Готовый перевод Harry Potter and the Book of Sin / Гарри Поттер и Книга Грехов: Глава 23 Трусливый Малфой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Временные отборочные завершились предсказуемым итогом: Марк стал одним из самых молодых игроков в истории Гриффиндора и, пожалуй, даже Хогвартса. И судя по его способностям, к этому титулу стоило бы добавить еще и слово «сильнейший».

Как и предполагал Марк, время на учебу у него заметно сократилось. Но тренировочный план был насыщенным, и пока Марк осваивал различные тактические схемы, Дарен разработал новую боевую тактику. Это был самый сильный состав Гриффиндора за всю историю, и у них появились мысли о борьбе за Кубок квиддича!

И эта новая тактика представляла собой новейшую стратегию победы, построенную вокруг набора очков. Можно сказать, что приход Марка пробудил у всех желание выиграть Кубок квиддича, что было редкостью для скромных барсуков.

Именно поэтому все члены команды единогласно решили не разглашать информацию о вступлении Марка в команду. В предстоящем матче против Слизерина Марк должен был выступить в качестве козыря, и они намеревались разбить этих змеиных хитрецов в пух и прах!

Таким образом, в последующие дни Марк был особенно занят. То в библиотеке, то на поле для квиддича, и каждый раз, когда Марк начинал тренироваться, вокруг поля кружило несколько старшеклассников из Гриффиндора. Похоже, этот план козыря был реализован этими трудолюбивыми и сосредоточенными барсуками довольно тщательно.

Незаметно приближался Рождественский праздник.

В одно особенно холодное утро все обнаружили, что Хогвартс покрыт толстым слоем снега. Эта белоснежная красота за окном говорила о том, что первый снег этого года незаметно опустился на землю во время сна.

Зад замком озеро покрылось твердым льдом, что привело студентов в восторг. Лыжи, хранившиеся в кладовке, наконец-то можно было использовать, и на Рождественских каникулах им не придется кататься на шатких лодках!

Близнецы Уизли недавно были наказаны за то, что заколдовали несколько снежков, заставив их преследовать Киро, и случайно попали ему в затылок, скрытый под слоями тюрбана.

В этот момент Марк проходил мимо окна на верхнем этаже и наблюдал за этой сценой с удовольствием. Вот уж повезло Волан-де-Морту!

Несколько сов в ветреную и снежную ночь доставили почту, преодолев немало трудностей и потеряв при этом немало перьев. Им нужно было некоторое время отдохнуть под присмотром Хагрида, прежде чем они смогут продолжить свою работу.

Сова Марка, Мафа, казалось, была очень удивлена снегом. Возможно, потому что на ее родине, острове Суматра, никогда не бывает такой снежной погоды!

Марк наблюдал, как она кружится в воздухе, то взмывая вверх, то пикируя вниз. Издалека никто бы не подумал, что это просто сова.

В последнее время Марк часто бывал в запрещенном разделе библиотеки, и его понимание темной магии постепенно углублялось. Но он все еще не собирался изучать самые опасные книги, считая, что время еще не пришло, и нет необходимости искать неприятности.

Поэтому, постепенно накапливая опыт в приготовлении зелий, он начал усердно заниматься трансфигурацией. Точнее, это был долгий и бесконечный путь борьбы с различными живыми и неживыми материалами.

Раз уж нет коротких путей, придется учиться у Гермионы. По крайней мере, изучение и запоминание различных материалов может в определенной степени помочь в прогрессе зелий.

Кстати, на Рождество были каникулы.

На прошлой неделе профессор Спраут приходила записывать имена студентов, остающихся в школе на каникулы. Марк немного поколебался, но все же подписался. Он планировал воспользоваться каникулами, чтобы навестить Луну. С начала учебы он был постоянно занят, и рождественский отдых был неплохим выбором.

И, кроме того,

Он обнаружил, что после того, как отточил заклинание Патронуса, он стал немного скучать по Луне. Он чувствовал, что, должно быть, испытывает к ней чувства, как к сестре!

Только не может быть, чтобы он был поклонником лоли?

— Нет, нет, нет, это совершенно невозможно, — покачал головой Марк, посмеявшись над своей мыслью.

В этот момент Марк направлялся в класс зелий, у него было несколько вопросов, которые он хотел задать Снейпу.

Но когда он быстро завернул за угол коридора, он увидел огромного Хагрида — он пыхтел, неся ель, которая была немного больше его самого.

В целом довольно просторный коридор был полностью заблокирован, и пройти было невозможно.

— Эй, Хагрид, нужна помощь? — между ветвями показалась голова с противоположной стороны, это был, кажется, Рон.

— Нет, я справлюсь, спасибо, Рон, — действительно Рон.

— Ты можешь отойти в сторону, не загораживай дорогу? — Марк вдруг услышал холодный, растянутый голос Малфоя из-за ели.

— Ты хочешь заработать немного карманных денег, Уизли? Я думаю, ты, вероятно, надеешься, что после окончания Хогвартса ты тоже будешь охранять охотничьи угодья? Хижина Хагрида, должно быть, выглядит как дворец по сравнению с твоим прежним домом!

Голова Рона тут же исчезла между ветвями, насмешливые слова Малфоя, очевидно, разозлили его.

— Уизли! — услышал Марк голос Снейпа.

— Кто-то спровоцировал его, профессор Снейп, — высунул свою взъерошенную голову из-за ели Хагрид. — Малфой только что оскорбил его семью.

— В любом случае, драться — это нарушение школьных правил Хогвартса, Хагрид, — сказал Снейп гладким голосом. — Мудро было бы, как Маклайну, самому принять наказание. Гриффиндору снимается пять очков. Уизли, тебе следует быть рад, что я не заставил тебя чистить кубки. Ладно, быстро уходите все.

Малфой, услышав фамилию «Маклайн», тут же скривился от злости, видимо, он сильно ненавидел Марку.

Когда он с Краббом и Гойлом нарочито грубо протиснулся мимо ели, обронив иголки на пол, и с лицом, полным раздражения пошел вперед, он увидел Марку.

Малфой тут же убрал злость с лица и сделал вид, что не видит его, прошел мимо по другой стороне коридора. Но его нарочитое избегание Марка выдало его трусость.

— Похоже, наказание возымело эффект.

Марк оглянулся и столкнулся с ненавидящим взглядом Малфоя. Заметив, что на него смотрят, тот тут же отвернулся.

— …Но, возможно, этого пока недостаточно.

Марк усмехнулся и пошел вперед.

— Профессор Снейп, извините, — остановил Марк идущего в столовую Снейпа. — Не могли бы вы уделить мне немного времени, чтобы ответить на несколько вопросов по зельеварению?

Снейп повернулся, все так же холодно посмотрел на Марку и кивнул, давая понять, что тот может задавать свои вопросы.

— О, вот что…

Пока Марк спрашивал, Рон не удержался и тихо сказал Гарри: «Я восхищаюсь Марком, он может спокойно задавать вопросы под таким ледяным взглядом Снейпа…»

— По-моему, Снейп лучше всего относится к Марку, когда тот приходит к нему с вопросами, — пробормотал Гарри, украдкой взглянув на выражение лица Снейпа. — Хотя, особого улучшения я не заметил.

— Я совсем запуталась в прогрессе Марка на уроках зельеварения, — с сожалением сказала Гермиона. — Я часто хожу к нему, чтобы обсудить задания, но в последнее время я совсем не понимаю, что он записывает в тетрадь.

На самом деле, в последнее время, когда Марк приходил к Снейпу с вопросами, это обычно превращалось в обсуждение какой-нибудь теории зельеварения. Марк получал много полезной информации, а Снейп, в свою очередь, находил новые интересные идеи в этих беседах.

Конечно, знания мастера зелий неоценимы. В большинстве случаев обсуждение заканчивалось тем, что Снейп исправлял Марку.

Но стоит отметить, что в глубине души Снейпа постепенно появился образ этого ученика. Потому что в ходе многочисленных обсуждений он заметил, что у Марка почти такие же принципы исследования магии, как и у него — стремление к цели любыми средствами, игнорируя моральные нормы.

В их понимании, между черной и белой магией нет принципиальной разницы, обе могут быть использованы. Разница лишь в моральных принципах использующего, и только.

Возможно, сам Марк этого не осознает, но Снейп, который когда-то сам был погружен в еще более страшную тьму, это заметил.

Разрешив все вопросы, возникшие в ходе исследования, Марк попрощался со Снейпом и направился к Гарри, Гермионе и Рону, которые его ждали. Снейп еще некоторое время без выражения лица смотрел на его спину, а затем резко повернулся и направился в столовую.

Наверное, только Дамблдор действительно понимает, о чем думает Снейп.

Когда Марк подошел к Гермионе, они с Гарри и Роном разговаривали с Хагридом.

— О! Ты наконец-то закончил! Пойдем посмотрим в столовую! Это просто чудесно! — радостно рассмеялся Хагрид, а ель в его руках затряслась от смеха, обронив еще больше иголок.

— Давай я тебе помогу, Хагрид, ты сейчас все иголки оброняешь! — Марк взмахнул волшебной палочкой и наложил заклинание левитации, заставив ель парить над головами, и пошел вперед.

— Ох, да нет, не стоит, то есть, спасибо, — смущенно сказал Хагрид.

Так, Гарри, Рон и Гермиона последовали за Хагридом и его елью к Большому залу, где их уже ждали профессор МакГонагалл и профессор Флитвик, занятые украшением к Рождеству.

— Ага! Отличное заклинание левитации, мистер Маклайн, — радостно сказал профессор Флитвик. — Поставьте ее там — в том углу, хорошо? Это последняя ель.

http://tl.rulate.ru/book/138008/6786366

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода