Готовый перевод Reborn as a police cat / Возрождённый кот-полицейский: Глава 13: Кот-нянька

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Не Гоцян привез Лин Гэ обратно на место происшествия, картина там мало изменилась.

Единственное, что ловушка для кошек, использованная для заманивания Лин Гэ, уже бесследно исчезла – кто-то выбросил ее в мусорный бак неподалеку. Птица, что была внутри, тоже пропала; скорее всего, ее выпустили на волю.

«Так это здесь, Мими?» – пробормотал Не Гоцян.

Он, задумчиво потирая подбородок, прошелся по округе. Осмотрел несколько сломанных молодых деревьев, сфотографировал пятна крови, оставшиеся на листьях, проверил выловленную из бака ловушку. Картина происшедшего сложилась в его голове довольно ясно.

Как и Лин Гэ, он не был уверен, связан ли человек, устроивший всё это, с теми двумя наркоторговцами.

Но, так или иначе, использование ловушек для кошек – нарушение закона. К тому же, по перьям птицы, оставшимся в клетке, можно было определить, что это был не домашний питомец, а вид, занесенный в реестр охраняемых животных – что-то вроде иволги.

Короче говоря, если найдут того типа, несколько суток под стражей ему обеспечены.

Однако единственная проблема заключалась в том, что персонал в участке был на пределе, в обычные времена там и одного человека на двоих не хватало. Расследовать дело, где нет потерпевшего и не зарегистрировано заявление, – процедура крайне сложная и к тому же чревата последствиями, легко можно нажить врагов.

Смирившись с обстоятельствами, Не Гоцян отложил дело в дальний угол сознания, потрепал Лин Гэ по кошачьей голове и решил пока вернуться обратно.

Лин Гэ прекрасно понимал и заранее предвидел такой исход. Вернее, он с самого начала знал, что разобраться с этим и отомстить придется ему самому. Тот подлец, что осмелился навести на него арбалет, должен был понести наказание!

«Не волнуйся, я не дам тебя в обиду! – успокаивал Лин Гэ Не Гоцян по дороге, крутя педали и демонстрируя всю свою предвзятость. – Как только через пару дней схватим тех двоих, я лично отомщу за тебя. Посметь тронуть кота нашего участка? Да он жизни не дорожит, верно?»

Лин Гэ лишь презрительно скривил пасть.

Вернувшись в участок, они застали Цзян И, которая уже успела приехать первой и вместе с Ли Жун забавлялась с маленьким тигровым котенком.

Малыш ни капли не стеснялся. Его живо возбуждала удочка-дразнилка, купленная изначально для Лин Гэ. В миске рядом виднелись следы съеденного корма – малыш оказался невероятно адаптивным и, похоже, уже привык и даже полюбил жизнь в участке.

«Начальник, взрослую кошку придется оставить в больнице на наблюдение, – доложила Не Гоцяну Цзян И, затем присела и помахала Лин Гэ. – У нее перелом задней лапы, серьезный. Мяу, смотри, впредь будь хорош со своей женой! Хоть я и не знаю, что там случилось, но она получила тяжелые травмы, а ты – хоть бы что! Не порядок!»

Лин Гэ лишь закатил глаза и развернулся, чтобы уйти.

Раз черепаховую кошку не скоро выпустят, то за ее малышкой Лин Гэ обязан был присмотреть.

Цзян И, хоть и несла чушь, в одном была права: нынешние травмы черепаховой кошки – это действительно последствия его, Лин Гэ, действий. Как бы сильно он ни превратился в животное, он не мог позволить себе игнорировать беззащитных котят, неспособных еще добывать пищу. Если черепаховая кошка пробудет в больнице неделю-другую, двое других ее детенышей, братиков тигрового котенка, наверняка погибнут. Поэтому он был обязан – просто обязан! – сходить и присмотреть за котятами черепаховой кошки, чтобы вернуть ей всех троих целыми и невредимыми, когда она выздоровеет.

Покинув участок, Лин Гэ вскоре снова очутился в жилом комплексе.

Всего несколько дней назад он клялся сюда больше не приходить, и вот теперь приходится по своей воле разыскивать этих двух малышей. Еще одна сложность: Лин Гэ не знал обычных маршрутов черепаховой кошки и ее семейства, так что найти котят будет непросто.

К счастью, проблему можно было решить, положившись на свое довольно развитое обоняние.

Вернувшись на место последней встречи с кошачьим семейством, Лин Гэ проигнорировал зовы и приглашения окружавших его дворовых котов. Вместо этого он опустил нос и среди множества кошачьих запахов начал искать знакомый аромат черепаховой кошки и ее тигрового котенка.

Удача была на его стороне – этот район действительно входил в обычную зону обитания черепаховой кошки.

Определив направление, Лин Гэ прошел вперед мимо двух подъездов. Вскоре он оказался возле пустовавшего дома, во дворе которого валялись груды строительных материалов.

Обнюхивая воздух и оглядываясь по сторонам, он наконец разглядел в щели под свалившимся навесом две пары светящихся в темноте глаз.

Малыши спрятались весьма надежно.

«Выходите!» – приказал Лин Гэ без лишних церемоний.

«...»

Котята испугались и, поджав зад, забились еще глубже.

«А в прошлый раз сами ко мне приставали!» – недовольно буркнул Лин Гэ.

Мысль о том, что следующие десять с лишним дней ему придется, как няньке, возиться с тремя малышами, вызывала у него сердечную тоску.

Видя, что малыши по-прежнему робеют и им далеко до дерзости тигрового котенка, Лин Гэ не стал их торопить. Он лениво уселся, помахивая хвостом, и оглядел окрестности.

Становилось ясно, что условия здесь были хуже, чем на территории основной кошачьей стаи.

Но и между котами далеко не всегда царит мир; коты в период гона нередко загрызают котят. Ради безопасности детенышей черепаховой кошке пришлось прятать их в этом глухом углу, куда другие коты обычно не забредали.

Однако, поселившись здесь, она лишилась возможности добывать свежую и достаточную пищу – теперь это зависело от благосклонности уличных котов.

По сложению троих малышей, включая тигрового котенка, было видно, что они все же худоваты. Особенно та маленькая черепаховка, что сидела в щели – ее хвост был тонкий, как крысиный. Наверняка во время кормежки она проигрывала в драке тигровым братикам.

«Мяу?» – спустя долгий пристальный взгляд на Лин Гэ маленькая черепаховка вдруг неожиданно расслабилась.

Она мяукнула ему пару раз и осторожно, по сантиметру, стала вылезать из щели.

Самый маленький тигровый котенок с белыми лапками последовал за ней. Едва показавшись, он перевернулся на спину, поджал лапки и подставил животик.

Маленькая черепаховка же робко присела рядом.

Лин Гэ знал, что это позы подчинения.

Но нужны ли они ему?

Взмахнув хвостом, он встал, повернулся и пошел прочь, мяукнув котятам, чтобы они следовали за ним.

Тигровый котенок с белыми лапками, поняв, что его приняли в «стаю», тут же перекатился и поспешил следом. Маленькая черепаховка колебалась. Она оглянулась на свое привычное укрытие, еще раз убедилась, что от Лин Гэ пахнет матерью, и лишь тогда, опустив хвост, бросилась вдогонку.

Пройдя полкомплекса, малыши окончательно освоились. Они скакали и бегали вокруг Лин Гэ, впереди и позади него, и время от времени вызывающе мяукали в сторону уличных котов, дремавших в тени неподалеку.

Несколько котов посмотрели на Лин Гэ, затем, не выражая особого интереса, уставились на листву перед собой. Наверное, в их глазах, пока Лин Гэ не посягал на их территорию и еду, всё остальное было приемлемо.

Эти полуодомашненные дворовые кошки давно утратили свою дикую сущность.

К счастью, Лин Гэ пока не собирался захватывать территорию и сколачивать из этих котов свою банду. Его беспокоила другая проблема: тигровый котенок с белыми лапками и маленькая черепаховка наотрез отказывались выходить за пределы комплекса.

Людей снаружи действительно было много, машин тоже – выглядело опасно.

Но что они собирались делать, застряв здесь? Лин Гэ начал раздражаться. Он уже жалел, что ввязался в эту хлопотную авантюру.

«О? Мими?»

Мотоцикл затормозил рядом с Лин Гэ, отчего котята, описавшись от страха, пулей бросились в кусты у дороги.

Лин Гэ поднял голову и увидел Чжу Цзюня, проезжавшего мимо.

Увидев овальный шрам на лбу Лин Гэ, лишенный шерсти, Чжу Цзюнь снял шлем и сошел с мотоцикла.

«Так это и вправду ты? Если бы не отметина на голове, подумал бы, что ошибся кота. Хе-хе... Серебристые шиншиллы все на одно лицо, да?»

Лин Гэ нахмурился, не удостоив его ответом.

«А эти двое – тоже твое потомство?» – улыбаясь, спросил Чжу Цзюнь, глядя на трепетавшие кустики. «Цзян И говорила, что твоя кошка пробудет в больнице несколько дней. Похоже, ты неплохо справляешься с отцовством, раз не бросил своих отпрысков».

«Сам ты отпрыск!» – мысленно огрызнулся Лин Гэ.

Без лишних слов он запустил когти в мотоцикл Чжу Цзюня – раз-другой. Он знал, как тот лелеял свой байк, вот и хотел посмотреть, как ему будет, когда на нем появятся царапины.

«Черт!» – чуть не плача, вскрикнул Чжу Цзюнь.

Но поделать с Лин Гэ он ничего не мог.

Стоило ему только поднять на кота руку, как Не Гоцян прикончил бы его самого! Участку наконец-то достался годный «полицейский пес», и важность этого маленького существа куда выше, чем какого-то мелкого полицейского вроде него.

«Ладно! Ладно! Ты тут главный! – с недовольной миной проворчал Чжу Цзюнь. – Хорошо, я помогу тебе отвезти этих двух мелких обратно в участок».

Надев шлем, он нырнул в кусты.

http://tl.rulate.ru/book/137918/6793090

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода