× Уважаемые пользователи! Нам известно об ошибке в работе поиска и каталога. Исправление уже в процессе. Приносим извинения за неудобства и благодарим за терпение.

Готовый перевод Becoming a football god from Arsenal / Становление футбольным богом из Арсенала: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 21. Уровень наблюдения 1

— А этот парень умеет бить по воротам?

Эванс, центральный нападающий «Жёлтых», только что отдавший голевой пас, подошёл первым и с улыбкой пожал руку Махеру:

— Ты сыграл очень хорошо. Не ожидал, что этим летом у команды появится дальнобойный снайпер.

— Да, в арсенале команды появилась ещё одна тактика нападения, — полузащитник Януханс подоспел чуть позже и, широко улыбаясь, отпраздновал гол обычными хлопками по ладоням и объятиями. — Следующая битва зависит от тебя!

Большинство людей не испытывают врождённой злобы к незнакомцам, и во многих случаях они сами проявят дружелюбие. Особенно когда почувствуют, что ты способный.

— Спасибо, — Махер с улыбкой поблагодарил их, без малейшей скромности, и даже демонстративно сохранял спокойствие, словно гол не был для него чем-то удивительным.

Когда попадаешь в новую среду и снова начинаешь соревноваться и общаться, нужно щедро демонстрировать свои сильные стороны и позволять другим считать тебя сильной личностью. Только так в будущем можно рассчитывать на равное отношение и уважение.

Разобравшись с теми, кто подошёл поздравить, Махер развернулся и направился к своей половине поля. Встретившись лицом к лицу с Гилбертом, он широко улыбнулся, словно с трудом сдерживал смех. В этой улыбке смешались азарт от забитого гола в тренировочном матче уровня Чемпионшипа и неожиданная радость от того, что ему сразу выпал отличный шанс, и он им воспользовался!

Он также обрёл большую уверенность в своём будущем.

— Теперь нужно максимально продемонстрировать все преимущества, — Махер размышлял. Раз уж ему так хорошо удалось начать в новом клубе, он будет стремиться к ещё более высоким достижениям.

Первое впечатление имеет огромное значение, и он должен приложить все усилия, чтобы все его сильные стороны запечатлелись в сознании тренерского штаба. Будь то нынешний главный тренер Кевин или Гарри Спид, который, как сказал Джолсон, вот-вот займёт его место.

Конечно, он не был излишне самоуверен.

Помимо дальних ударов, остальные его навыки едва достигали второго уровня, что было явно недостаточным против игроков Чемпионшипа.

Например, сила и дриблинг — это способности, часто используемые в ситуациях один на один. Если он будет применять их неосторожно и часто терпеть неудачу, это лишь отдалит его от цели.

Однако навесы — дело другое. Эта способность напрямую зависела от игры товарищей по команде.

Если бы он находил достаточно возможностей для передач в штрафную, то, независимо от точности, при схожем качестве паса его одноклубники могли бы случайно забить головой.

«Если бы я отдал ещё одну голевую передачу, у меня было бы одно попадание и один пас. Тогда сегодняшний тренировочный матч определённо стал бы для меня идеальным!»

— Маэль, воспитанник юношеской академии «Арсенала» до 17 лет.

На боковой линии тренер «Шеффилд Юнайтед» Кевин изучал данные Маэля.

— Нет информации о нём в юношеских лигах. Главный скаут Джолсон приметил его после товарищеского матча, — он поднял взгляд на только что забившего Маэля, и интерес в его глазах заметно возрос. — Весьма любопытный парень.

Стоявший рядом Гэри Спид слегка кивнул с выражением облегчения на лице.

— Когда Джолсон рассказал мне о нём, я, признаться, колебался, но в конце концов доверился его чутью. Теперь видно, что его талант дальнобойного нападающего, описанный в отчёте скаута, реален и очевиден.

Кевин одобрительно поджал губы, и в его сердце зародилось восхищение.

— Тебе ещё нет и семнадцати. Даже если в этом году ты не сможешь играть, твоё будущее всё равно выглядит очень многообещающим. Жаль, что у нас его только на год в аренде.

Словно зная, что тот собирается сказать, Гэри Спид опустил голову, не желая встречаться с ним взглядом.

Кевин же покачал головой с лёгкой горечью и вздохнул:

— Жаль, что я скоро покину эту команду.

Эта фраза повергла весь тренерский штаб в молчание, которое длилось более десяти секунд, прежде чем было нарушено.

– Руководство клуба будет оценивать вашу работу и в новом сезоне, – сказал помощник тренера со сложным выражением лица. – Если удержитесь, возможно, ваш контракт и не разорвут.

– Прекратите, – Кевин всё ещё качал головой, не проявляя никакой надежды. – Болельщики могут не знать, но как нам, тренерам, не понимать, что эта команда совершенно не готова играть в Чемпионшипе? Кроме Роберта, Лоутона, Эванса и Джануханса, кто ещё соответствует уровню Чемпионшипа? Профессиональная лига – это жестокое и напряжённое соревнование. Часто вы не можете полагаться только на репутацию. Что говорить о том, чтобы брать игроков из молодёжных команд «Эвертона» и «Арсенала»… А если бы даже из «Реал Мадрида»?

Он хотел что-то добавить, но со входа на тренировочное поле вышел человек. Это был Джолсон, которому сегодня поручили разбирать документы. Он прибежал сразу, как только закончил.

– Как дела? – Джолсон смотрел на быстро движущихся игроков, оценивая состояние Махера и Гилберта, и выглядел немного взволнованным.

– Жёлтые ведут один-ноль, – перехватил разговор Гарри Спид и дал ему удовлетворительный ответ. – Махер забил гол дальним ударом.

– Правда? – радость быстро вспыхнула в глазах Джолсона, и он сильно хлопнул в ладоши: – Отлично!

[Ох!]

На поле Махер нашёл возможность, перевёл мяч под правую ногу на левом фланге и сделал навес. Качество было едва приемлемым, и после того, как мяч пролетел до центра штрафной, защитник красной команды выпрыгнул и выбил его головой за пределы штрафной, поэтому особой угрозы не возникло.

Но этого было достаточно, ведь он смог показать свою способность создавать моменты навесами. Махер спокойно побежал обратно, быстро двигаясь по левому флангу, постоянно проникая в слепую зону полузащитника противника. Даже если товарищи по команде в большинстве случаев не отдавали ему мяч, он всё равно бежал вперёд при каждой возможности, не жалея сил.

Панель навыков наделила его не только новыми умениями, но и привычкой к сосредоточенности, стремлением выкладываться на полную.

Пока он не мог прорваться или обыграть флангового полузащитника противника, поэтому приходилось постоянно перемещаться и отвлекать на себя внимание, создавая возможности для навесов.

Это была команда из Английского Чемпионшипа, одна из лучших команд Великобритании.

Махер отнесся к этому серьезно и постарался изо всех сил.

Он очень внимательно следил за движениями полузащитника противника и полетом мяча, постоянно корректируя свою позицию, чтобы создать пространство для приема мяча.

[Навык: Наблюдение ур. 1]

[Мастерство: (21/300)]

[Эффект: Вы начинаете анализировать игру и наблюдать за ситуацией на поле, но из-за недостатка игрового опыта и отсутствия опыта в просмотре видеозаписей вы пока находитесь на самом начальном уровне.]

Махер на мгновение замер, пробегая мимо, а затем вернулся в обычное состояние — пробудился новый навык. И это был очень необычный ментальный навык.

«Начальное мастерство 300, как и у физических навыков».

В его глазах мелькнуло волнение. Способность наблюдать или читать игру может значительно улучшить ее качество.

Знаменитые мастера в истории были не только вершиной в своем деле, но и экспертами, досконально понимавшими игру в футбол.

Более того, эта способность, возможно, не требовала целенаправленной практики, как технические и физические навыки.

Пока он находился в динамичной игре, он мог тренироваться постоянно.

Это было равносильно автоматическому повышению мастерства.

«Судя по описанию эффекта, возможно, анализ видеозаписей тоже может ее улучшить».

Махер был весьма обеспокоен этой способностью и немедленно решил, что, когда вечером он вернется домой, устав от тренировок других навыков, он сможет посмотреть больше игровых видео и почерпнуть что-то из понимания игры другими футбольными мастерами.

Он отбросил размышления и снова сосредоточился на происходящем на поле.

Как раз в этот момент игроки передней линии противника разыграли отличную комбинацию «два на два» на фланге. Их плавные, непрерывные пасы прорвали защиту его команды, и мяч был отправлен в штрафную.

[Удар!]

Из-за пределов штрафной в неё ворвалась фигура, высоко прыгнула и пробила головой.

[Удар!] Главный вратарь команды, Роберт, инстинктивно отбил мяч кулаком, отправив его обратно в малую штрафную площадь.

Но нападающий красной команды не упустил возможность добить. Он протолкнул мяч в сетку носком бутсы, сравняв счёт.

Один – один!

Обе команды вернулись к начальной точке.

Махер улыбнулся. Дело было не в отсутствии у него командного духа.

Просто именно Гилберт сделал первый решающий удар головой.

Можно было предположить, что этот парень оставит хорошее впечатление на тренерский штаб.

Неужели Гилберт действительно развил свою способность «зарабатывать очки», тренируясь с ним каждый день?

http://tl.rulate.ru/book/137789/6818064

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода