Готовый перевод Harry Potter with the Power the Dark Lord Knows Not / Гарри Поттер с силой, о которой не знает Темный Лорд - Архив: Глава 4. Часть 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дамблдор открыл рот, но ничего не сказал.

«Блэк прав, директор», — мрачно согласился Грюм. «Более вероятно, что кто-то другой вписал имя Поттера за него».

««Его заставил сделать старший ученик!» — заявила Флер, высокомерно откинув волосы. «Ни один ученик не смог бы обмануть Кубок, девочка!» — резко ответил Грюм, заставив мадам Максим и Флер возмущенно выпрямиться.

Гарри заметил, что несколько человек в комнате, включая Дамблдора и МакГонагалл, подозрительно смотрели на Сириуса.

«Итак, — начала мадам Брусилова.

«Мадам Максим и я выберем еще по одному чемпиону, который будет представлять нашу школу».

Дамблдор нахмурился. «Это не подойдет. Если это сработает, почему вы должны получить двух лучших чемпионов, а мы — нет?»

Гарри не был не согласен с Дамблдором, он был уверен, что их семикурсники гораздо более квалифицированы, чем он, но казалось невежливым говорить об этом так категорично.

— Вы предлагаете, чтобы мы выбрали по четвертому курсу? — спросила мадам Брусилова, скривив верхнюю губу. — Я не подвергну своих учеников такому риску.

— Наверное, сначала стоит проверить, разрешено ли это, — нервно сказал Бэгман. — Я, э-э, не знаю точно правил, но мы посмотрим и дадим вам ответ.

— Очень хорошо, — согласилась мадам Брусилова. — Вы не против, мадам Максим?

— Да, — кивнула мадам Максим.

— Отлично! — Багман взволнованно потер руки. — Может, дадим чемпионам инструкции?

— Подожди, Людо, — быстро ответил Сириус. — Нам еще не хватает двух участников.

— Ах, — Багмен выглядел озадаченным. — Верно.

— Я позабочусь, чтобы к завтраку мы получили ответ на этот вопрос, — пообещал всем Сириус. — А пока, мисс Делакур, мистер Крам, мистер Диггори, мистер Поттер, поздравляю вас с тем, что вы были выбраны чемпионами своих школ.

«Спасибо, лорд Блэк», — ответил Седрик, кивнув, а Флер сделала реверанс, а Крам слегка поклонился.

«Да», — согласилась мадам Брусилова. «Спасибо, лорд Блэк».

Дамблдор выглядел так, будто его заставили лизнуть лимон. После того как их выпустили из комнаты, Гарри и Седрик последовали за Сириусом обратно в Большой зал. Теперь он был пуст, остальные ученики вернулись в свои общие комнаты, и Гарри воспользовался случаем, чтобы поговорить с Седриком.

— Прости, — искренне сказал Гарри. — Я честно говоря даже не думал о том, чтобы положить свое имя в кубок.

Седрик внимательно изучил его выражение лица. — Так ты действительно не вписывал свое имя?

— Правда! — заверил его Гарри. — Я не хотел быть чемпионом и уж тем более не хотел мешать тебе стать чемпионом Хогвартса.

— Я тебе верю, — сказал Седрик, звуча почти удивленно. — Так что тебе не за что извиняться.

— Я знаю, — вздохнул Гарри. —

Но я все равно чувствую, что должен. Ты думал, что будешь одним из трех чемпионов, а теперь будешь одним из шести».

Седрик поморщился. «Как будто Крам и Делакур не будут достаточно сложными соперниками. Особенно Крам, у меня подкашиваются ноги, когда я его вижу. Я следил за его карьерой три года — он мой герой».

— Я понимаю, — согласился Гарри. — Он потрясающий!

— Я слышал, ты летал с ним сегодня утром, — заметил Седрик.

— Правда? — удивился Гарри. — Как?

— Ты летал на квиддичном поле, — напомнил Седрик. — Несколько человек видели тебя и рассказали всем в школе. Он действительно научил тебя одному из своих трюков?

Да, — подтвердил Гарри. — Он был потрясающим!

Седрик посмотрел на него с завистью. — Это звучит невероятно!

Может, в следующий раз ты присоединишься к нам? — предложил Гарри. — Если будет следующий раз — надеюсь, он не слишком сердится на меня за то, что я участвую в турнире.

Сириус прочистил горло. — Гарри? Пора идти.

Гарри виновато взглянул на своего крестного, он почти забыл, что Сириус все еще здесь.

— До свидания, лорд Блэк, Гарри, — Седрик вежливо поклонился.

— До свидания, — Гарри кивнул в ответ, прежде чем последовать за Сириусом из зала.

— Ты очень хорошо справился, — прокомментировал Сириус, когда они шли по коридорам.

— Спасибо, — ответил Гарри.

«Мне жаль его, и Виктора, и Делакур. Они не на шесть чемпионов соглашались».

«Нет», — согласился Сириус. «Но ты и на турнир не соглашался».

«А я должен участвовать? — спросил Гарри. — Я очень занят, не думаю, что у меня найдется время».

— К сожалению, да, — ответил Сириус, поднимаясь по лестнице на пятый этаж. — Чтобы твое имя выпало из Кубка, ты должен был лично написать его на бумаге. Это, вместе с магией Кубка, создало обязательный магический контракт, который заставляет тебя участвовать в турнире.

— Но я не писал свое имя на бумаге, — возразил Гарри. — Я даже не думал участвовать.

«Твое намерение, когда ты писал свое имя, не имеет значения, — объяснил Сириус. — Тот, кто вписал твое имя в Кубок, скорее всего, просто сорвал его с домашнего задания или письма. К тому же, Турнир не отнимет у тебя много времени. Всего три задания, плюс несколько других мероприятий, на которых тебе нужно будет присутствовать».

Гарри вздохнул. — Но я должен буду готовиться к испытаниям, не так ли?

— Это зависит, — ответил Сириус, остановившись у двери комнаты Ремуса.

— От чего?

— От Хвоста, — сказал Сириус, открывая дверь. — От того, хочешь ты выиграть или нет.

Гарри последовал за Сириусом, обдумывая его слова. Он хотел победить? Да, конечно, хотел, хотя это было бы нечестно по отношению к первоначальным трем чемпионам. В конце концов, он был как минимум на три года моложе их, так что шансы на то, что он действительно сможет их победить, были очень малы. «Добрый день, лорд Блэк», — прозвучал хором голоса, и, когда Гарри вышел из-за спины своего крестного, он увидел большинство своих друзей, стоящих в комнате.

Все кланялись, кроме Фреда и Джорджа, которые выглядели довольно неловко.

— Рад вас видеть, — поздоровался Сириус, прежде чем вопросительно посмотреть на Ремуса.

— Я подумал, что они, возможно, захотят увидеть Гарри, — объяснил Ремус.

— Что случилось, Гарри? — спросил Драко, садясь в кресло, перед которым стоял.

Остальные тоже начали садиться. Невилл и Лу́на сидели вместе на маленьком диванчике Ремуса, Дафна, Такаши и Тео сидели в креслах, а Фред, Джордж и Блейз сидели на больших подушках, которые, очевидно, были трансфигурированы для этого случая.

http://tl.rulate.ru/book/137621/6901931

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 4. Часть 14»

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода