× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Black Myth: Journey to the West: Simulate becoming an immortal! / Восстание демонов и падение богов: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ГЛОССАРИЙ:

Монах – здесь синоним демона.

Человеческая кожа – артефакт, рукопись на древней человеческой коже.

— Алчность так и сквозит в их глазах. Слюна капля за каплей стекает на землю. Отвратительно до жути!

— Амитабха, подай, пожалуйста, что-нибудь.

— Тише, милостивец, ради Будды, подай христа ради.

— Подайте милостыню! Если бы Будда существовал, я бы дал ему несколько пощечин!

Чэнь Си был поражен, увидев, как эти демоны ведут себя подобным образом, да ещё и упоминают Будду!

Внезапно безымянная злость, долгое время сдерживаемая, поднялась из сердца, и он тут же разразился ругательствами!

В любом случае, его ещё защищала обезглавленная статуя Будды, поэтому он не боялся, что, если разозлит этих демонов, они набросятся на него и что-нибудь сделают.

Если он не найдёт способ выжить в течение двух дней, то непременно умрёт от рук этих чудовищ.

В этой ситуации Чэнь Си ничего не волновало. Было бы неплохо удовлетворить своё желание высказаться перед смертью.

Как и ожидалось, гневные проклятия Чэнь Си по-настоящему разозлили трёх монахов! Лица их стали отвратительными, на них смутно проявились демонические черты.

В этот момент они, казалось, потеряли терпение и хотели разорвать Чэнь Си на куски и полакомиться им!

Однако они не стали действовать опрометчиво, а лишь пристально смотрели на Чэнь Си.

Их взгляды были чрезвычайно порочными, без того доброго и благожелательного выражения, которое должно быть у монаха.

Но это не испугало Чэнь Си, а наоборот, сделало его смелее!

На мгновение, казалось, появилась некая безумная решимость, которая позволяла ему отбросить все опасения. Он взял лист, сделанный из человеческой кожи, словно никого вокруг не было, и уставился на содержимое, проявившееся на нём, своими налитыми кровью глазами.

[Меня зовут Чэнь Си. Когда вы увидите это предложение, я уже мёртв.]

Первое предложение на листе из человеческой кожи было недобрым, что заставило лицо Чэнь Си потемнеть.

Однако после нескольких дней изучения Чэнь Си уже привык к тону этого артефакта, поэтому особо не обратил на это внимания.

В конце концов, эта бумага из человеческой кожи, до определённой степени, не лгала. Чэнь Си действительно умирал на ней несколько раз.

[Сегодня третий день, и времени у меня осталось совсем немного.]

[Я был эмоционально сломлен и разгневал трёх демонов. Это было самой глупой из всех моих поступков!]

[Три демона, казалось, поняли, что их разоблачили, и без притворства бросали на меня жадные взгляды.]

[У меня не было другого выбора, кроме как искать иной путь, и я обратил свой взор на безголовую статую Будды.]

[После некоторых исследований и экспериментов я не выяснил её магических свойств, но обнаружил, что область воздействия безголовой статуи Будды, кажется, составляет всего три метра!]

[Как только я окажусь на расстоянии трёх метров от безголовой статуи Будды, трёхголовый демон примет свою истинную форму, готовый сожрать меня заживо!]

[Трёхголовый демон был невероятно быстр. В самый волнующий момент он даже укусил меня за руку и попытался утащить прочь!]

— Всего три метра?

Увидев это, Чэнь Си не смог сдержаться и сжал кулаки. Расстояние в три метра было явно недостаточным, чтобы он, находясь в нынешнем ослабленном состоянии, смог сбежать от этих монстров. Но, несмотря ни на что, на этот раз на бумаге из человеческой кожи, наконец, появилось что-то новое. Казалось, что с направлением идей для выживания всё в порядке.

Подумав об этом, Чэнь Си снова сосредоточил своё внимание на бумаге из человеческой кожи.

[Больно, очень больно!]

[Демон откусил мне руку и сжевал её прямо у меня на глазах.]

[Я заплатил ценой руки, и мне повезло, что я выжил.]

[Боль чуть не заставила меня упасть в обморок, что помогло мне осознать: побег бесполезен!]

[Боль от потери руки, наряду с моим крайним физическим истощением, в конечном итоге, привела к тому, что я испытал шок и потерял сознание.]

[Сегодня четвёртый день, как я заперт в маленьком храме.]

[Непрерывный ливень наконец-то прекратился. Это хороший знак!]

[Три демона окончательно выбились из сил и стали по очереди отдыхать.]

[Я пришёл в себя после комы и заставил себя бодрствовать.]

[Я понял, что, если хочу найти выход из этой ситуации, мне придётся начать именно с этих чудовищ.]

[Лишь зная себя и врага, можно вести сто битв без опаски.]

[Если эти три демона не так дружны, как кажутся…]

[Почему бы мне не воспользоваться этим и не посеять раздор между ними, чтобы найти хоть проблеск надежды?]

[Разобравшись в этом, я начал говорить с тремя демонами, пока они отдыхали по очереди.]

[Сначала был низкорослый монах без ушей. Вначале общение шло не гладко.]

[Поскольку этот парень ничего не слышит, говорить с ним было пустой тратой слов.]

[Хотя этот парень не слышит, он на удивление болтлив.]

[Когда маленький монах узнал, что я пытаюсь с ним общаться, он продолжал уговаривать меня уйти.]

[Он сказал, что давным-давно была гора, а в горе был храм, а в храме был молодой монах по имени Бу Вэньту.]

[Будда сказал: «У того, кто не слышит, шесть чувств чисты».]

[Он был рождён с природой Будды, каждый день носил воду, чтобы заработать на жизнь, усердно трудился и читал буддийские сутры.]

[Однако всё пошло не по плану. Позже два демона пришли в храм, выдавая себя за монахов, сожгли его храм и украли его воду.]

[Он был сожжён заживо и стал демоном.]

[Однако, несмотря на это, он не попал в логово дьявола, но смирился и продолжил поклоняться Будде.]

[Теперь он видел, что я в глубокой опасности, и не мог этого вынести, поэтому приготовился отпустить меня.]

[Я слушал, как он рассказывает истории, без каких-либо эмоций в сердце. Я просто чувствовал, что этот демон, кажется, принял меня за дурака.]

Увидев это, Чэнь Си не смог сдержать хмурого взгляда.

Он подсознательно взглянул на трёх истекающих слюной демонов.

– Почему эта история звучит так знакомо? – подумал он. Если память ему не изменяет, разве это не детская книжка на ночь, повесть о трёх монахах, которые носили воду для питья?!

На мгновение Чэнь Си почувствовал себя сбитым с толку.

Может быть, он попал в мир истории о трёх монахах?

Но это тоже неправильно!

Разве история о трёх монахах, носящих воду, не является басней о том, как три монаха, наконец, стали работать вместе и сотрудничать? Как они стали тремя демонами? Кроме того, согласно первоначальной истории, именно три монаха сообща потушили пожар в храме.

Но, судя по состоянию храма, не похоже, что пожар был потушен.

Более того, маленький монах также сказал, что он сгорел заживо, что слишком отличалось от истории, знакомой Чэнь Си.

Чэнь Си слегка нахмурился, и в его мозгу возникло множество вопросов.

– Я не могу верить всему, что говорит демон. Возможно, он просто придумал историю, чтобы обмануть меня. Давайте подождём и посмотрим.

Чэнь Си покачал головой. Не в силах понять причину, ему пришлось пока подавить свои мысли.

А пока он может только надеяться, что его "Человеческая кожа" может быть более мощной.

По крайней мере, я должен получить для него более полезную информацию, прежде чем умру!

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/137461/6904705

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода