«Я хочу поесть». решил Тео. «Может, у них будут палочки для сквизлов».
Глаза Блейза загорелись. «Я с вами».
Гарри вопросительно посмотрел на Невилла.
«Я не знаю». признался Невилл. «Может, мы просто осмотримся?»
Они решили пока побыть вместе и направились в кемпинг, чтобы осмотреться, надеясь, что им попадутся тележки с едой. Пока они гуляли по кемпингу, Гарри думал, что самое забавное во всем этом - видеть, как волшебники не умеют вести себя как магглы. Он даже видел волшебника, одетого в ночную рубашку.
Они заметили много людей из школы, хотя почти никого, с кем бы им хотелось поговорить, и много людей, которые явно были иностранцами. Именно эти люди интересовали Гарри больше всего, и ему нравилось угадывать их национальность.
Пробродив по городу около часа, они наконец нашли тележку с едой, где, к радости Тео, продавались палочки для сквизлов. Достигнув первоначальной цели, они обсудили новый план, и, когда Гарри признался, что надеется увидеть близнецов Уизли, решили разделиться. Драко, Тео, Блез, Астория и Луна отправились в одном направлении, чтобы осмотреть другие торговые лавки, а Гарри, Невилл и Дафна побродили по участку, где расположились англичане.
«Спасибо, что пришла, Дафна». с благодарностью сказал ей Гарри. «Я знаю, что ты тоже не очень любишь Уизли».
«Конечно, Гарри». Дафна говорила совершенно вежливым тоном, идя рядом с ним, положив руку ему на плечо. «Мне будет приятно познакомиться с твоими друзьями».
Гарри обеспокоенно посмотрел на нее: она вела себя странно с момента их помолвки, и он начал думать, не жалеет ли она о том, что согласилась на это.
«Я вижу рыжие волосы». Невилл прокомментировал это без энтузиазма.
«О?» Гарри посмотрел в ту сторону, куда указывал Невилл, и усмехнулся, увидев мистера Уизли, сидящего у костра. «Спасибо, Невилл».
«Надеюсь, Рона поблизости нет». пробормотал Невилл. «Я не видел его все лето и не хочу прерывать свою полосу».
Гарри направился к отцу своих друзей. «Веселой встречи, мистер Уизли».
Мистер Уизли удивленно поднял глаза, затем быстро вскочил на ноги и протянул Гарри руку. «Рад тебя видеть, Гарри».
Гарри вежливо пожал ему руку. "Я тоже рад вас видеть, сэр. Вы знаете Невилла Долгопупса?"
Мистер Уизли посмотрел на Невилла и протянул ему руку. «Я знаю его, ты ведь живешь в общежитии Рона, не так ли, сынок?»
«Да, сэр». Невилл безропотно согласился, пожав ему руку. «Приятно познакомиться».
«А это Дафна Гринграсс». представил Гарри. «Моя суженая».
Мистер Уизли посмотрел на Дафну, а затем снова на Гарри. «Я не знал, что ты обручен, Гарри».
«Я не удивлен, сэр». ответил Гарри, когда Дафна крепче сжала его руку. «Это относительно новое событие».
«О,» - глаза мистера Уизли расширились. «Понятно, тогда, полагаю, вас можно поздравить».
«Спасибо, сэр». Гарри улыбнулся в знак признательности.
«И мне приятно познакомиться с тобой, дорогая». сказал Дафне мистер Уизли.
«Спасибо, сэр». тихо ответила Дафна.
Мистер Уизли снова повернулся к Гарри. «Полагаю, вы ищете моих сыновей?»
"Да, сэр. Фреда и Джорджа". уточнил Гарри, чтобы быть уверенным. Меньше всего ему хотелось, чтобы мистер Уизли искал для них Рона.
Мистер Уизли повернулся обратно к палатке. "ФРЕД! ДЖОРДЖ!"
Гарри быстро сглотнул и вздрогнул, когда мистер Уизли снова повернулся к нему.
«Уверен, они выйдут через минуту». сказал ему мистер Уизли. "Мои старшие сыновья, Билл и Чарли, остались с нами на время игр, и Фред с Джорджем их догоняют. Рон сейчас с друзьями".
Из двери палатки внезапно высунулась голова одного из близнецов. «Да, папа?»
«К тебе пришел Гарри». сказал ему мистер Уизли, поворачиваясь лицом к нему. «И он привел нескольких своих друзей».
Близнец ухмыльнулся Гарри. «Секунду».
Близнец скрылся в палатке, а затем вышел из нее. Через несколько секунд за ним последовал другой близнец, а за ним еще двое рыжих. Гарри предположил, что рыжие - это Билл и Чарли, но они выглядели совсем не так, как он себе представлял. Конечно, теперь, когда Гарри увидел их, они выглядели именно так, как и следовало ожидать от разрушителя проклятий и укротителя драконов. Гарри понятия не имел, почему он ожидал, что они будут похожи на смесь мистера Уизли и Перси.
Гарри внимательно осмотрел близнецов. Он начал замечать разницу между ними. Он не мог различить их по отдельности, но у Фреда лицо было немного меньше и круглее, чем у Джорджа.
«Рад тебя видеть, Гарри!» Близнецы дружно закивали, оба ухмыляясь.
«Я тоже рад вас видеть». сказал им Гарри. «Вы знаете Невилла Долгопупса?»
«Конечно, знаем». ответили они оба.
«Рад тебя видеть, старина». добавил Джордж.
Улыбка Невилла выглядела неловкой. «Я тоже».
«А это Дафна Гринграсс». добавил Гарри.
Дафна крепче вцепилась в руку Гарри, когда близнецы обратили на нее свое внимание.
«Они с Гарри обручены». добавил мистер Уизли.
«Так мы слышали». Безобидная улыбка Фреда выглядела странно на его лице. «Приятно познакомиться, Дафна».
«Спасибо». ответила Дафна. «Мне тоже приятно с вами познакомиться».
"А, - начал мистер Уизли. "Это два моих старших сына. Билл и Чарли".
Гарри отвесил Биллу полупоклон. Возможно, этот человек и не претендовал на титул лорда Преветта, но это не было оправданием для того, чтобы не быть вежливым. «Приятно познакомиться с вами обоими».
Билл удивленно поднял брови. "Взаимно, разумеется. Мы много о вас слышали".
Гарри не был уверен, что это хорошо - особенно если это говорил Рон. Он повернулся к близнецам. «Хотите прогуляться?»
«Конечно». Они ответили вместе, а затем оглянулись на своих братьев. «Не возражаете, если они пойдут с нами?»
Гарри покачал головой. "Ничуть. Чем больше, тем веселее".
«Если только Рон не участвует». пробормотал Невилл, слишком тихо, чтобы его услышали все, кроме Гарри и Дафны.
«Веселитесь, мальчики». Мистер Уизли улыбнулся им. «Следите за временем, игра скоро начнется».
«Я удивлен, что вы без Малфоя». прокомментировал Фред, когда они начали идти. Билл и Чарли шли позади них. «Разве вы двое обычно не связаны по рукам и ногам?»
Гарри рассмеялся. "Не совсем. Он и другие наши друзья пошли осмотреться".
Близнецы выглядели забавно. «И как же Невилл и Дафна оказались на короткой ноге с нами, гриффиндорцами?»
http://tl.rulate.ru/book/137621/6725240
Готово: