Готовый перевод I Founded the Praise Sect in the World of Naruto / Наруто: Система Лести - Архив: Глава 55. Берясь за халтуру, старайтесь не оставлять улик

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Побережье Страны Огня, откуда через водную гладь виднелась Страна Водоворота. Здесь, в местечке под названием Або, раскинулось рыбацкое поселение. Хотя оно и не стало полноценной деревней, но имя у него уже было.

Именно сюда и направлялась троица — Джирайя и его юные ученики. С тех пор как Деревня Скрытого Водоворота была уничтожена, рыбаки из Або время от времени отправлялись к её руинам на «поиски сокровищ». Особенно активно это происходило в предыдущие несколько месяцев, когда действовал запрет на рыбную ловлю — своего рода способ подзаработать в период отсутствия основного дохода.

Человеком, который на этот раз случайно распечатал нечто, был как раз один из рыбаков Або по имени Моэ. Однако подробной информации о нём было мало, потому что все ниндзя, отправленные ранее для расследования в Або, начисто забывали о своём пребывании там.

В этот раз члены команды не стали маскироваться. Их целью был не ниндзя и даже не человек, так что маскировка лишь отняла бы силы и никак не помогла бы в выполнении задачи.

На окраине Або Легендарный Саннин обучал своих подопечных искусству жарки рыбы. Конечно, ниндзя на задании не следовало бы разводить огонь и готовить, ведь это легко могло привлечь внимание врагов или диких зверей.

Но горячая еда — это так вкусно!

По крайней мере, Сакамото Тацума ел с огромным удовольствием. Это было несравненно лучше, чем прошлая миссия за пределами деревни, когда целую неделю пришлось питаться одними солдатскими пилюлями.

— Ах, как же я наелся! Минато, помой-ка посуду. Тацума, разведи огонь, вскипяти чаю, — развалившись на земле на границе пляжа и прибрежного леса, Джирайя потёр живот и принялся командовать учениками.Те не стали возражать и отправились к устью реки за пресной водой.

Намикадзе Минато присел на корточки и начал мыть котелки и миски, а его товарищ вернулся к костру, чтобы вскипятить воду, предварительно отыскав в своём рюкзаке немного чая.

Отправляясь в путь, они не брали с собой чай. Эти листья они получили вчера в качестве благодарности от торговцев, которым помогли отогнать стаю волков. Специи для рыбы тоже были подарком от того же каравана. Изначально торговцы хотели заплатить им деньги, но их наставник-санин не согласился. Ведь тогда это превратилось бы в официальное поручение, а ниндзя Конохи могли принимать задания только через «посредника» — свою деревню, а не в частном порядке.

Сакамото Тацума достал три деревянные пиалы, которые он вырезал, пока они ждали, когда прожарится рыба. Он насыпал в каждую немного чайных листьев и, когда вода закипела, осторожно разлил её по пиалам.

К этому времени его друг уже закончил с посудой. Троица с удовольствием пила чай, любуясь закатом разгара лета.

Отхлебнув чаю, Джирайя спросил:— Заметили что-нибудь неладное?

Оба мальчика одновременно кивнули. Наставник указал на Минато.— Ты расскажи.

Светловолосый мальчик кивнул.— Слишком много рыбацких лодок на берегу, — начал он. — Сейчас начало августа, запрет на ловлю только что закончился, морская рыба сейчас самая жирная. К тому же, в последнее время погода стояла хорошая, ни тайфунов, ни цунами. Однако за весь сегодняшний день я почти не видел, чтобы кто-то из рыбаков выходил в море, и ни одна лодка не вернулась с уловом. Все они стоят у берега. Это определённо ненормально.

Джирайя одобрительно кивнул — наблюдения Минато были верны. Он посмотрел на второго ученика.— Тацума, а ты что думаешь? Есть что добавить?

Беловолосый мальчик покачал головой.— Не войдя в Або, трудно найти больше зацепок, — ответил он. — Но я предполагаю, что это гендзюцу или какое-то воздействие на мышление рыбаков.

Их учитель отхлебнул ещё чаю.— Хм, а вы готовы? Не забывайте, в Або больше тысячи рыбацких семей. Выдержите ли вы гендзюцу, способное одновременно воздействовать на такое количество людей?

Сакамото Тацума кивнул. В гендзюцу он действительно был не силён, но вот Техникой Рассеивания Гендзюцу владел весьма неплохо. Жаль только, что в этом мире не продавались умные часы, а то можно было бы настроить напоминание использовать «Гендзюцу Кай» каждые десять минут — было бы ещё лучше.

— Так когда, по-вашему, нам лучше всего войти в Або? — снова спросил Джирайя. Он, конечно, и сам всё знал, но это была проверка для его учеников.— С наступлением ночи, — ответил Тацума. — Если это действительно нин-зверь наложил гендзюцу на рыбаков, то его режим дня должен совпадать с их режимом. Если только этот зверь не нуждается во сне или не способен поддерживать гендзюцу даже во сне.

— Минато, ты согласен?Светловолосый мальчик кивнул.— Я тоже так думаю.

Увидев, что мнения учеников совпали, их наставник кивнул.— Тогда сейчас отдохнём. Выступаем через четыре часа.

— Есть! — хором ответили мальчишки.Сакамото Тацума и Намикадзе Минато принялись отдыхать, а Джирайя остался на страже. Четыре часа спустя, когда время приблизилось к одиннадцати ночи, он разбудил их.

Мальчишки быстро размялись, убедились, что с их состоянием всё в порядке, и последовали за наставником в сторону Або.

Хотя лето ещё не закончилось, ночи у моря были довольно прохладными. Впрочем, это лишь способствовало тому, что рыбаки Або рано заканчивали свои дневные дела и расходились по домам отдыхать.

Бесшумно добравшись до центра Або, Тацума сложил Печать Козы и начал с помощью чакры исследовать окрестности. Вскоре он покачал головой — никакой аномальной чакры он не обнаружил.

Джирайя полностью доверял суждениям ученика и не стал проверять сам.— На самом деле, это не такие уж и плохие новости, — сказал он. — Возможно, его сейчас здесь нет, и это подходящее время для нашего расследования.Подумав немного, он продолжил:— Обыщите окрестности, постарайтесь как можно быстрее найти дом того рыбака по имени Моэ. Заодно проверьте состояние рыбаков, нет ли чего необычного.

Мальчики кивнули и, спрыгнув, устремились в разные стороны.

Примерно два часа спустя троица снова собралась на том же месте. Выражения их лиц были несколько странными. Джирайя посмотрел на Тацуму.— Ты что-нибудь обнаружил? — спросил он.

Беловолосый мальчик инстинктивно оглянулся в ту сторону, где только что проводил обыск, затем повернулся обратно.— Дом Моэ я не нашёл, — доложил он. — Но я проверил состояние рыбаков и обнаружил, что они все какие-то ослабевшие. А ещё у них на кухнях полно камней, в нескольких домах камни были даже в котлах.Закончив, Тацума посмотрел на друга. Минато кивнул.— У меня примерно то же самое, — подтвердил он. — Я ещё проверил несколько домов, где держат собак и кошек — в их мисках тоже были камни.

— Как и ожидалось от тебя, Минато, ты очень внимателен к деталям, — невольно похвалил его Сакамото Тацума.Светловолосый мальчик немного смутился. Выражение лица их наставника вдруг стало очень заинтересованным. Однако он быстро тряхнул головой, отгоняя посторонние мысли.— Я предполагаю, — сказал он, — что тот нин-зверь, енотовидная собака, наложил на всех рыбаков гендзюцу, чтобы они перестали выходить в море, а вместо этого покупали рыбу у Моэ. Но раз никто не ловит рыбу, её не так уж и много. Поэтому он снова использовал гендзюцу, чтобы камни выглядели как рыба, и продавал их окрестным рыбакам. Эта его «помощь ближнему» очень похожа на то, что было раньше.

Сакамото Тацума и Намикадзе Минато кивнули. Очевидно, они и сами пришли к такому же выводу, просто пока не могли его подтвердить.

— Похоже, придётся вернуться сюда днём, — решил Джирайя. — Оставшееся время до утра потратим на поиски Моэ.Он снова отдал приказ, и вторую половину ночи троица провела в непрерывных поисках. Более тысячи рыбацких домов — это немало, но им повезло, и они не искали до самого последнего дома.

Ещё до рассвета они покинули Або, а когда рассвело, снова вернулись, направляясь прямиком к дому Моэ. В это время у его дома уже собралась немаленькая толпа, выстроившаяся в очередь за рыбой.

Невысокий, очень худой и смуглый мужчина средних лет с улыбкой болтал с рыбаками. Это и был Моэ, случайно снявший печать с нин-зверя.

Сакамото Тацума посмотрел на него и увидел, что в корзине Моэ была вовсе не камни, а одна за другой живые, упитанные рыбины. На какой-то миг Тацуме даже захотелось подойти и купить немного на пробу.

*Щёлк! Щёлк!*

Внезапно Сакамото Тацума и Намикадзе Минато одновременно получили по увесистому щелбану. В то же мгновение поток чакры хлынул в их тела. Они застыли, а затем, посмотрев на корзину вдалеке, больше не увидели в ней никакой живой рыбы.

http://tl.rulate.ru/book/137934/6809949

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода