Готовый перевод One Piece: New Order / Ван Пис: Новый Порядок: Глава 13 – План Шики

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13 – План Шики

За пределами Год Вэлли.

Несколько пиратских кораблей только что вышли в море.

Пираты на борту думали, что вот-вот сбегут, но их встретило небо, полное пушечного огня. Снаряды сыпались дождём, будто бесплатные, безжалостно бомбардируя корабли.

Бум! Бум!

Взрывы сотрясали море.

— Это подкрепление Морского Дозора!

— Эй, что это за хрень?! Бум!

— Отбивайтесь!

— Летящий Удар!

— Корпус протекает!

— Чёрт возьми!

— Быстрее, чините корабль!

Прибыл флот Вызова Пяти.

Сорок массивных, специально построенных военных кораблей одновременно открыли огонь. Пираты тут же погрузились в хаос. Некоторые отбивались. Некоторые паниковали. Некоторые погибли.

— Лев: Рассеивающая Долина!

Именно тогда, когда отчаяние начало охватывать пиратов, раздался громкий, высокомерный голос. С неба обрушились многочисленные гигантские золотые удары, поражая военные корабли Морского Дозора.

Бум! Бум! Бум!

Удары прорезали корабли, отрывая большие секции. Некоторые были почти расколоты пополам. К счастью, военные корабли Вызова Пяти были сильно укреплены, что не позволило им полностью развалиться.

Два корабля под предводительством вице-адмиралов сумели выдержать атаку. Остальным, которыми командовали контр-адмиралы, повезло меньше. Они не выдержали и были полностью разрушены.

Атака произошла внезапно, но, в отличие от пиратов, Морской Дозор не поддался панике.

— Прекратить огонь.

— Собрать раненых. Ближайшие корабли, выдвигайтесь для абордажа.

— Перевести раненых и припасы.

— Сформироваться в отряды. По два корабля на группу, двигаться к судам вице-адмиралов.

Вице-адмирал Моррис отдавал приказ за приказом, его уверенные команды удерживали флот от беспорядка.

……

С другой стороны.

— Это Капитан Шики!

— Мы спасены! Капитан Шики!

— Капитан! Сюда!

Шики спустился с неба, глядя на ликующих пиратов внизу. Он ухмыльнулся.

— Не паникуйте, парни.

Он поднял правую руку, перевернул её и слегка пошевелил пальцами. Словно в ответ на его команду, пиратские корабли поднялись из моря, выстраиваясь в строй за ним и остановившись. Только тогда пираты наконец вздохнули с облегчением.

Многие рухнули на палубу, неудержимо рыдая. Шики, однако, обратил свой взгляд на корабль Рокса. Он протянул руку и сделал хватательное движение в воздухе.

Грохот!

Массивный флагман задрожал, отталкивая всё вокруг, вырываясь из воды. Он поднялся в небо, устремляясь к Шики. В тот момент, когда пираты увидели это, их лица побледнели. Застыв от страха, они смотрели на парящий в воздухе военный корабль, не смея произнести ни слова.

Шики заметил их реакцию. Его бровь дёрнулась, как будто он только что что-то понял. По пути сюда он видел бесчисленные трупы стариков, усеивающие землю. Но ему было всё равно. Вместо этого он от души рассмеялся и сказал:

— Шихахахаха! Линлин, давай объединим силы. Следуй за мной, и мы вместе завоюем Новый Мир!

— Я отказываюсь, Шики. Прямо сейчас… я просто хочу убивать!

Когда массивный флагман остановился, изнутри раздался голос. Высокая, внушительная женщина вышла из каюты.

Её одежда, разъеденная магмой, едва держалась на теле, обнажая большие участки кожи. И всё же ни одна душа не осмелилась посмотреть прямо на неё.

Ухмылка Шики дрогнула, но он ничего больше не сказал. Он просто тихо ждал прибытия определённого человека.

Что касается Большой Мамочки, то в тот момент, когда слова «я просто хочу убивать» сорвались с её губ, из неё вырвалось подавляющее убийственное намерение.

Мифический Плод Зоан уже был найден и скормлен Кайдо. Его раны зажили, но левое лёгкое, сожжённое дотла магмой, никогда не восстановится.

Потеря органа — её влияние на его будущее было очевидным. И именно поэтому Большая Мамочка больше не могла сдерживать свою ярость.

Она призвала Зевса. Грозовые тучи собрались в небе, распространяясь, как огромная буря.

Грохот!

Гром непрерывно ревел. В считанные мгновения всё небо было поглощено тёмными тучами. Не осталось ни единого луча солнечного света.

Её взгляд был прикован к флоту морского дозора перед ней — кораблям Вызова Пяти.

Убийственное намерение Большой Мамочки больше нельзя было сдерживать. Её голос, полный ненависти, эхом разнёсся по небу.

— Бог Грома Тэндзин!!!

В мгновение ока разбушевалась молния.

Разряды электричества хлынули со всех сторон, собираясь над флотом Вызова Пяти. Прежде чем морские дозорные успели отступить в каюты, на них обрушились тысячи ударов молний.

Военные корабли подвергались бесконечной бомбардировке.

Эти разряды молний не были случайными; казалось, у них была своя воля. Если один промахивался или блокировался, он менял направление и преследовал ближайшую цель.

В течение нескольких секунд многие морские дозорные были сражены без сознания или ранены.

Увидев это, вице-адмирал с длинным мечом на поясе больше не мог сидеть сложа руки. Он прыгнул на палубу, обнажил свой знаменитый клинок и покрыл его Хаки Вооружения. Одним взмахом удар меча в форме падающей звезды взмыл в небо.

Поднимаясь, он быстро расширялся. К тому времени, как он пронзил грозовые тучи, он вырос почти до ста метров в размере. В момент контакта энергия взорвалась наружу, распространяясь по небу, как камень, брошенный в воду.

Бум!

Огромная часть грозовых туч мгновенно рассеялась над флотом. В то же время вице-адмирал быстро отдал приказы, направляя морских дозорных оказывать помощь раненым.

Офицеры с каждого корабля вышли на палубы, собираясь у ведущего военного корабля. Они стояли твёрдо, готовые к бою, их взгляды были прикованы к могущественным пиратам, стоящим вдалеке.

— Индра!

Разъярённый рёв Большой Мамочки потряс небеса.

Она высвободила свою силу, стягивая все грозовые тучи к бреши в небе, наслаивая их друг на друга. Гром грохотал всё громче и громче, сливаясь в единый оглушительный рёв, пока грозовые тучи не сжались в колоссальную грозу.

Затем…

Разряды молний, толщиной с колонны, обрушились на военные корабли. Со стороны морских дозорных вырвались полосы ударов мечей, встречая молнии в яростном столкновении.

Окружающее море осветилось бесконечной бурей света.

……

Щёлк. Клак. Щёлк. Клак.

Среди хаоса раздался размеренный звук твёрдых шагов — уверенных и неторопливых, сапоги щёлкали по деревянным доскам.

Шики обернулся, наконец увидев того, кого он ждал. Его ухмылка расширилась. С искренней искренностью он заговорил.

— Ньюгейт, давай объединим силы и перевернём этот мир с ног на голову.

— Ты знаешь, что меня это не интересует, Шики.

Последним прибыл Белоус, он подошёл к Шики. Глядя на бескрайний океан, он заговорил.

На мгновение он, казалось, задумался. Что бы он ни увидел, это заставило его слабо улыбнуться.

— То, что я хочу… это семья.

— Один за другим… действительно…

Хотя Шики и ожидал такого исхода, волна разочарования всё же нахлынула на него. Он вздохнул, качая головой.

— Ладно, Линлин. Пора идти.

Собравшись с мыслями, он повернулся к Большой Мамочке, поднял правую руку, согнул пальцы вверх, затем щелкнул ими вперёд.

Немногие оставшиеся пиратские корабли взмыли в небо, направляясь к Новому Миру.

Большая Мамочка, выплеснув свою ярость на некоторое время, немного прояснилась. Она мало что сказала. Вместо этого она приказала Зевсу сжать грозу, направив её на флот Вызова Пяти.

Когда буря нависла всего в нескольких сотнях метров над военными кораблями, вице-адмирал, который ранее рассеял тучи, снова вышел вперёд.

Левой рукой он сжимал ножны, а правой — меч, он приготовился.

Короткий миг сосредоточения. Затем, мощным толчком ног…

Вжух!

В мгновение ока он оказался высоко в небе, лицом к лицу с надвигающейся бурей. Его клинок взметнулся.

— Стиль Одного Меча: Рассечение Пустоты.

Невидимый удар прорвался сквозь бурю, разрезая её снизу вверх. Сначала грозовая туча не отреагировала, продолжая своё снижение.

Мечник приземлился обратно на палубу.

Щёлк.

Его меч плавно вошёл в ножны.

Только тогда буря, казалось, осознала, что произошло. С громким грохотом она раскололась, обрушившись в океан по обе стороны от флота.

Треск… Бум!

Бесконечные грозы взорвались над водой. На многие мили море бурлило, пока бесчисленные рыбы и морские короли всплывали на поверхность, оглушённые или безжизненные.

……

Тем временем, глубоко под землёй, в нескольких сотнях метров под центральным полем боя, Сакадзуки остановился.

Он послал слабый импульс Хаки Наблюдения, прощупывая поверхность. В тот момент, когда он коснулся земли, он быстро его убрал.

Наверху дико сталкивались волны Хаки Завоевателя, наполняя небо гнетущей энергией. Никто из сражающихся не заметил того короткого проблеска Хаки Наблюдения снизу.

Сакадзуки направлял поток магмы, прорубая несколько путей для извержения.

Затем он отступил.

Он не всплывал на поверхность, пока не достиг окраин Год Вэлли. Выйдя из земли, он зашагал к краю острова.

Всё, что ему оставалось делать, — это ждать.

Как только битва наверху сотрясёт основание острова — или когда наступит подходящий момент — бесконечная магма извергнется, поглощая всё, как гнев неумолимого бога.

И вместе с островом, погребённым под землёй…

Будет супер-военный корабль, отмеченный серийным номером. Реликвия из времени, не принадлежащего этой эпохе.

http://tl.rulate.ru/book/137800/6734909

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Если у Плутона есть серийный номер то значит что он не уникален.
Развернуть
#
Он построен в единственном экземпляре, но есть типо чертежи, чтобы построить второй для уничтожения первого. Ну и цирк😂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода