Готовый перевод Mystery: Paradox Path / Повелитель Тайн: Путь Парадокса: Глава 61: Ценная, но бесполезная информация

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 61: Ценная, но бесполезная информация

Когда она услышала слова Сноу, спина Сио тут же выпрямилась, но, к сожалению, хоть она и была невысокого роста, ноги у неё не были короткими…

Ну, это предложение не означает, что у Сио длинные ноги, оно означает, что… она всё равно остаётся невысокой, когда садится, даже если выпрямляет спину.

Кхе-кхе.

Глядя на девушку, которая изо всех сил пыталась показать свою серьёзность, Сноу слегка приподнял уголок рта, а затем сказал: «Я могу назвать вам причину смерти вашего отца, но прежде, я надеюсь, что вы запомните две вещи».

«Какие?»

Хотя Сио была очень недовольна грубым взглядом Сноу, она всё же сдержалась и начала ждать его следующих слов.

«Во-первых, дела вашего отца хранятся в тайне таинственной силой, поэтому я расскажу вам только то, чего будет недостаточно, чтобы угрожать мне. Ну, само это предложение тоже является информацией. Вы должны это понимать, верно?»

Сноу поднял палец, и Сио задумалась, а затем серьёзно кивнула.

И тогда Сноу поднял второй палец: «Во-вторых, та информация, которую я вам расскажу — это всё, что я могу раскрыть. Размышления об остальном увеличат мой риск, поэтому я надеюсь, что вы не будете задавать дополнительных вопросов после того, как закончите меня слушать».

«Ладно, продолжайте».

Кога она услышала два условия Сноу, эмоции Сио стали ещё более интенсивными.

«Если коротко, ваш отец раскрыл некоторые тайны королевской семьи Лоэна, точнее, короля, и хотел сообщить о них Церкви, но был казнён на месте».

Сказав это, Сноу взял чашку и сделал глоток, а затем замолчал. Как раз когда Сио собиралась спросить больше, она вспомнила, что Сноу сказал раньше, и немедленно оставила все свои сомнения при себе.

“Секрет короля…”

Хотя этот ответ не удовлетворил Сио, он также заставил её почувствовать облегчение. Хотя она была настроена расследовать правду о смерти своего отца и хотела восстановить его репутацию, она всегда беспокоилась, что её отец действительно участвовал в восстании и не заслуживал никакой репутации…

К счастью, информация, которая известна широкой публике, похоже, не соответствует действительности.

Протянув руку и похлопав себя по лицу, Сио подняла голову, посмотрел на спокойное лицо Сноу, похожее на картину, и сказала: «А что насчёт шёпота в полнолуние?»

«Ну… позвольте мне задать вам вопрос. Вы знаете Скрытого Мудреца?» — спросил Сноу с некоторым намёком.

Потрясённая, Сио чуть не пролила перед собой чай, но всё же заставила себя успокоиться и спокойно сказала: «Вы имеете в виду, что шёпот в полнолуние связан со Скрытым Мудрецом? Разве Скрытый Мудрец не влияет только на потусторонних на Пути [Жреца Тайн]

«Нет, не поймите меня неправильно. Я имею в виду, что источником этого шёпота является существо со статусом, аналогичным статусу Скрытого Мудреца, или даже более высоким. Поскольку вы знаете, что Скрытый Мудрец может влиять на людей Пути [Жреца Тайн], вы должны понимать, насколько ужасным может быть шёпот такого высокоуровневого существа для слабых потусторонних. И магический предмет, который был у мисс Форс, происходит от родословной этого существа. Каждый раз, когда мисс Форс использует его, её связь с этим существом на мистическом уровне будет углубляться. Таким образом, вы должны понимать ситуацию, верно?»

Сноу и Сио не сводили глаз друг с друга. Сио инстинктивно кивнула, а затем рассеянно спросила: «Есть ли какое-то решение?»

«Их всего два».

Сноу поднял два пальца, затем согнул один из них.

«Первый: быть повышенным до Полубога Четвёртой Последовательности и обрести Божественность. Таким образом, хотя она и не сможет полностью избавиться от шёпота, опасность станет незначительной. Она больше не будет чувствовать боли и перестанет терять контроль».

Сио была явно недовольна таким методом, и Сноу это видел, поэтому он согнул второй палец.

«Второй: нужно найти великое существо, которое защитит мисс Форс, например одного из Богов. Конечно, для этого нужна достаточная благодать. Если мисс Форс достаточно набожная, то она может пойти в соответствующую церковь и помолиться».

“Набожная?” — Сио вспомнила о том, что Форс предпочла бы поспать немного подольше, чем помолиться. Казалось, что её вероятность оказаться запертой в подвале церкви была намного выше, чем получить помощь.

«Разве нет другого пути?»

Хотя Сио понимала, что, вероятно, нет хорошего решения для вопроса такого уровня, она всё же спросила с мыслью “а что, если”?

«Хотя есть некоторые варианты, я думаю, вы их, вероятно, не примете. Например, помолиться Злым Богам или тайным существам. В конце концов, по сравнению с Истинными Богами, у этих тайных существ меньше верующих, и они с большей вероятностью ответят. А что касается того, станет ли хуже после получения ответа… это трудно предсказать. Если вы считаете, что это нормально, я также могу предоставить вам почётные имена и молитвенные ритуалы одного или двух менее опасных тайных существ, таких как Шут и Парадокс… Конечно, менее опасные они только на данный момент».

«Нет нужды».

Сио покачала головой. Сноу не стал её переубеждать, а просто кивнул: «Мудрый выбор».

После этого он достал из кармана визитную карточку и положил её перед Сио: «Это заклинание вызова моего посланника. Вы должны знать, как им пользоваться. Кроме того, если у меня будут для вас какие-либо поручения, я также сообщу о них через посланника. Надеюсь, вы сможете соблюдать контракт».

«Я понимаю».

Хотя она, по сути, и не получила никакой полезной информации, договор всё равно был действителен, поскольку она прекрасно знала, что информации, предоставленной этим человеком, действительно было достаточно.

Она взяла визитку, положила её в карман пальто и уже собиралась уходить, но в этот момент…

У ног Сио упал блестящий трёхгранный шип.

«Ах, это…»

Сио собиралась объясниться, но обнаружила, что мистер Сноу, который был прямо перед ней, исчез… Эм, почему он забрался на стену?

«Извините, как [Арбитр], я должна иметь достаточно убедительных средств для тех, кто не понимает слов. Это разумно, не так ли?»

Сио посмотрела на мистера Сноу, который уже висел под потолком, уперевшись руками и ногами в стену, и быстро скрыла трёхгранный шип в одежде.

«Как бизнесмену, работающему в сфере разведки, мне разумно сохранять бдительность, не так ли?»

“Этот мистер Сноу действительно трусливый! Но у него есть посланник, и он может узнать столько секретов. Боюсь, за ним стоит ужасающая сила!”

Покинув особняк Сноу, Сио молча оценила этого торговца разведданными, но вскоре она заметила проблему.

“Кажется, я что-то упустила из виду…”

“Точно! Я просто опустила голову, а он исчез прямо у меня на глазах! Не было ни звука, и он ничего не трогал. Самое возмутительное, что при таком большом движении его кошка всё это время оставалась у него на плече! Этот человек вовсе не трусливый слабак, он просто показал слабость!”

http://tl.rulate.ru/book/137525/6979998

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода