× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод I Founded the Praise Sect in the World of Naruto / Наруто: Система Лести - Архив: Глава 58. Чёрно-белые существа необъяснимым образом трогают людей до глубины души

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав это, из маленьких чёрных блестящих глазок Кинтё хлынули слёзы, дрожь прекратилась. Сложив обе маленькие лапки на груди, он смотрел на Моэ.

В этот момент Джирайя и остальные тоже отвели свои странные взгляды. Надо сказать, если не обращать внимания на волочащиеся по земле гениталии Кинтё, он действительно был очень милым. Но не обращать внимания было невозможно!

Моэ в этот момент отвёл взгляд и, с трудом повернув голову, попытался посмотреть на Джирайю. Одновременно он сказал:— Господин ниндзя, пожалуйста, простите Кинтё. Он ведь ничего плохого не сделал. Он всего лишь сделал так, чтобы все перестали ловить рыбу, чтобы поддержать моё дело. Впредь я не позволю ему так поступать. Умоляю вас.

В глазах Кинтё в этот момент тоже промелькнула искорка надежды, но Джирайя покачал головой и сказал:— Моэ, всё далеко не так просто. То, что он, по твоим словам, сделал так, чтобы все перестали ловить рыбу, — это не уговоры, а гендзюцу… нет, вернее сказать, это его природная способность. И он совершенно не осознаёт, что поступает неправильно. Включая ту рыбу, которую ты продавал, и ту, что люди покупали и ели, — это тоже была не рыба. Кинтё, почему бы тебе самому не показать Моэ?

Кинтё кивнул. Его маленькая лапка слегка приподнялась, и Моэ увидел, как живая, упитанная рыба в корзине мгновенно превратилась в груду камней.

На лице Моэ отразились изумление и чувство вины, но на лице Кинтё — нет. Потому что… он не осознавал, что сделал что-то не так.

Джирайя тем временем продолжил:— Буквально сегодня один ребёнок по ошибке съел эти камни и чуть не задохнулся насмерть. Но Кинтё это не волнует, потому что он лишь хочет, чтобы ты, спасший его, жил хорошо. Что касается других людей, то в его глазах они не товарищи, а всё равно что рыбы в море, которых ты видишь. Ты ведь не станешь переживать, если разрушишь семью какой-нибудь рыбы?

Моэ не мог поверить своим ушам. Он посмотрел на Кинтё и спросил:— Господин ниндзя… всё, что вы сказали, — правда?

Кинтё кивнул. Моэ замолчал. Через некоторое время он снова заговорил:— Господин ниндзя, дайте ему ещё один шанс. Я обязательно буду его хорошо воспитывать. Пожалуйста, поверьте мне.

— Думаешь, почему его запечатали ниндзя из Страны Водоворота? Именно потому, что он и раньше совершал ещё более серьёзные ошибки. И даже после многих лет в печати он так и не смог осознать свою неправоту, — Джирайя отрицательно покачал головой.Моэ пробормотал:— Как же так?

Но уже через секунду Моэ внезапно поднял голову и громко закричал:— Кинтё! Беги! Не обращай на меня внимания!

— Тацума! Минато! — Кинтё, услышав слова Моэ, развернулся, чтобы бежать. Джирайя тоже громко крикнул, и его ученики высвободили давно подготовленные техники.— Формация Однонитевого Света! (*2)Оба мальчика одновременно применили это базовое фуиндзюцу. Техника развернулась из-под их ног, перекрещиваясь под Кинтё. Скорость нин-зверя, который уже было сорвался с места, мгновенно замедлилась, словно в замедленной съёмке.

Джирайя отпустил Моэ. Взмахом правой руки он метнул четыре талисмана с начертанными на них формулами. Кунаи с прикреплёнными к ним талисманами вонзились в окружающие стены, образуя печать-барьер. Одновременно с этим Легендарный Саннин быстро сложил печати.— Искусство Ниндзя! Запечатывающая Формация Связывания!В одно мгновение и без того замедленные движения Кинтё словно застыли на месте.

Увидев, что Кинтё не может двигаться, Джирайя достал свиток для запечатывания, изготовленный Узумаки Мито. Но как только он собрался применить окончательную запечатывающую формацию, шерсть на теле неподвижного до этого Кинтё внезапно встала дыбом. Четыре запечатывающих талисмана на стенах словно разрывала невидимая рука. Руки Тацумы и Минато, поддерживающие печати, тоже начали сильно дрожать.

— Гу-гу… — едва слышный, глухой звук, похожий на рокот двигателя, снова донёсся от Кинтё.

— Ничего не поделаешь, — увидев это, Джирайя убрал свиток для запечатывания. Проведя большим пальцем по зубам до крови, он быстро сложил печати.— Призыв: Техника Связывания Жабим Ртом!*Бух!*Поднялось облако дыма, и все они мгновенно оказались окружены красными мясистыми стенами. В этот момент Кинтё наконец вырвался из оков фуиндзюцу. Тацума и Минато были отброшены силой его рывка и ударились о мясную стену.

Но Кинтё лишь озирался по сторонам, не зная, куда бежать. Джирайя посмотрел на него и сказал:— Кинтё, я уже установил здесь печать. Если ты снова посмеешь использовать гендзюцу, то… — он повернул голову к растерянному Моэ и продолжил. — …то это место поглотит Моэ. Выбирай: либо ты примешь повторное запечатывание, либо будешь упорствовать в побеге, даже если это будет стоить жизни спасшему тебя Моэ.

Услышав это, Кинтё выглядел таким же растерянным, как и Моэ, и всё время бормотал:— Я не хочу… я не хочу…

В этот момент Моэ немного пришёл в себя. Он схватил Джирайю за край одежды и сказал:— Господин ниндзя, вы такой сильный… не могли бы вы… не могли бы вы запечатать только способности Кинтё, а не его самого? Если у него не будет способностей, он ведь больше не сможет навредить другим, правда?

— Тебе бы лучше о себе позаботиться, — сказал Джирайя.Но Моэ покачал головой и твёрдо ответил:— Нет! Это я привёл его из Страны Водоворота. Его ошибки — это на самом деле мои ошибки. Если и нужно кого-то наказывать, то, пожалуйста, накажите меня!

— Прости, но это не тебе решать, да и не мне тоже, — Джирайя отвёл взгляд и снова достал свиток. — Кинтё, каково твоё решение?

— Я… — Кинтё взглянул на Моэ, который всё ещё хотел умолять Джирайю, и сказал. — Запечатайте меня.

— Кинтё!— Господин Моэ, на самом деле, печать — это не так уж страшно. Я помню, когда меня запечатали в прошлый раз, я просто поспал немного, а потом встретил вас. Печать — это не страшно.На похожем на мордочку енота-полоскуна личике Кинтё появилась улыбка. Джирайя уже развернул свиток, но не спешил применять технику, ожидая, пока они двое закончат свой разговор.

— Господин Моэ, в будущем вы должны хорошо ловить рыбу. И, как вы говорили, копить деньги, чтобы женить меня. Хоть я и не знаю, что это значит, но вы должны хорошо ловить рыбу, хорошо копить деньги и женить меня.

— Хорошо-хорошо, я тебе обещаю, — слёзы покатились по изборождённому морщинами лицу Моэ.Джирайя расстелил свиток на земле, сложил печати, а затем прижал правую руку к формуле в центре свитка и тихо произнёс:— Техника Запечатывания Пьяной Деревни!

http://tl.rulate.ru/book/137934/6809952

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода