Готовый перевод Demon Slayer: The Forest Pillar / Убийца демонов: Лесной столп: Глава 49

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На нем была черная рубаха, напоминающая школьную форму, с огромным иероглифом «Истребление» на спине, ярко сияющим под солнцем. На ногах – такие же черные брюки-карго. Икры были обмотаны белыми бинтами, не стеснявшими быстрые движения. Жесткие сапоги из оленьей кожи были усилены стальными вставками.

Форма Истребителей Демонов изготавливалась по особой технологии. Она была не только легкой и воздухопроницаемой, но и обладала отличной защитой. Даже приспешники низкоранговых демонов не могли разорвать эту черную униформу.

Застегнув белый пояс, пуговицы на кителе одну за другой, подняв высокий воротник и накинув совершенно новое зеленое хаори, которое господин Морики подготовил для него давным-давно, — перед зеркалом предстал Истребитель Демонов класса Б — Морики Шиничи!

Глядя на свое знакомое, но в то же время незнакомое отражение, Шиничи глубоко вздохнул. С сегодняшнего дня он ступил на совершенно другой путь.

В горах, где тропы вились лабиринтом и леса были непроходимы, никто бы не подумал, что штаб-квартира Истребителей Демонов, сражающихся со злыми духами на протяжении сотен лет, скрыта именно здесь.

В ушах раздался свист, и его во́рон Эйдзо ловко опустился на плечо, громко крича:

- На юго-восток! Еще пятьсот метров!

Увидев Эйдзо, Энжи, лежавший в объятиях Шиничи, тут же недовольно оскалился, но был уложен на место шлепком Шиничи.

С тех пор, как он вступил в горы, прошло уже больше двух часов. Переживая из-за секретности штаб-квартиры Истребителей Демонов, Шиничи, вероятно, понял, почему Истребители Демонов смогли противостоять могущественным злым духам на протяжении сотен лет. Причина крылась в кровавых битвах бесчисленных мечников и в их скрытном и осторожном стиле.

Шиничи был уверен: чтобы найти штаб охотников на демонов, нужно, чтобы тысячи демонов прочесывали горы – иначе никак.

Под предводительством Юкизо, Шиничи и Энджи потратили почти целый день, чтобы наконец добраться до цели своего пути. Увидев величественные постройки перед собой, Шиничи замер в потрясении.

Шиничи был поражён тем, что в кажущихся пустынными горах скрыт такой огромный комплекс зданий. И главное – здесь было довольно много людей.

Шиничи видел, как мимо торопливо проходили члены отряда охотников на демонов, с такими же мечами, как у него. От некоторых даже чувствовался сильный запах крови.

Здесь же было много членов отряда "Кузнецов", одетых в форму с надписью "Кузнец" на спине. Они были заняты обеспечением отряда охотников всем необходимым. В небе кружили вороны, переносящие вести о демонах со всей страны, а также информацию о перемещениях и битвах охотников на демонов.

Всё выглядело очень упорядоченным. "Потрясающе, что это организация охотников на демонов, существующая сотни лет", – тихо восхитился Шиничи.

Вскоре Юкизо привёл Шиничи к месту расположения отряда "Кузнецов". После того как он представил Шиничи членам отряда, один "Кузнец" в полосатой маске и шляпе вызвался проводить Шиничи к дому главы отряда охотников на демонов – резиденции семьи Убуяшики.

Шиничи следовал за членом отряда "Кузнецов", который нёс спящего Энджи, и с любопытством осматривался. Для Шиничи всё в отряде охотников на демонов было в новинку. Многие считали, что демоны существуют только в легендах, а отряд охотников на демонов – тоже легенда. Но теперь эта легенда предстала перед Шиничи во плоти.

— Господин Морики, мы пришли! Это поместье главы! — член Скрытого отряда указал на ворота перед собой и обернулся к Синьити.

Синьити слегка удивился, глядя на скромные ворота. В его представлении резиденция главы Отряда истребителей демонов должна быть как минимум величественной, если не роскошной? Но что это за место, похожее на крестьянский двор? Оно не сравнится и с половиной дома того старика.

С лёгким недоумением Синьити и отряд прошли в поместье Убуясики. Едва войдя, Синьити увидел знакомого.

Крепкое телосложение, рост больше двух метров, такая же форма Отряда истребителей демонов, руки сложены вместе, на шее — буддийские четки. Словно земной бог-хранитель. Белые глаза и длинный шрам на лбу — это был тот самый человек, с которым Синьити встречался в деревне Такиногава. Однако сейчас Гёмэй носил странную хаори, похожую на рясу.

— Господин Гёмэй? Вы тоже здесь? — Синьити первым поздоровался с Гёмэем, а Эндзи дружелюбно тявкнул в сторону Гёмэя.

Гёмэй услышал знакомый голос, обернулся и низким, спокойным голосом ответил:

— Оказывается, это Морики и твои друзья. Я слышал вашу историю. Намо Амида Будда, добро пожаловать в Отряд истребителей демонов.

Когда Гёмэй обернулся, Синьити заметил фигуру, стоявшую рядом с ним. Эта фигура тоже была высокой, с красивым лицом.

Но больше всего бросались в глаза украшения мужчины. Обычные рукава формы отсутствовали, открывая два мускулистых предплечья. На левом и правом плечах были плотные и блестящие золотые нарукавники, словно из чистого золота.

На лбу у него красовался налобник, украшенный сияющими самоцветами. Но самое удивительное – по бокам налобника висели два роскошных кулона из десятков таких же камней. Руки и уши тоже были увешаны яркими серьгами и кольцами, а ногти – накрашены ярко-красным лаком.

«Настоящая сокровищница», – подумал Синьичи, впервые используя такое определение для мужчины. Тот красавец, что стоял рядом с Химэдзимой, просто сиял, как лампочка. Рядом Юаньэр завороженно смотрела на сверкающего человека. «Сколько у него ярких камушков! – думала она. – Хочу их содрать и поиграть!»

– Кто этот парень рядом с господином Химэдзимой? Он такой показной, – тихо спросил Синьичи у члена отряда Скрытых, стоявшего рядом.

Тот удивленно моргнул.

– О, господин Морики знает Столпа Скалы? Рядом со Столпом Скалы стоит мечник класса А, господин Тэнгэн Узуи, очень сильный и, э-э... как бы сказать... великолепный, да, именно великолепный мечник.

– Что? Великолепный? – Синьичи опешил. Такой «великолепный» – это уж слишком.

Вжик! Словно услышав слово «великолепный», красивый юноша, которого назвали Тэнгэн Узуи, резко повернул голову, принял какую-то невероятную позу перед Синьичи и остальными и громко заявил:

– Какой проницательный подчиненный! Сразу разглядел мою великолепность.

Синьичи и член отряда Скрытых молча переглянулись.

– Кстати, разве господин Химэдзима не был недавно мечником класса А? Он так быстро стал Столпом? – Синьичи с удивлением посмотрел на высокого Химэдзиму. И правда, серебряные пуговицы на форме Химэдзимы стали золотыми – знак Столпа.

– Да! Столп Скалы очень силен. Он присоединился к нашему Отряду истребителей демонов всего год назад и уже убил более пятидесяти злобных демонов! Просто невероятная сила! – в голосе Скрытого звучало восхищение.

Синьичи вспомнил, насколько силен Химэдзима, и понял – убить пятьдесят демонов для него не такая уж и сложная задача.

Вскоре, узнав, что Шиничи пришёл к главе, Кёджуро сложил руки и серьёзно произнёс:

– Раз так, давайте не будем мешать семье Убуяшики. Шин, пожалуйста, пойдём со мной.

Тенген, конечно, не стал возражать. Он плавно погладил свои серебристо-белые волосы и покинул поместье Убуяшики вместе с Кёджуро. Проходя мимо Шиничи, он с одобрением сказал:

– Ты можешь стать ещё более блистательным, чем сейчас. Давай, старайся, я на тебя рассчитываю!

– Ао-ао! – залаял Юки на Тенгена, завидуя драгоценным камням на его одежде.

Тенген погладил Юки по голове.

– Я не ожидал, что щенок так увлечён моим великолепием, это действительно приятно.

Шиничи только промолчал.

http://tl.rulate.ru/book/137384/6716357

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода