Готовый перевод Demon Slayer: The beginning of an immortal sword / Убийца демонов: Начало создания бессмертного меча: Глава 135

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первый раз, второй раз.

Когда Читосе открыл «Небесные одежды», все зрители на трибунах с горечью улыбнулись. Теперь в команде Фудомин трое игроков освоили «Небесные одежды», и разрыв между ними и университетом Риккай только увеличивается.

Пятая игра началась с подачи Тачибаны Кихэя. С бонусом «Царя зверей» сила Тачибаны Кихэя возросла еще больше, что для Маруи стало проблемой.

Следующая игра практически полностью утратила интригу. Стоя перед Читосе, открывшим «Небесные одежды», и Тачибано Кихэем, открывшим «Царя зверей», как бы ни старались Маруи и Джеккал, они не могли помешать себе терять очки.

С течением времени они могли прикладывать все меньше и меньше сил, их постепенно поглощало сияние «Небесных одежд», и даже дыхание стало тяжелым.

В итоге Маруи и Джеккал не смогли перехватить подачу Тачибаны Кихэя и могли лишь наблюдать, как множество теней мяча вылетают за пределы корта, а затем превращаются в теннисные мячи и ударяются о стену.

[Гейм! Фудомин! 5-0!]

Как и ожидалось, Маруи и Джеккал проиграли пятую игру. В этот момент они по-настоящему ощутили, что такое отчаяние. Теперь два игрока на другой стороне полностью вошли в другой уровень, особенно Читосе. Сила «Небесных одежд пяти чувств» слишком велика.

Шестая игра началась с подачи Джеккала, но сейчас подача Джеккала, как по силе, так и по скорости, была далека от его обычного уровня. Читосе, знакомый с силой «Небесных одежд пяти чувств», не стал сразу же возвращать мяч, чтобы выиграть очко.

Однако, даже несмотря на это, Маруи и Джеккал не смогли продержаться долго, потому что Тачибана Кихэй не собирался ослаблять напор. В лучшей форме Маруи и Джеккал не могли полностью противостоять Тачибане Кихэю в состоянии ауры «Царя зверей», не говоря уже о том, что теперь их силы были подорваны сиянием «Небесных одежд», что привело к значительному снижению их уровня.

- Гейм! 6:0! Матч окончен! Победа за Средней школой Фудоминэ!

С этим объявлением судьи завершился парный матч. Маруи и Шакал потерпели сокрушительное поражение. Хотя им и удалось записать на табло несколько очков, их игра была далека от триумфальной.

Два подряд проигрыша пар "Риккай Дайгаку" ещё раз продемонстрировали зрителям силу Фудоминэ. Казалось, они превосходят "Риккай Дайгаку" - команды, которая в глазах других школ считалась непобедимой.

Маруи и Шакал угрюмо подошли к тренерской скамейке, собрали вещи и повернулись к зрителям. Юкимура в это время ещё не вернулся с разминки.

Тем временем, в штабе Фудоминэ, Акаши наставлял Читосэ как можно скорее привыкнуть к силе Небесного Единства. Сейчас Читосэ лишь приоткрыл завесу над этой способностью.

Отбросив старую одержимость силой Бессмертного, Читосэ обрёл истинную цель игры в теннис, и это позволило ему постичь Небесное Единство. Однако, чтобы по-настоящему понять свою Пустоту, потребуется ещё много усилий.

Вскоре Юкимура закончил разминку, вернулся на корт, взглянул на счёт и слегка вздохнул. Но через мгновение его взгляд стал решительнее.

Кинтаро всё ещё разминался на боковой линии. Его движения, напоминающие школьную зарядку под радио, вызывали любопытство у зрителей, видевших его впервые. В этот раз Акаши не ограничивал Кинтаро, позволив ему выложиться на полную, что несказанно его радовало.

- Скоро начнётся одиночный матч. Тойама Кинтаро из Фудоминэ против Сэйичи Юкимуры из Риккай Дайгаку. Прошу выйти на корт!

Игроки подошли к сетке и обменялись поклонами. Глядя на возбуждённого Кинтаро, Юкимура, одетый в спортивную куртку, улыбнулся и сказал:

– Ты можешь стать игроком основы Фудоминэ уже на первом курсе, и тебе сразу дают такую важную позицию — одиночные три. Видимо, Акаши тебе доверяет и ценит твою силу.

– Сегодня одиночные три – это мой выбор. Акаши слишком жадный, не давал мне играть в предыдущих матчах. Но ты выглядишь очень сильным. Давай хорошо сыграем! – пожаловался Кинтаро Акаши вполголоса, а потом радостно добавил: – Ты очень сильный!

– О? Вот как? Что ж, давай тогда посмотрим, на что ты способен, Тояма Кинтаро! – Юкимура медленно убрал улыбку с лица и сказал серьёзным тоном.

– Хе-хе! Тогда договорились! Сыграем отличный, приятный матч! – Кинтаро обрадовался еще больше, услышав слова Юкимуры.

В это время судья дал знак, чтобы игроки поскорее разыграли первый мяч. Кинтаро и Юкимура не стали тянуть и сразу приступили к розыгрышу. В итоге подача досталась Кинтаро.

[Матч начинается! Фудоминэ подает первым!]

Кинтаро встал на заднюю линию, подбросил мяч высоко в воздух, затем подпрыгнул, несколько раз обернулся в воздухе и сильно ударил по падающему мячу.

Мяч с огромной силой и скоростью полетел на половину корта Юкимуры, но в следующее мгновение Юкимура оказался в точке падения и отбил подачу Кинтаро. Прежде чем Кинтаро успел приземлиться, мяч пролетел прямо под его ногами и вылетел за пределы корта.

[0-15!]

– Очень хорошая сила, но иногда такой высокий прыжок может сыграть злую шутку! – спокойно сказал Юкимура после отскока.

Кинтаро повернулся и посмотрел на мяч за кортом. Он на мгновение замер. Впервые он встретил кого-то, кроме игроков Фудоминэ, кто смог так чисто отбить его подачу.

– Ух ты!!! Братец в повязке, ты просто офигенный! В следующий раз я буду подавать еще мощнее! – воскликнул Кинтаро с блеском в глазах и крайне возбужденным тоном.

Юкимура не слишком переживал, когда Кинтаро назвал его «парнем с повязкой». Немногие могли бы невзлюбить Кинтаро за его наивную и прямолинейную натуру.

Однако то, что Юкимуре было всё равно, не означало, что другим будет также. Например, кое-кто с прической «морские водоросли» на трибуне смотрел на стоящего на корте Кинтаро с крайне недовольным выражением лица.

- Проклятый мальчишка! Как ты посмел так запросто дать прозвище министру? Лучше бы мне не встречаться с тобой в будущем! - прошипел Кихара, сжимая зубы.

- Кихара, твой шанс на победу в матче против Тоямы составляет всего 3%! - Янаги Ренджи вонзил прямо в сердце Кихары.

- Эта шутка совсем не смешная! Старший Янаги! - тут же запротестовал Кихара.

- Это не шутка, данные не лгут! - Янаги Ренджи проигнорировал протест Кихары и спокойно ответил.

- Кихара! Смотри игру тихо, не кричи, ты слишком расслаблен! - Санада отчитал Кихару с мрачным лицом.

- Тск~ Не знаю, кто кричал только что~ - тихо пробормотал Кихара, но, увидев острый взгляд Санады, тут же замолчал.

На корте Кинтаро снова высоко подбросил мяч, а затем, не слушая совета Юкимуры, снова высоко подпрыгнул, но на этот раз он увеличил количество оборотов в воздухе в несколько раз, а затем со всей силы ударил ракеткой по мячу.

Юкимура быстро занял позицию для приёма и сразу же отбил обратно, но на этот раз сила удара не позволила ему сразу выполнить высокоскоростной прострел. К тому моменту, как Юкимура отбил мяч, Кинтаро уже вернулся на землю.

Глядя на отбитый Юкимурой мяч, Кинтаро без колебаний сделал несколько оборотов на месте, а затем на его ракетке внезапно появился бушующий огонь, и он сильно потянул мяч, который мгновенно окутался пламенем и полетел в Юкимуру.

- Вот он! "Супер миллионтонный фантастический роскошный вулканический извергающийся мяч"! - громко воскликнул Кинтаро.

Теннисный мяч полетел в заднюю часть корта Юкимуры, объятый пылающим огнем, но выражение лица Юкимуры нисколько не изменилось. Он по-прежнему небрежно взмахнул ракеткой, и вдруг повсюду вспыхнуло пламя, словно действительно произошло извержение вулкана.

Но в следующее мгновение Кинтаро почувствовал вспышку перед глазами, и теннисный мяч взорвался прямо у его ног, затем высоко отскочил и вылетел за пределы корта.

- 0-30!

- Это очень мощная подача, но, к сожалению, мячу немного не хватило вращения! - Юкимура комментировал навыки Кинтаро, как будто ничего не произошло.

- Я прав, ты действительно потрясающий! Кажется, тебе нужно еще постараться! - Несознательно, боевой дух Кинтаро тоже был полностью мобилизован.

Когда Кинтаро снова выполнил подачу, Юкимура все так же легко отбил теннисный мяч, словно не чувствовал странной силы Кинтаро, что удивило Рёму, который соревновался с Кинтаро, сидя на трибуне.

Кинтаро продолжал скакать по корту взад и вперед, его движения были дикими и естественными, что вызывало у многих зрителей приятное чувство. К сожалению, Юкимура на противоположной стороне был подобен высокой стене, и он каждый раз легко отбивал теннисный мяч.

- 0-40!

- ГЕЙМ! Риккайский университет! 1-0!

Вскоре Кинтаро проиграл свою подачу. Все траектории его мячей были полностью просчитаны Юкимурой. Пятимерные навыки и духовность Юкимуры к этому моменту уже достигли мирового уровня. Насколько бы силен ни был Кинтаро, он не мог сыграть решающую роль.

Вторая игра была подачей Юкимуры. Юкимура встал на базовую линию, подбросил теннисный мяч вверх, а затем выполнил высокоскоростную подачу. Теннисный мяч с огромной скоростью полетел на половину корта Кинтаро.

Однако скорость Кинтаро тоже была немалой. Он догнал теннисный мяч за несколько прыжков, а затем дважды повернулся в воздухе по направлению к отскакивающему мячу.

Теннисный мяч был сильно отбит и пролетел прямо над сеткой, устремившись к базовой линии.

Но в следующее мгновение ракетка перехватила теннисный мяч на его пути. Перехватив удар Кинтаро, Юкимура встряхнул запястьем, погасив основную силу мяча, и отбросил его недалеко у сетки.

Мяч, едва перелетев сетку, стал медленно опускаться. Увидев это, Кинтаро рванул к нему и успел отбить, но тут же Юкимура словно из ниоткуда появился перед сеткой, высоко подпрыгнул и ударил по мячу.

Не успел Кинтаро среагировать, как мяч уже пролетел над ним и приземлился в дальней части корта. Когда Кинтаро попытался развернуться и погнаться за ним, мяч уже отскочил за пределы площадки.

- 15-0!

Юкимура неторопливо вернулся к задней линии и без промедления выполнил еще одну скоростную подачу. Настрой Кинтаро ничуть не пострадал. Он по-прежнему с полной энергией преследовал мяч и отбивал его изо всех сил.

Но ситуация не менялась. Кинтаро пытался отбивать мяч под разными углами, но не мог пробиться сквозь оборону Юкимуры. Даже выражение лица Юкимуры оставалось невозмутимым, словно он занимался чем-то совершенно обыденным.

- 30-0!

В итоге Юкимура подловил Кинтаро на ошибке и прямым ударом выиграл очко. Когда Юкимура снова выполнил скоростную подачу, в глазах Кинтаро наконец появилось некое изменение – меньше возбуждения, больше торжественности.

Кинтаро быстро оказался в месте приземления и ударил летящий мяч. Отбив его, Кинтаро начал вращаться на месте, и вскоре вокруг него возник торнадо.

Когда Юкимура настиг мяч и легко отбил его, торнадо на противоположной стороне корта уже стал огромным, и мяч, едва перелетев сетку, был подхвачен торнадо и взмыл в небо.

В следующее мгновение фигура Кинтаро вылетела из торнадо. Свернувшись калачиком, он совершил сальто в воздухе, а затем изо всех сил размахнулся ракеткой, чтобы добить мяч перед собой.

- Супер непобедимая и абсолютно невероятно вкусная Буря Горы Большого Колеса!

Внезапно алый свет окутал весь корт, и теннисный мяч с сокрушительной силой устремился к половине Юкимуры. В этот миг полы его плаща развевались за спиной, даже волосы отбросило назад, но лицо оставалось невозмутимым.

Юкимура, держа ракетку обеими руками, нанес удар прямо по падающему мячу. В момент касания ракетки и мяча сильный вихрь поднял пыль с корта, и вскоре зрители потеряли из виду происходящее.

Но внезапно из облака пыли вылетела стремительная желтая тень, прямо в зону задней линии на половине Кинтаро, а затем вылетела за пределы корта. В этот момент послышался спокойный голос Юкимуры.

- Чем длиннее название приема, тем он сильнее. Этот удар немного мощнее предыдущего, но этого все равно недостаточно для того, чтобы вот так выиграть очко!

- 40-0!

Когда пыль улеглась, Кинтаро посмотрел на Юкимуру, который все еще был в плаще на противоположной стороне корта. Даже он почувствовал легкое давление. Это был уже его самый сильный прием, но соперник с легкостью его отбил.

- В таком случае мне остается только попробовать этот прием! - на лице Кинтаро появилось редкое выражение серьезности.

Когда Юкимура подал четвертый мяч, Кинтаро быстро приблизился к месту приземления, затаил дыхание и сильно ударил по отскочившему мячу. В момент удара ракеткой мяч вспыхнул ослепительным золотым светом, а затем стал медленно увеличиваться в размерах. Перелетев через сетку, он превратился в огромный золотой шар света и обрушился на Юкимуру.

- Смотри на меня! Сверкающий Мяч! - громко крикнул Кинтаро.

- Этот болван! Сколько раз я ему говорил, что этот прием называется Удар Света! - Акуцу на трибунах неодобрительно нахмурился.

Юкимура взглянул на огромный золотой шар света перед собой, на его губах появилась легкая улыбка, и он, взмахнув ракеткой, произнес:

- Поправка, это называется удар светом, но не ты один можешь использовать технику идеального удара! - сказал Юкимура.

Как только Юкимура замолк, его ракетка ударила по теннисному мячу. Огромный шар света уменьшился до обычного размера и яростно врезался в ракетку Юкимуры, но не смог вырваться из ее хватки.

Затем Юкимура сильно взмахнул рукой, и теннисный мяч снова засветился золотым светом, устремляясь на половину корта Кинтаро. Тот замер в изумлении. Шар света пролетел мимо него и с силой ударился о землю. Неизвестно, какой техникой воспользовался Юкимура, но на корте появилось лишь несколько трещин.

Мяч отскочил и врезался в стену. В этот момент его мощь взорвалась, оставив в стене внушительную дыру. Поднялись дым и пыль, повсюду разлетелись обломки.

Зрители за стеной инстинктивно закрыли головы руками. К счастью, стена была достаточно высокой, и никто не пострадал.

[Публика]

- ГЕЙМ! Старшая школа университета Риккай! 2-0!

- Удар светом… Сила действительно огромна, но он не подходит для моего тенниса! - медленно проговорил Юкимура, глядя на проделанную им в стене дыру.

Акаши ничуть не удивился тому, что Юкимура смог использовать удар светом. С талантом и навыками Юкимуры, освоив технику идеального удара, научиться удару светом было для него проще простого.

Однако Юкимура не выказывал особого интереса к удару светом, так же как и к состоянию без себя. Он понял его еще в начальной школе, но затем отказался от этой способности, потому что она ему не подходила.

Третий гейм снова подавал Кинтаро, но теперь в нем уже не было того возбуждения, которое ощущалось раньше. Весь он стал спокойным. Хотя он и любил сражаться с сильными, ему не нравилось чувство, когда тебя сокрушают.

Юкимура заметил, как изменился Кинтаро. Его глаза блеснули, и тут же мощный поток силы, словно невидимая волна, вырвался из него, направляясь к Кинтаро, готовясь принять подачу.

Кинтаро подбросил мяч, подпрыгнул, но его прыжок оказался выше, чем поднялся мяч. Тогда он со всей силы потянул тело к мячу. В тот миг, когда ракетка коснулась мяча, вокруг неё будто раздуло воздух — удар был явно очень мощным.

Юкимура мгновенно переместился к месту падения, взмахнул ракеткой, встречая отскочивший мяч. Но сила удара заставила его нахмуриться. Он мастерски применил свою технику, поглотил большую часть энергии, отбил мяч назад, насытив его своей силой.

Мяч, наполненный мощью Юкимуры, полетел к Кинтаро на другой стороне корта. Кинтаро быстро оказался у места приземления и перехватил мяч прямо в воздухе. Но вся сила, что была на мяче, вонзилась в тело Кинтаро.

Отбив мяч, Кинтаро ринулся к сетке. Он собирался изо всех сил пойти в атаку. Юкимура снова наполнил мяч своей силой и отбил его. Началось яростное противостояние.

Но постепенно Кинтаро стал замечать, что вокруг темнеет. Затем, когда он перехватил один из ответных ударов Юкимуры, его рука внезапно онемела. Он перестал чувствовать ракетку. Даже зрение полностью померкло, он не видел ни малейшего лучика света.

Такое положение вещей немного выбило Кинтаро из колеи. Затем исчезли даже окружающие звуки. Даже его острый нюх не мог уловить ни единого запаха. Во рту не было никакого вкуса. Он словно перестал существовать, не мог чувствовать ничего.

Увидев, что Кинтаро замер, Юкимура сразу понял, что его способность сработала. Он молниеносно оттянул руку, мяч вылетел из рук Кинтаро и отскочил за пределы корта.

[0-15!]

Юкимура спокойно посмотрел на Кинтаро, взгляд которого стал мутным, и холодно спросил:

– Тебе всё ещё нравится играть в теннис, когда ты ничего не чувствуешь?

http://tl.rulate.ru/book/137570/6721522

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода