× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод If you don't give up, I'd like to be your adoptive father. / Папочка, я тебя уничтожу: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 21. Перевал Хэнша

Впервые в жизни Сяо Юй покинула пустыню и ступила в цивилизованную часть этого мира. Она была слегка разочарована.

Перевал Хэнша оказался далеко не таким величественным, как она ожидала. Городская стена высотой всего около трех метров выглядела ветхой и старой, с облупившейся краской и трещинами. Это место даже отдаленно не напоминало города из миров богов и демонов, подобных «Путешествию на Запад», и совсем не шло ни в какое сравнение с величественными крепостями из материалистического мира её прошлой жизни.

К тому же, перевал Хэнша не отличался большими размерами. Следуя за Гуань Хучэном, Сяо Юй вошла в город и, стоя на улице, одним взглядом охватила городскую стену и ворота с противоположной стороны. Здания внутри перевала были старыми и обветшалыми, а прохожих было немного. Если бы не выгодное расположение перевала Хэнша – между простирающимся на тысячи ли горным хребтом на востоке и западе, разделяющим северную пустыню и плодородные южные земли – это был бы обычный пограничный городок.

И наконец, солдаты, охранявшие перевал, оказались крайне непрофессиональными. Они вовсе не следили за порядком, а просто сидели группами по три-пять человек, греясь на солнце и болтая. И это сразу после Восстания Тридцати Шести Княжеств!

Когда чернобровый рыцарь появился у городских ворот и громко крикнул, офицер, отвечающий за ворота, в панике забегал, отдавая приказы солдатам открыть проход. Они даже не проверили пропуск на въезд Кавалерийского батальона или личный значок Гуань Хучэна.

— Господин, наконец-то вы вернулись! Северная пустыня холодна и опасна. Вы так тяжело трудились последние полмесяца.

Прежде чем Гуань Хучэн успел спешиться, к нему подбежал зажиточный мужчина средних лет, похожий на дворецкого. Он опустился на колени у бока Чияньцзю и обеспокоенно поинтересовался самочувствием Гуань Хучэна.

– Лао Чжун, почтенный Лорд Леян Хоу внутри перевала? – спросил Ху Чен, остановив коня.

Гуань Чжун подступил ближе и прошептал: – Через два дня после того, как вы с Железноконным Батальоном покинули перевал, нового правителя Державы Гигантского Слона убили. Похоже, это дело рук остатков Государства Лу.

Он понизил голос ещё сильнее, почти прильнул ртом к седлу Гуань Хучэня – конь был такому росту, что Гуань Чжун едва дотягивался до седла.

– Хоть Союз Тридцати Шести Государств и распался, ни одно государство не живёт спокойно. У кого нет верных слуг? Князья и королевские семьи, что правили веками, имеют куда более прочные корни. Очевидную силу легко убрать, но скрытые козыри чужие не разгадают, кроме самих глав семейств. Я получил восковое послание от Учителя. Это весть, которую Учитель узнал из Дворца Вана Шу: проклятые мятежники вновь создали «Кровавый Союз Тридцати Шести Государств против Цинь». «Кровавый Союз» больше не нападает на нашу Великую Шу, однако стал ещё опаснее. Он специализируется на убийствах и тайных нападениях, и их целями являются монархи и новые королевские семьи, поддержанные Великой Цинь в разных государствах. Особенно дворяне из династии Цинь. Поэтому Маркиз Леян быстро покинул перевал Хэнша и отправился на северо-запад, чтобы подавить восстание и стабилизировать новую династию Державы Гигантского Слона.

– …Всего за полмесяца Маркиз Леян вырезал ещё 150 000 человек в Сянчэне… Эй, а вы кто?

Говоря о том, как Маркиз Леян снова превращается в «кровавого палача», Гуань Чжун придал своему лицу странное выражение, понизил голос ещё сильнее и придвинул голову ближе к поясу Гуань Хучэня, словно хотел говорить с ним через доспехи, и тут его глаза встретились с парой блестящих миндалевидных глаз.

Глоссарий к главе:

Грозовой Хребет — Скрытое Мироздание (область)

Грозовой Хребет — место (конкретно), а не Скрытое Мироздание

Грозовой Хребет — так раньше называли весь мир. Дословно «Громовая Земля», где «гром» — обозначение священной силы. Некое подобие обители богов в древнекитайских мифах.

Сияющие Области — это по сути те же Небесные Владения (далеко на Небесах).

Клан Защитников — Защитники/Хранители

Пустыня Муша — Великая Пустыня Муша

Владыка Инь — Владыка Бездны

Владыка Великого Света — Владыка Пламени

Владыка Света/Владыка Пламени

Владыка Света — Владыка Пламени

Монастырь Великого Отточенного Света — Монастырь Великого Алого Пламени

Тяньмэнь — Небесные Врата

Чжоу — династия Чжоу

Чжоу — эпоха

Чжоу — империя Чжоу

Чжоули — Обряды/Ритуалы Чжоу

Шу — царство Шу

Западное Шу/Западная Шу

Наньман — Южный Ман

Цзинь — государство Цзинь

Ху — народность Ху

Хань — династия Хань

Хань — династия

Хань — государство Хань

Хань — народность Хань

Император У — У-ди (император)

Император У — император У

Линь — Линь

Юань — Юань

Чэнду — Чэнду (город)

Чу — царство Чу

Лоян — Лоян (город)

Маркиз Лэй — маркиз Лэй

Маркиз Лэй — маркиз Грома

Северные Высокогорья — Северные Высокие Земли

Земли Высокогорной Пустоши — Земли Высокогорной Пустоши

Море Инь — Море Бездны

Море Инь — Северное Море Бездны

Семеро Мастеров — Семеро Мастеров

Бассейн Дракона — Бассейн Истинных Драконов

Семь Драконов — Семь Драконов

Небесные Врата — Небесные Врата

Небесные Врата — так называется территория

Небесные Врата — врата

Павильон Тысячи Озер — Павильон Тысячи Озер

Дворец Девяти Залов — Дворец Девяти Залов

Перевернувшийся Дракон — Свернувшийся Дракон

Дань — Дань

Шу — Шу

Куньлунь — горы Куньлунь

Ганьсу — Ганьсу

Тяньшуй — Тяньшуй

Люша — Люша (река)

Глоссарий к главе:

Сяоюй — Сяоюй (жен.)

Гуань Хучэнь — Гуань Хучэнь (муж.)

Гуань Чжун — Гуань Чжун (муж.)

Гуань Юй — Гуань Юй (муж.)

Император Цинь — Цинь Шихуан

Маркиз Лэйян — маркиз Лэйян

Маркиз Лэйян — маркиз Лэйян

Хэнша — Хэнша (застава)

Фэйсянь — Фэйсянь (переправа)

Лоду — Лоду

Тяньмэнь — Тяньмэнь (город)

Шахэ — Шахэ (застава)

Дун — Дун

Шань — Шань

Шаман — Шаман

Великий Дворец Слонов — Великое Царство Слонов

Западное Шу — Западное Шу

Чжунхуа — Чжунхуа (империя)

Лиша — Лиша (река)

Маг — Шаман

Сяоюй высунула свою маленькую голову из-под плаща Гуань Хучэня.

Гуань Чжун так испугался, что отшатнулся на два шага назад.

— Дядя Чжун, моё имя Гуань Юй. Мой приёмный отец благословил меня, и теперь я сбежал из дикой глуши и вернулся в цивилизованный мир. Эй, можешь просто называть меня Сяоюй.

— Гуань Юй…

«Какое свирепое имя! И «приёмный отец»… приёмная дочь мастера? Почему?!» – Полное тело Гуань Чжуна слегка задрожало, он почувствовал ещё большее смятение.

Но в конце концов, он был самым опытным и проницательным управляющим поместья Гуань, а также близким соратником Хучэня. Он был очень умён и искусен. Неожиданное появление Сяоюй его удивило, но не заставило забыть о делах.

— Примерно через три-пять дней маркиз Лэйян вернётся в наше Западное Шу, но он не пойдёт через заставу Хэнша. Маркиз направится прямо к переправе Фэйсянь, пересечёт её и вернётся в Лоду, или же отправится в город Тяньмэнь, к заставе Шахэ.

Хучэнь недоуменно спросил:

— Всего за полмесяца маркиз Лэйян «разобрался» с теми тридцатью шестью царствами. А где же теперь эти тридцать шесть царств?

По крайней мере, он был уверен, что «Царство Дюн» полностью уничтожено.

Шаман не имел ни возможности, ни повода сформировать «Кровавый Антициньский Альянс».

Так называемая «кровавая резня тридцати шести наций», вероятно, просто преувеличение, как и «так называемая 800-тысячная армия».

— Конечно, восстание тридцати шести царств не будет разрешено так легко. В течение полумесяца, пока вас не было, маркиз Лэйян занимался делами Великого Царства Слонов. Он убил много людей, но эффекта…

«Мы на улице, и обсуждать с мастером общеизвестные «важные события западных стран» — это нормально, но если я осмелюсь «порочить» маркиза Лэйяна, мой мастер побьёт меня «Плёйкой Змеиного Пламени», — подумал он.

— Кхм, мой господин, вы не знаете, что Великая Империя Чжунхуа отправила министров через реку Лиша на запад, и они скоро прибудут в наше Великое Шу.

– Когда маркиз Леян вернётся в царство Шу, он, возможно, отправится в город Тяньмэнь, чтобы лично поприветствовать недавно прибывших знатных гостей из верхних земель, – сказал Гуань Чжун.

– Кто эти новые знатные гости? Каков их статус? Почему маркиз Леян должен встречать их лично? – удивлённо спросил Ху Чэнь.

Гуань Чжун покачал головой.

– Старый слуга не знает, как и господа в Лоду. Старший господин также написал письмо, специально наставляя молодого господина следовать за маркизом, не отходя от него после возвращения от варваров Сиша. Если сможешь получить от маркиза известия о великом знатном госте, то сможешь заранее подготовиться к встрече.

– Я уже зачислен в личную армию маркиза и вернусь в Дацинь вместе с ним. Конечно, я должен путешествовать с маркизом, – ответил Гуань Хучэнь.

Если бы он не услышал от Гуань Чжуна новость о том, что маркиз Леян вернётся в Фэйсяньду через несколько дней, то после выполнения задания по «экспедиции к варварам Сиша» он отправился бы один в Королевство Гигантских Слонов, чтобы найти большую армию маркиза Леяна.

Мгновение спустя, в Западном саду резиденции главы округа Хэншагуань.

– Даньцзы, сестра Сяоюй скоро расстанется с тобой, – Сяоюй серьёзно приобняла Даньцзы за плечо и сказала: – Возможно, я приду навестить тебя в ближайшие дни, но, вероятно, в будущем мы отправимся в разные места.

После того как Гуань Хучэнь явился в канцелярию главы округа, чтобы сдать приказ, экспедиционная миссия батальона Железной кавалерии была в основном завершена. Как «пленённый варварский принц», Даньцзы остался в резиденции главы округа, ожидая дальнейших распоряжений.

Сяоюй только что встретилась с «Чжан Цзюньшоу» вместе с Гуань Хучэнем. Гуань Хучэнь объяснил Цзюньшоу, что ему удалось получить разрешение от посланника верхних земель (Цинсун Дао Тун) удочерить Сяоюй.

Её статус «приемной дочери семьи Гуань» был неоспорим.

Хотя Гуань Хучэнь отдал честь уездному магистрату и назвался «Ваше превосходительство», его отношение не было особо почтительным. Уездный магистрат Чжан не только не обратил на это внимания, но даже попытался польстить Гуаню.

Было очевидно, что магистрат Чжан не был настоящим руководителем миссии «Поход против шаманов».

Будущая судьба Даньцзы, скорее всего, будет решаться «знатными особами из высших кругов», такими как Даос-послушник Цинсун или Хоу Леян.

— Мы наконец выбрались из дюн, Яйцеголовый, ты понимаешь?

— Тётушка Юй, я не понимаю, — Даньцзы честно выглядел растерянным и глуповатым.

Сяою почувствовала некоторую усталость. Даньцзы был ещё слишком мал, всего два с половиной года.

Если бы он вырос и стал психически зрелым… эх, если бы он действительно вырос, «тетушка Юй» перестала бы обращать на него внимание.

Когда ты вырастаешь, ты должен полагаться на себя.

Даже если он сын старого друга, Сяою дала бы ему лишь несколько советов и предоставила бы ему бороться, как велит судьба, и жить или умереть по своему усмотрению.

Просто ребёнок слишком мал, и из-за связей его деда, матери и моей собственной я проявляю к нему некоторую жалость.

— Я сейчас кое-что тебя научу, и ты должен это запомнить, — Сяою пристально посмотрела в глаза Даньцзы, словно хотела превратить свои следующие слова в духовный отпечаток, глубоко запечатлев их в его сознании.

— Пусть Небеса благословят Великую Династию Цинь и сделают её процветающей навеки. Да здравствует Его Величество.

— Я не понимаю, — бездумно сказал Даньцзы.

— Пожалуйста, будь верен Великой Цинь, да здравствует император. Это очень коротко, запомнил?

— Будь верен Великой Цинь, да здравствует император, — Даньцзы неохотно кивнул.

Сяою также научила его нескольким благопожелательным словам, таким как «Да благословят тебя Небеса» и «Ты очень-очень великолепен», которые были китайскими аналогами этих фраз в эпоху Цинь.

— Если пред тобой благородный человек, лучше молчи и внимательно слушай.

А если необходимо что-то сказать, но не знаешь что, повтори про себя несколько раз: «Я предан Династии Цинь, да здравствует император!»

В любое время всегда помни о преданности — будь предан Великой Цинь и честен с её знатью, — в голосе Сяоюэ слышалась обречённость. Данцзы по-прежнему выглядел растерянным и испуганным.

— Будь послушен, слушай благородных людей Великой Цинь и всегда оставайся преданным её императору.

Она разжевала, растёрла и изложила всё это очень подробно, так что в общих чертах Данцзы понял смысл фразы «будь честен и послушен».

Однако Сяоюэ всё ещё просила его запомнить слова, которые он не мог понять, например: «Да благословит бог Династию Цинь, да здравствует император».

— Возможно, ты не поймёшь этого сейчас, но когда вырастешь, постепенно всё осознаешь.

Сяоюэ не ожидала, что Данцзы придётся терпеть лишения и унижения в роли слуги. Люди слишком быстро взрослеют и не всегда успевают пожить в своё удовольствие.

Она надеялась, что Данцзы забудет о Шанцю — это, вероятно, было невозможно; даже если бы он и смог забыть, другие всегда напоминали бы ему о его Шаманском происхождении. Сяоюэ желала, чтобы Данцзы полностью посвятил себя роли верного слуги Династии Цинь, от всей души, без каких-либо посторонних мыслей.

Люди используются только тогда, когда они полезны. Только если они полезны, они достойны жить в глазах других.

Чтобы быть полезным для знати Великой Цинь, нужно обладать талантами, которых нет у других.

Данцзы ещё мал, и Сяоюэ действительно не видит в нём никаких выдающихся способностей.

На самом деле, быть слишком ярким тоже нехорошо. Дерево, которое выделяется в лесу, будет повалено ветром.

По мнению Сяоюэ, самый «ценный» талант для благородного человека — это преданность.

«Как бы ты ни был предан, другие не будут тебе завидовать, а лишь посмеются над твоей глупостью. Однако для того, кто в силах вершить твою судьбу, твоя преданность, даже если она граничит с глупостью, – не порок, а огромное достоинство».

Конечно, она попросила Дань Цзы обменять преданность на жизнь не потому, что сама верила в неё.

Теперь, когда она наконец прикоснулась к многогранному миру за стенами дома, в ней проснулась амбиция испытать этот мир своим мечом под названием «Да Ме Ба». Как могла она быть верной служанкой? Она лишь выставляла себя самой преданной и послушной дочерью в мире.

Преданность была не только «универсальным секретом жизни», который она приготовила для Дань Цзы, но и своеобразной рекламой для себя.

Сяо Юй знала, что в любое время, как бы тихо она ни говорила, её разговор с Дань Цзы будет услышан и записан.

Бабушка выколола на спине Юэ Фэя слова «Служи стране верно». И хотя люди не знали эту бабушку, все уважали её преданность. Тётушка Юй выгравировала «Преданность» в сердце своего племянника Дань Цзы. Если бы люди знали тётушку Юй, они бы, несомненно, восхищались её преданностью.

Как только Сяо Юй закончила наставлять сына, она посмотрела поверх каменной ширмы и увидела, как даосский мальчик Цинсун стоит у внешних ворот, заложив руки за спину, и улыбается.

Сяо Юй мысленно показала себе большой палец, а на лице её появилась смесь удивления и радости. Она почтительно поклонилась:

– Великий Мастер, Сяо Юй так счастлива снова видеть вас!

– Ты хороша и очень умна. Среди всех принцев и внуков, что вернулись со мной в царство Цинь, твой племянник, пожалуй, проживёт дольше всех, – с улыбкой сказал даос Цинсун.

Сяо Юй тут же заметила, что за даосским мальчиком Цинсуном в длинном проходе стояло более тридцати детей.

Одни были одеты в роскошные одежды, другие же, как Дань Цзы, – как варвары.

Там были и простые дети в скромной одежде из льна и синей ткани. Возраст их варьировался: самые маленькие — четыре-пять лет, были и семи-восьмилетние, а старшие выглядели даже постарше Сяоюй, им можно было дать лет шестнадцать-семнадцать.

– Старый наставник, Даньцзы хоть и честен, но немного глуповат. Если он ошибётся, обязательно преподайте ему урок! – Сяоюй снова поклонилась и попрощалась.

Гуань Хучэнь ждал её снаружи, как и договаривались.

Батальон Железных Всадников останется на постой в усадьбе уездного судьи. У дома Гуань были свои лавки и дома в Хэнша, так что жить в собственном доме будет куда удобнее и спокойнее.

– Отец, я видела старого наставника Цинсуна, – Сяоюй трусила за Красным Дымом.

Покинув усадьбу судьи, Гуань Хучэнь больше не брал её с собой верхом.

http://tl.rulate.ru/book/137484/6913262

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода