свой арбалет, но оттуда вышел второй кентавр, с черными волосами и черным телом, выглядящий более грубым, чем Ронан.
— Здравствуй, Бейн, — сказал Хагрид. — Как дела?
— Добрый вечер, Хагрид, надеюсь, у тебя все хорошо.
— Да так, ничего. Я как раз спрашивал Ронана, не видел ли ты здесь чего-нибудь странного? Однорог ранен… ты что-нибудь знаешь об этом?
Бейн подошел и встал рядом с Ронаном, подняв голову к небу.
— Сегодня Марс очень яркий, — сказал он только это.
— Мы это уже слышали, — раздраженно сказал Хагрид. — Ладно, если кто-нибудь что-нибудь увидит, немедленно сообщите мне, хорошо? Ну что, пойдем.
— Да, хорошо, — сказал Марк, обернувшись и помахав на прощание двум кентаврам. — До свидания, господа.
Четверо снова приступили к поискам, Гарри и Гермиона с Хагридом отрывочно болтали о кентаврах, а Марк осторожно оглядывался по сторонам.
Когда они обогнули поворот на тропинке, Гермиона вдруг схватила Хагрида за руку.
— Хагрид! Смотри! Красные искры, у кого-то неприятности!
— Вы двое ждите здесь! — крикнул Хагрид. — Оставайтесь на тропинке и не двигайтесь, я сейчас вернусь.
Он пробрался сквозь низкие кустарники, а Гарри и Гермиона стояли и переглядывались, выглядя испуганными. Постепенно Хагрид ушел далеко, и они слышали только шелест листьев на ветру.
— Марк, с ними все будет в порядке, да? — тихо спросила Гермиона. — Мне все равно, если Малфой пострадает, но если с Невилом что-нибудь случится… это мы его затащили сюда, заставили его прийти сюда в наказание.
— Не волнуйся, с Хагридом и Клыком в Запретном лесу с ним ничего не случится, — улыбнулся ей Марк.
Вскоре Хагрид вернулся с Малфоем и Невилом, а Клык следовал за ними, обнюхивая все вокруг, и, казалось, ничего опасного не произошло.
На самом деле, Малфой просто напугал Невила, но тот оказался таким трусливым, что сразу выпустил сигнальный огонь.
— Вы двое устроили такой переполох, теперь нам придется полагаться на удачу, чтобы поймать это существо. Ладно! Давайте смешаем команды — Невиль, ты со мной, Гарри и Гермионой. Марк, ты с Клыком и этим болваном.
— Прости, — тихо сказал Хагрид Марку, — но его не так просто напугать, давай поскорее закончим с этим.
Малфой явно не хотел быть с Макой, но когда Марк взглянул на него, он не посмел больше ничего сказать.
Итак, Марк, Малфой и Клык двинулись вглубь Запретного леса.
Клык уже хорошо знал Марку, он всегда любил кружить вокруг него, но, по крайней мере, помнил о поисках и не стал, как обычно, внезапно прыгать и лизать ему лицо.
Марк шел быстро, и Малфою пришлось бежать, чтобы не отстать. Они шли не больше пятнадцати минут, и по мере того, как они углублялись в лес, деревья становились все гуще, и тропинка почти исчезла.
Крови на земле становилось все больше, на выкорчеванном корне дерева было много крови, Марк не стал долго смотреть, а продолжил идти вперед. Через несколько шагов они увидели небольшую поляну.
Марк вытянул руку и остановил Малфоя.
Белое существо сияло в центре поляны, очень заметное ночью.
— Стой здесь и не выходи, — тихо сказал Марк, не обращая внимания на то, послушает ли его Малфой, и сделал несколько шагов вперед.
Клык послушно прижался к стволу дерева и с опаской смотрел на поляну.
Это был единорог. Все тело серебристо-белое, грива мягкая, на голове длинный спиральный серебряный рог, он выглядел чистым и красивым — хотя он был мертв.
Марк тихо стоял за кустами, ожидая. Он знал, что скоро что-то произойдет.
В ночной тишине время тянулось медленно. Малфой, очевидно, был встревожен, он оглядывался по сторонам и время от времени бросал взгляд на тело единорога. Но, возможно, из-за присутствия Марка, а может, из-за страха перед Запретным лесом, он не смел двигаться.
Примерно через десять минут с противоположной стороны поляны послышался шорох. Марк сразу же направил туда свой взгляд — кусты в том месте задрожали.
Вскоре из тени кустов появилась фигура в капюшоне. Она медленно ползла по земле, добралась до единорога и начала пить его кровь из раны.
— Ах! Аааа! —
Малфой издал ужасный крик, замер на месте на мгновение, а затем бросился бежать. В этот момент проявился и трусливый характер Клыка — он тоже бросился наутек.
Фигура в капюшоне подняла голову, услышав крик, но Марк уже переместился в другое место и остался незамеченным.
В этот момент Марк прислонился к стволу дерева и с наклоненной головой наблюдал за фигурой, которая двигалась в направлении, куда убежал Малфой, и размышлял.
— Стоит ли нападать здесь? — подумал он. — Хотя я и не стремился встретить его здесь, но раз уж так получилось, то, возможно, стоит воспользоваться его слабостью и убить его еще раз, чтобы отсрочить события.
Но затем Марк покачал головой.
— Нет, все равно нет смысла убивать его здесь еще раз. Лучше воспользоваться этой возможностью и лично почувствовать его характер. И еще нужно проверить, какое влияние оказало на него создание крестража и разделение души.
Подумав об этом, Марк решительно шагнул вперед.
— Постой. — Марк притворился испуганным. — Кто ты такой! Ты убил единорога? Что ты собираешься делать?
Фигура уже уходила в лес, но внезапное появление Марка заставило ее снова повернуться.
Соперник, казалось, не хотел ничего говорить и быстро бросился к нему.
— Препятствия на пути. — Испуганный вид Марка мгновенно исчез, и он взмахнул волшебной палочкой, быстро выпустив заклинание, создающее препятствия.
— Все в камень. — Воспользовавшись моментом, когда противник был застигнут врасплох, последовало второе заклинание.
В тот момент, когда противник был ограничен в движении заклинаниями Марка, он вдруг услышал топот копыт.
— Хм? — Марк был удивлен, он не помнил, чтобы что-то подобное планировалось. — Снять окаменение.
Марк произнес контрзаклинание, и освобожденный противник тут же скрылся в кустах, исчезнув в глубине леса. Марк так и не произнес с ним ни слова, что, очевидно, свело на нет все его расчеты.
Почти в тот же момент, когда фигура скрылась, из-за спины Марка выпрыгнул кентавр и несколько раз пробежал по поляне, взглянув в направлении, куда ушла фигура.
— С тобой все в порядке? — повернулся он к Марку и спросил.
— Со мной все в порядке, — вздохнул про себя Марк, но на лице появилась благодарность. — Спасибо тебе.
— Тебе лучше вернуться к Хагриду. В лесу сейчас небезопасно… — сказал кентавр и добавил. — Меня зовут Фирензе.
— Очень приятно познакомиться с тобой, Фирензе. — Улыбнулся Марк. — Но мне нужно сначала позвать Хагрида, мы пришли сюда, чтобы его найти.
Он поднял волшебную палочку, и в кончике начал собираться зеленый свет, ярко сияющий в темноте.
Вскоре из темноты вынырнул Хагрид, под мышкой он держал человека. Марк присмотрелся и увидел, что это Гарри, он, похоже, был ранен.
— Что с ним случилось? — удивленно спросил Марк.
— Его сбил человек, я думаю, это тот, кто убил единорога. — Задыхаясь, сказал Хагрид. — Я его спугнул, но, к сожалению, не поймал!
Марк смотрел на неважно себя чувствующего Гарри, его взгляд был рассеянным, он о чем-то думал.
— Убийство единорога — это крайне жестокий поступок. — Фирензе смотрел на тело единорога на земле. — Только тот, кто сам ничего не имеет, но хочет всего, — способен совершить такое ужасное преступление.
Он замолчал, а затем взглянул на Гарри.
— Это тот мальчик из семьи Поттеров? — спросил он. — Я вижу шрам на его лбу.
— Я… здравствуйте. — Слабо сказал Гарри, глядя на Фирензе.
— Не будем сейчас разговаривать, давай положим его, чтобы я мог посмотреть. — Внезапно сказал Марк. — Гарри, ты где ранен?
Хагрид усадил Гарри спиной к стволу дерева, он подумал, что это хоть немного облегчит его состояние.
— Нога… — проскулил Гарри, — кажется, нога сломана…
Марк наклонился и осторожно потрогал его рану, Гарри вскрикнул от боли, и выступил холодный пот.
— Ничего страшного, это не магическое ранение, кости, должно быть, целы.
Он достал пузырек с ярко-зеленым зельем, вынул пробку и протянул Гарри.
— Выпей это, и скоро тебе станет лучше.
Пока зелье начинало действовать, к ним подошли те двое кентавров, с которыми они встретились раньше. Они тихо переговаривались, обсуждая тело единорога, и до Марка донеслись обрывки их разговора.
— Человек, убивший единорога, возможно, пытается продлить свою жизнь.
— Вероятно, так и есть, но это безумие.
— Да! Кровь единорога может продлить жизнь, но за это приходится платить ужасную цену. Чтобы спасти себя, он убил чистое, нежное и беспомощное существо, и обрел проклятое бессмертие… Это безумие…
— Эх… Марс сегодня такой яркий.
— Да, необычайно яркий…
Гарри откинулся на ствол дерева, глядя на них, и не удержался, чтобы громко не спросить: — Но кто этот злодей?
http://tl.rulate.ru/book/138008/6786383
Готово: