Лицо Шиничи, уставившегося на упавший чайник, стало крайне мрачным. Незримый гнев начал расползаться по всему его телу.
- Старик, будь добр, дай мне объяснение!
Мистер Мориму поставил чашку, поднялся и, улыбнувшись, поманил Шиничи пальцем, полный вызова.
- Мерзавец! - Шиничи вспыхнул, как бочка с порохом. В ярости он поднял кулак и нанес удар по мистеру Мориму. Он видел, как старик и молодой человек до этого обменивались ударами, и подумал, что уж от его-то кулака старик не погибнет. Но этот старик был невыносимо противен!
[Бум!]
Костлявая ладонь легко перехватила удар Шиничи. Шиничи опешил. Он был уверен, что его удар только что был достаточно силен. Даже если он не мог разбить камень в крошку, то уж след на нем оставить мог точно. Но почему старик перед ним выглядел так расслабленно, даже не дрогнув телом?
Шиничи был очень удивлен, но мистер Мориму не дал ему времени на реакцию. Он увидел, как ладони мистера Мориму мгновенно сомкнулись, крепко ухватывая кулак Шиничи. Сделав шаг назад правой ногой, Мориму дернул! Шиничи тут же почувствовал огромную силу, исходящую от кулака, и его тело неудержимо потянуло вперед.
Сгорбленное тело мистера Мориму согнулось и изогнулось под невероятным углом, мгновенно изменив позу, и прижалось к Шиничи. [Бум!] Шиничи пошатнулся и ударился о спину мистера Мориму, но это было еще не все. Мистер Мориму поднял правую ногу и нанес удар назад!
Ноги Шиничи мгновенно потеряли равновесие, а затем в его руках снова ощутилась огромная тянущая сила. В глазах помутилось, и он, казалось, потерял равновесие. Когда Шиничи пришел в себя, он уже свалился на землю в полном замешательстве.
С момента нанесения удара до падения Шиничи прошло всего несколько секунд. Поднявшись, он еще не осознал произошедшего, но сильное чувство стыда и гнева тут же заполнило его мозг. В одно мгновение глаза Шиничи стали еще более кроваво-алыми.
– Ещё! – рявкнул Синьити и снова бросился на господина Морики. Тот не стал отказываться – улыбнулся и жестом предложил нападать.
И вот так, глухой удар, ещё удар, ещё… Звук падения тела на пол продолжал эхом разноситься по комнате. Чуть позже даже Рукава Тинана, наблюдавшая со стороны, не выдержала. Это было слишком жестоко. Она поспешно обняла малыша Юаньцзи и покинула помещение.
Сытый Юаньцзи был беззаботен. Казалось, он почувствовал, что у господина Морики нет злых намерений, поэтому проказник и не обратил внимания на своего хозяина, которого избивали, словно бочку для битья.
Неизвестно, сколько тянулось время. Глаза Синьити покраснели от усталости, и он стоял неподвижно, задыхаясь, но полный нежелания сдаваться. А старик Мориму напротив него всё ещё дышал ровно.
– Ещё раз попробуешь, юноша? Мои старые кости ещё держатся.
– Это вы! Разве вы что-то со мной сделали? Как тогда… этот чай из глицинии! Я чувствую, как моя сила ослабевает! Это вы! – Синьити был неглуп. В схватке он давно заметил, что его сила и скорость сильно уменьшились. Он всегда полагался на скорость и силу после превращения в демона для охоты на других злых духов. Как только его преимущества в силе и скорости исчезли, он стал ничем не отличаться от обычного парня, не знающего боевых искусств, перед стариком Мориму.
Старый мастер Мори посмотрел на Синьити, полного непримиримости, и спросил: – Юноша, скажи мне, почему ты помог нам разобраться с Четвёртой Низшей Луной той ночью на горе Сирай? Ты тоже ненавидишь демонов, верно?
Синьити усмехнулся: – Конечно! Я ненавижу демонов так же сильно, как и вы, но боюсь, что в их глазах я ничем не отличаюсь от тех людоедов, верно? Старик, как вы думаете, почему фехтовальщики из отряда охотников на демонов примут демона в свои ряды? Так что, не думайте, что я собираюсь учиться какой-то дурацкой технике дыхания, моей собственной силы более чем достаточно!
Старик Мори вздохнул и посмотрел на Синьити с глубокой печалью.
- Но какой бы могущественной ни была твоя сила, она все равно принадлежит демону, а не тебе.
- Мне все равно, чья это сила, лишь бы ее хватило для мести!
- Тогда ты хочешь остаться призраком на всю жизнь? Юноша, разве ты не хочешь снова почувствовать себя человеком? - едва старик Мори произнес эти слова, как в комнате воцарилась тишина.
Алые глаза Синьити пристально смотрели на старика Мори.
- Вы можете снова сделать меня человеком?
Голос Синьити немного дрожал. Если бы это было возможно, он бы не хотел превращаться в демона, которого ненавидели и боялись люди.
Но в ответ на полный надежды взгляд Синьити старик Мори медленно покачал головой.
- Нет, я не могу превратить демона обратно в человека.
- Но... - вдруг произнес старик Мори, и разочарованное выражение на лице Синьити замерло. Неужели еще есть надежда?
- Хотя я не могу вернуть тебе человеческий облик, я могу заставить тебя снова почувствовать себя человеком.
[Гром и молнии!]
Слова старого Мори прогремели в сердце Синьити как удар грома.
- Как это сделать?! - тут же спросил он.
Старик Мори улыбнулся и указал на чайник, стоявший на земле.
- Разве не сейчас? Юноша, ты должен знать, что цветы глицинии могут отгонять злых духов одним лишь запахом. Как могут злые духи пить чай из глицинии, содержащий ее сущность? - говоря это, старик Мори протянул Синьити зеркало.
Синьити опустил взгляд на зеркало в своей руке. Знакомое, но в то же время чужое лицо в зеркале немного смутило его. Лицо в зеркале было гораздо мягче, чем то чудовищное отражение, которое он видел в ручье вначале.
Первоначально выступающие кровеносные сосуды исчезли под кожей, а острые клыки больше не выглядели ужасающими, но все же были острее, чем у обычных людей. Ужасная и тираническая аура, которая окутывала его лицо, полностью рассеялась, и кровавые прожилки в его зрачках также полностью исчезли. Алые глаза редко выглядели намного мягче.
Чёрные когти на пальцах стали гораздо светлее. Теперь на первый взгляд Шиничи не выглядел призраком, скорее красивым и гордым юношей.
Шиничи со сложным чувством смотрел на себя в зеркало, и вдруг сладкий запах дораяки перекрыл обзор.
– Попробуй, почувствуй себя снова человеком, а потом скажи мне свой выбор, юноша.
***
В просторном старинном доме Морики, в зале предков, Рукава Чинана подошла с Энджи к господину Морики, который тихо стоял на коленях перед рядами табличек.
– Господин Мицуё, – тихо спросила Рукава Чинана, – господин Шиничи согласился?
Услышав это, господин Морики посмотрел на одну из табличек. На ней было написано: "Морики Кото".
– Выбор предков не ошибочен. Этот ребёнок поистине унаследует дух леса.
http://tl.rulate.ru/book/137384/6714901
Готово: