Готовый перевод Starting from a short stick, becoming the master of the universe / С нуля до хозяина вселенной: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глоссарий:

Дикий Волк — банда

Парящий Орёл — секция бокса

Бай Вэй — персонаж

Лу Цзычэн — персонаж

Цзян Чэн — персонаж

---

До конца месяца оставалось меньше десяти дней, и собрать три тысячи юаней для банды Дикого Волка уже было сложной задачей. А теперь нужно было ещё и две тысячи юаней на членство в секции бокса «Парящий Орёл».

Так что же, это легко?

Если бы речь шла о следующем месяце, при текущей выручке от продажи жареного сладкого картофеля это не составило бы труда. Но ключевая проблема в том, дадут ли ему эти люди столько времени? А что, если он встретит их спустя несколько дней?

Цзян Чэн нахмурился.

Даже если они и дадут ему столько времени, ежемесячные выплаты банде Дикого Волка и секции бокса «Парящий Орёл» в сумме составят пять тысяч юаней. Уж лучше сразу приобрести премиум-членство в последней – по крайней мере, появится возможность прикоснуться к тайным боевым искусствам.

— Деньги, деньги, нам нужно больше денег! — в глазах Цзян Чэна мелькнула решимость.

Изначально он собирался открыть ещё одну печь для продажи жареного сладкого картофеля через несколько дней, но теперь, похоже, придётся сделать это раньше.

Когда партия жареного сладкого картофеля была распродана, люди, собравшиеся вокруг, постепенно расходились. Уходя, они всё ещё тихо переговаривались о том, что сказал Бай Вэй.

Став членом секции бокса, можно не только не беспокоиться о притеснениях со стороны банды Дикого Волка, но и освоить навыки — это всё равно что убить двух зайцев одним выстрелом. Однако цена слишком высока. Сколько людей могут себе это позволить?

Время шло. Цзян Чэн сидел в машине, ел и увидел, как издалека к нему приближается Лу Цзычэн, толкая тележку. Но что странно, тот опустил голову и выглядел пристыженным.

— Идёшь? — первым поприветствовал Цзян Чэн.

— Иду, — Лу Цзычэн опустил голову, припарковал тележку и молча достал из неё различные предметы.

— Что случилось? Ты в плохом настроении? — Цзян Чэн почувствовал себя очень странно.

Я представлял его себе весьма общительным человеком. Почему же сегодня он такой молчаливый? Может быть, моё поведение последних двух дней его как-то задело?

Услышав это, Лу Цзычен замер, прервав свои дела, затем медленно повернул голову. Стало заметно, что половина его лица опухла.

Улыбка на лице Цзян Чэна тут же застыла:

– Что случилось?

– А что ещё может случиться? – Лу Цзычен опустил голову, разворачивая свёрток. – Вчера мне не повезло. Меня остановили какие-то люди и стали требовать плату, угрожая побоями. Мне ничего не оставалось, кроме как отдать им все деньги. Так что вчера я работал бесплатно.

Цзян Чэн замолчал, услышав это. Их знакомство с Лу Цзыченом было весьма поверхностным, они просто общались из-за того, что их прилавки располагались рядом. И теперь их отношения стали ещё более отстранёнными. Но оба находились в схожем положении, и это вызывало сочувствие.

– Ничего страшного, я привык, – Лу Цзычен усмехнулся. – Я ещё вчера говорил, что веко дёргается, а это к беде. И вот, всё сбылось. Эх… – Он вздохнул. – Только вот не знаю, не отпугнёт ли моё нынешнее состояние сегодняшних покупателей? Напугаются ли ребятишки?

Цзян Чэн не знал, что ответить. Возможно, в такой ситуации было бы уместно предложить помощь. Но, во-первых, эти люди, как правило, действовали скрытно, и большинство даже не знало, где они живут, поэтому найти их и свести счёты было крайне сложно. Разве что провожать его каждый день… Но это уж слишком.

Подумав, он ничего не сказал. Ему самому сейчас было трудно обеспечить собственную безопасность. Если и помогать другим, то только тогда, когда сам станешь сильнее.

Не успев оглянуться, наступил вечер. Цзян Чэн подсчитал, что сегодняшний доход был примерно таким же, как и вчера, – почти шестьсот, а чистая прибыль составила триста.

Настроение у Лу Цзычэна было подавленным, и он не отозвался так живо, как вчера. Услышав приветствие Цзян Чэна, он лишь кивнул.

Цзян Чэн купил сырой батат и благополучно вернулся домой. За ужином он снова заговорил об идее растопить ещё одну печь.

Старик, выслушав его, подумал и согласился: слова Цзян Чэна были весьма разумны. Если задействовать две печи для запекания батата, то при хорошем раскладе можно заработать вдвое больше. А если дела пойдут плохо – одну печь всегда можно убрать. В конце концов, одна печь много денег не приносила.

На следующее утро Цзян Чэн отправился покупать печь из масляной бочки. Она обошлась ему меньше чем в тридцать юаней. По словам продавца, этой печью уже пользовался кто-то другой, продавая батат, но бизнес не пошёл, и в итоге он продал и тележку, и бочку.

Вернувшись домой, Цзян Чэн очистил бочку, засыпал внутрь немного земли для герметизации и, наконец, доработал конструкцию.

Теперь на трёхколесном велосипеде стояли две печи, отчего стало немного тесно.

Цзян Чэн вытер пот со лба. Из-за всех этих хлопот он пропустил утреннюю тренировку с короткой палкой. Взглянув на часы, он увидел, что уже прошло десять, почти одиннадцать утра.

– Бабушка, уже поздно. Я собираюсь на улицу, – спешно доев обед, сказал Цзян Чэн, глядя на старушку рядом.

– Сяочэн, ты справишься сразу с двумя печами? Может, бабушка пойдёт с тобой? – старушка отложила палочки для еды.

– С чем тут справляться?

Цзян Чэн улыбнулся:

– Это всего лишь две печи, а не три или четыре. К тому же, бабушка, если ты пойдёшь со мной, кто присмотрит за домом? Мы же не можем снова беспокоить тётушку Чэнь, верно?

– Верно.

Старик вздохнул:

– Тогда будь осторожен, особенно когда будешь возвращаться ночью. Если тебе действительно встретятся те люди, отдай им то, что им причитается.

Она посмотрела на новенькую печку в машине, и в её глазах читались одновременно предвкушение и беспокойство.

Хороший бизнес — это, конечно, здорово. Но если об этом узнают другие, начнутся проблемы. Бандиты ведь не дураки. Увидев две печки в машине Цзян Чэна, они точно догадаются, что он отлично заработал.

– Понял, бабушка, не волнуйся, я всё знаю. Я пошёл.

Цзян Чэн толкнул тележку и направился к улице.

И верно, по пути всё больше глаз устремлялось на него: любопытство, удивление, сомнение и подозрение.

Цзян Чэн толкал тележку по улице, не обращая внимания по сторонам. Чего он не ожидал, так это того, что Лу Цзычэн уже ждал его.

Увидев трёхколесный велосипед, который толкал Цзян Чэн, глаза Лу Цзычэна округлились:

– Цзян Чэн, что это ты задумал?

– Ха-ха, дела в последнее время идут хорошо, вот и подумываю расширяться, – с улыбкой ответил Цзян Чэн.

– Да, неужели? – Лу Цзычэн пошевелил губами и наконец кивнул: – Очень хорошо, очень хорошо.

– Хе-хе.

Цзян Чэн больше ничего не сказал, опасаясь его расстроить.

Однако сейчас он немного нервничал.

Хотя последние два дня бизнес шёл отлично, многие люди стояли в очереди, но так и не смогли купить. По логике, проблем с продажей быть не должно.

Но когда дело дошло до дела, он всё же почувствовал лёгкое волнение.

«Чего ты боишься? Если бизнес будет так себе, то просто вернём тележку обратно».

Подумав об этом, Цзян Чэн почувствовал себя гораздо лучше и принялся умело запекать батат.

Через некоторое время подошёл человек и удивлённо спросил:

– Эй? Босс, у вас две печки появилось?

– Ага, разве не все жаловались, что долго ждут и не могут купить? Вот я и добавил печку, теперь пеку сразу в двух, – с улыбкой ответил Цзян Чэн.

— Действительно, в одной печи помещается слишком мало сладкого картофеля. Две печи будут куда лучше. Но, босс, вы ведь просто озолотитесь! — произнёс посетитель, его голос звучал завистливо.

Однако он понимал, что мастерство Цзян Чэня действительно уникально, и никому другому такое просто не под силу.

Даже у нескольких других магазинов на этой улице дела шли куда хуже, чем здесь.

— Ну что вы, пока я могу сводить концы с концами, этого достаточно, — с горечью улыбнулся Цзян Чэнь.

Лу Цзычэн, стоявший рядом, был ошеломлён, услышав это, затем посмотрел на Цзян Чэня, словно спрашивая, не ошибается ли он в понимании слова «жизнь».

http://tl.rulate.ru/book/137604/6777321

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода