Готовый перевод Zongwu: I, the strongest alchemist, the auction of the heavens / Цзуньу: Небесный алхимик и аукцион вселенной: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 58. Приготовления со всех сторон

Утес Черного Дерева.

Дунфан Бубай восседал на троне главы. Внизу толпились его последователи из Секты Солнца и Луны, которых он вызвал к себе.

В зале царил полумрак, освещаемый лишь колеблющимся пламенем свечей. Легкий ветерок пронесся, заставляя тени плясать. Однако никто не смел произнести ни слова, пока Дунфан Бубай молчал; все терпеливо ждали.

Через полчаса Дунфан Бубай наконец тихо произнес:

- Через два дня соберите самых доверенных людей и следуйте за мной в Великую Суй.

Услышав слова «Великая Суй», последователи замерли. Они не выразили никаких комментариев вслух, но, обмениваясь быстрыми взглядами, каждый видел в глазах другого немое недоумение. Что им делать в Суй? Ведь с исчезновением прежнего главы, Жэнь Восина, внутренняя обстановка в Секте Солнца и Луны стала весьма нестабильной. Поэтому Секта Солнца и Луны не могла расширить свое влияние даже в пределах Великой Мин, не говоря уже о загранице. Они долгое время находились в вынужденной изоляции. А теперь вдруг прозвучало объявление о походе в Суй?

Первой, кто осмелился нарушить тишину, была Святая Дева Жэнь Инъин:

- Глава, могу я узнать, что случилось?

Дунфан Бубай бросил взгляд на Жэнь Инъин, и на его губах появилась легкая улыбка. В следующее мгновение он поднял руку, и поток чистой внутренней энергии обрушился прямо на низкий столик, стоявший неподалеку.

— Хруст!

Раздался легкий, но отчетливый треск, и деревянный столик мгновенно разлетелся на мелкие щепки. Пыль заполнила зал. Даже Жэнь Инъин не смогла сдержать удивление, ее зрачки сузились. «Насколько же возросло боевое мастерство Дунфан Бубая?!» — эта мысль пронеслась в ее голове.

Для опытного мастера боевых искусств разбить деревянный стол ударом ладони — пустяковое дело. Воин с мощной внутренней энергией мог вдребезги разнести его. Однако полностью уничтожить деревянный столик в крошку, используя лишь истинную ци на расстоянии, — это совсем другое.

Требуется не только глубочайшая внутренняя сила, но и полный контроль над ней. В секте Солнца и Луны немало тех, кто пристально следит за Дунфан Бубаем. Они были уверены: прежний Дунфан Бубай, хоть и был могуществен, никогда не достигал такого уровня.

Сейчас всех присутствующих пробрал леденящий душу холод.

Дунфан Бубай, не скрывая, прямо заявил:

- Именно это я и хотел сказать. На территории Великой Суй вот-вот появится сокровищница Ян Гонга. Я уже договорился об этом с сектой Иньгуй. Наша Божественная секта Солнца и Луны также может принять участие в этом.

Едва прозвучало слово «сокровищница», как многие последователи начали тяжело дышать. Однако в следующее мгновение слова Дунфан Бубая были подобны ушату ледяной воды, обрушившемуся на них:

- Но те, кто отправится со мной, должны помнить одно: попутчики – союзники. И когда мы войдём, никому не позволено действовать в одиночку. Если кто-то нарушит запрет, независимо от того, кто это будет, не вините меня за безжалостность.

Как только Дунфан Бубай договорил, исходящее от него давление мгновенно усилилось. Присутствующие поняли его слова. Хоть и неохотно, они вынуждены были хором произнести:

- Да, лидер.

Только после этого Дунфан Бубай прекратил давление и сменил тему:

- Но вам не стоит иметь никаких других мыслей. Этот лидер, прибыв сюда, получил указания от мастера, что не только излечило серьёзную болезнь, полученную от моих прошлых тренировок, но и значительно продвинуло меня в боевых искусствах. Если вы хорошо поработаете, я также окажу вам эту милость.

Глаза всех присутствующих внезапно загорелись. Если хочешь, чтобы лошадь бежала, нужно её кормить. Дунфан Бубай знал эту истину и поэтому не возражал, чтобы осыпать этих людей сладкими обещаниями. В конце концов, лучшая привязка в отношениях – это интерес.

Что касается эликсира стабилизации прибыли, только он во всей Секте Солнца и Луны мог обменять его у Чу Бэйсюаня.

Люди из Секты Солнца и Луны были явно взволнованы.

- Мастер, будьте спокойны. Мы дадим надлежащие указания по возвращении. Мы непременно не допустим ничего, что могло бы вас опозорить.

Дунфан Бубай окинул взглядом всех присутствующих, затем встал:

- Тогда возвращайтесь и готовьтесь.

Дворец Ихуа.

То же самое произошло и во Дворце Ихуа, только распоряжения отдавала Лянь Син.

- Хотя Дворец Ихуа и Секта Зловещей Луны всегда поддерживали связи, на этот раз всё иначе. Когда прибудете в Великую империю Суй, вы должны строго соблюдать дворцовые правила и не совершать ничего выходящего за рамки.

Лянь Син была шокирована внезапным решением Яо Юэ отправиться в Великую империю Суй. Сначала она была немного растеряна. Но она никогда не оспаривала приказов Яо Юэ, поэтому вскоре собрала своих учениц.

И только когда услышала, как Яо Юэ заговорила о Сокровищнице Ян Гуна, Лянь Син в неверии широко распахнула свои прекрасные глаза.

Лянь Син, естественно, знала, что её сестра и Чжу Юйянь были хорошими подругами, поэтому о Сокровищнице Ян Гуна у неё тоже было некоторое представление. Но ведь никаких новостей об этом не было. Откуда же её сестра всё узнала?

У Лянь Син возникли сомнения, но в конце концов она не стала их высказывать. Она верила, что что бы ни задумала её сестра, это никогда не навредит Дворцу Ихуа.

Однако, после того как все ученицы приняли приказы и разошлись, Лянь Син на мгновение заколебалась и наконец заговорила:

- Сестра, ты нашла ключ к Сокровищнице Ян Гуна?

Яо Юэ лишь холодно взглянула на неё:

- Шумно.

Лянь Син, которая давно привыкла к манере Яо Юэ говорить, мгновенно снова широко распахнула свои прекрасные глаза.

- Из Великой империи Суй не было никаких новостей. Неужели они нашли другой путь?

Яо Юэ равнодушно хмыкнула.

Лянь Син получила подтверждение, но всё равно не могла не чувствовать замешательства, ведь новость пришла от её сестры.

– И где они всё это нашли? – пробормотала Лянь Син.

И всё же, если бы клан Иньгуй нашёл способ попасть в Сокровищницу Ян Гуна, неужели они позволили бы другим силам вмешиваться? Ведь, по словам Чжу Юйянь и её соратников, то, что хранилось внутри сокровищницы, было способно поднять весь демонический культ на совершенно новый уровень. Но Лянь Син не задавала всех этих вопросов. Она знала, что у сестры уже был свой план, и ей оставалось лишь следовать ему.

Великая Сун, Перевал Яньмэнь.

Когда Цяо Фэн и Сяо Юаньшань оказались перед обветшавшим домом, глаза отца наполнились сложными чувствами и ностальгией. Долгое время он просто тяжело дышал, а потом произнёс:

– Здесь твоя мать и я начали свой путь, и здесь же он закончился, – произнёс Сяо Юаньшань.

Цяо Фэн оглядел окрестности, и его взгляд потеплел.

– Отец, давай сначала перенесём тело матери, – предложил он.

– Хорошо!

После того как Сяо Юаньшань чудом выжил, упав со скалы, он похоронил свою жену у подножия утёса. Теперь же добраться до самого дна пропасти для отца и сына не составляло труда. Они быстро спустились по лианам и вскоре оказались внизу.

Цяо Фэн и Сяо Юаньшань достали благовония и свечи, почтительно поклонились одинокой могиле, а затем выкопали её и бережно подняли останки. Когда всё было сделано, Сяо Юаньшань заговорил вновь:

– Ты можешь отправляться в Сокровищницу Ян Гуна сам. Я останусь здесь.

Цяо Фэн уже предвидел такой исход, поэтому без лишних слов ответил:

– Хорошо.

– Если когда-нибудь столкнёшься с проблемами, можешь вернуться сюда, – продолжил Сяо Юаньшань. – Пока я жив, это место всегда будет для тебя домом.

Сяо Юаньшань надолго замолчал. Спустя какое-то время он добавил:

– Если возникнут трудности, не будь упрямым. Эти очки нужно использовать, когда это действительно необходимо.

[Конец этой главы]

http://tl.rulate.ru/book/138001/6780981

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода