× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Sorcerer: My Class Panel Has No Limits / Волшебник: Система неограниченных профессий: Глава 81. Жидкость наслаждения. Кристалл греха

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 81. Жидкость наслаждения. Кристалл греха

«Неудивительно, что она смогла победить», — Андре с некоторым беспокойством посмотрел на него: «Но теперь, боюсь, ты тоже остался в памяти Синтии, а с ней лучше не связываться».

«Это пустяки, стоит лишь выделиться, и тебя непременно заметят», — Рон равнодушно махнул рукой.

«Вместо того чтобы беспокоиться о её мелких интригах, лучше сосредоточиться на подготовке к экзамену. Как только я пройду аттестацию зельевара, многие проблемы, с которыми мы сейчас сталкиваемся, разрешатся».

Они ещё немного поговорили о своих успехах и различных новостях из академии. Андре встал, готовясь уходить: «Тогда я не буду тебе мешать готовиться к экзамену. Если тебе понадобится какая-либо помощь, можешь в любое время послать за мной».

Рон проводил Андре до двери: «И ты тоже хорошо потрудись, сосредоточься на подготовке к ритуалу, через месяц будет настоящее испытание».

Проводив Андре, он закрыл дверь и, собираясь продолжить вечернюю практику зельеварения, вдруг погрузился в размышления. Враждебность Синтии, хотя и не вызывала особого страха, но присутствие Оливера всегда заставляло его чувствовать себя немного не по себе.

Что скрывается за этим серым плащом и всегда идеальной улыбкой?

________________________________________

Лаборатория Оливера

Лаборатория Оливера располагалась на верхнем этаже самой отдалённой башни школы, куда почти не заходили другие ученики. Эта башня была ветхой, её внешние стены увиты тёмно-пурпурными лианами, которые, как говорят, были результатом неудачного эксперимента некоего волшебника и могли поглощать мелких существ, приближающихся к ним.

Внешне башня выглядела ничем не примечательной, но внутри скрывала совершенно иной мир. Последовав за Оливером в деревянную дверь, украшенную причудливыми узорами, Синтия изменилась до неузнаваемости по сравнению с тем, что было на площади.

Лицо, искажённое гневом, теперь стало удивительно спокойным, бурные эмоции в её синих глазах отступили, как прилив, оставив лишь глубокий расчёт и безразличие.

«Итак, здесь, я думаю, не будет этих надоедливых наблюдающих глаз».

Синтия изящно сняла свой плащ и небрежно повесила его на вешалку у двери. Её движения были плавными, без малейших следов вчерашнего буйства на площади, словно кричащая в истерике женщина была лишь временно надетым ею маскировочным плащом.

«Итак, ты лучше дай мне разумное объяснение, почему ты остановил меня, когда я собиралась вспылить?» — холодно спросила она, намеренно подходя ближе к Оливеру, её глаза прямо смотрели в его, расстояние было настолько малым, что можно было почти чувствовать дыхание друг друга.

Оливер слегка отступил на полшага, внешне это выглядело как поворот, чтобы взять что-то, но на самом деле он незаметно увеличивал дистанцию. На его безупречном лице играла тщательно вылепленная улыбка, но в глазах мелькнула настороженность.

«Если бы ты вспылила прямо там, это привлекло бы больше внимания к Трейси», — его тон был спокоен, как вода: «К тому же, ты когда-нибудь задумывалась, почему та дочь охотника, чьё происхождение ничтожно, смогла за короткое время так обучить обычную пантеру?»

Синтия холодно фыркнула, не ответив, и вместо этого обошла Оливера сзади, намеренно слегка прижимаясь к нему:

«Оливер, ты всегда такой рассудительный. Мне очень любопытно, что же может заставить твою холодную маску треснуть?»

Её пальцы едва заметно скользнули по руке Оливера, в глазах мелькнул взгляд хищника.

Спина Оливера слегка напряглась, в его глазах на мгновение мелькнуло отвращение, но оно тут же было подавлено. Он ловко избежал прикосновения, делая вид, что поправляет рукав, при этом сохраняя вежливую улыбку.

«Моя маска? Ты ошибаешься, это всего лишь базовое хладнокровие».

Он незаметно подошёл к шкафу на другой стороне комнаты, увеличивая расстояние между ними: «Эмоции в Лесу Чёрного Тумана — это роскошь, особенно для тех, кто находится в нашем положении».

Синтия прищурилась, с интересом наблюдая за тем, как Оливер избегает её тонких движений: «Ты боишься меня, Оливер».

«Боюсь?» — Оливер слегка усмехнулся, в его глазах мелькнул холод: «Скорее, осторожен. Я прекрасно осведомлён о твоём особом таланте. Если бы я действительно позволил тебе втянуть себя в эти плотские отношения, то, боюсь, в будущем я превратился бы лишь в одну из твоих многочисленных марионеток».

Синтия не разозлилась, наоборот, на её лице появилась удовлетворённая улыбка: «Ты действительно хорошо осведомлён. Даже среди старших учеников немногие способны понять суть моих способностей».

«Тогда, может, поговорим о деле?» — Оливер спокойно сменил тему, нагнулся и открыл шкаф: «Можешь не волноваться, я никогда не нарушаю обещаний».

Он поднял хрустальный флакон, в котором находилась бледно-пурпурная жидкость, мерцающая соблазнительным светом.

«Жидкость наслаждения, новейший рецепт», — голос Оливера был ровным, без единой нотки эмоций: «Эффект на тридцать процентов сильнее, побочные эффекты снижены на пятьдесят процентов».

Зрачки Синтии слегка расширились, и она непроизвольно подалась вперёд, но тут же вернулась к своей высокомерной и холодной позе: «Похоже, наше сотрудничество будет по-прежнему очень приятным».

Оливер протянул ей хрустальный флакон, затем хлопнул в ладоши. Тайная дверь лаборатории медленно отворилась, и внутрь вошла массивная фигура.

Это был сшитый человек ростом более двух метров, его кожа имела болезненный тёмно-зелёный оттенок, а тело было покрыто бесчисленными шрамами от швов. Самым примечательным было то, что его тело было настолько уродливым, что казалось жутковатым. У него было несколько явно искусственно пришитых органов, каждый из которых излучал неестественные колебания энергии.

«Это специально модифицированный для тебя подопытный. Его тело прошло бесчисленные хирургические преобразования, и каждый орган был специально обработан, чтобы доставлять невообразимые для обычного человека ощущения наслаждения», — спокойно представил Оливер, словно рассказывая об обычном произведении искусства: «Конечно, перед использованием не забудь принять Жидкость наслаждения, эффект будет ещё лучше».

Синтия медленно встала и с интересом обошла сшитого человека, внимательно осматривая эти дополнительные органы. На её губах появилась едва уловимая улыбка.

«Неплохо, но не думай, что этим ты меня отделаешься», — она вдруг резко повернулась, и в её глазах мелькнул опасный огонёк: «Наша сделка не ограничивается этим».

Оливер кивнул, подошёл к одной стороне комнаты, отворил потайную дверь, обнажив ряд тщательно расставленных полок с зельями. На них стояли всевозможные флаконы и банки, каждая из которых излучала тонкие энергетические колебания.

«Всё здесь: запрещённые зелья, стимуляторы чувств, а также то, что ты так давно хотела…»

Он тихо сказал, указывая на чёрную коробку на нижней полке.

Глаза Синтии загорелись, она быстро подошла и осторожно открыла коробку. Внутри тихо лежал чёрный кристалл, на поверхности которого, казалось, копошились бесчисленные крошечные черви.

«Кристалл Греха», — тихо пробормотала она, её глаза были полны жадности: «Ты действительно его достал?»

«Я никогда не нарушаю своих обещаний», — голос Оливера оставался мягким: «Конечно, при условии, что ты продолжишь поставлять эти «сырьевые материалы»».

Синтия удовлетворённо улыбнулась:

«Не волнуйся, в этом году товара будет определённо больше, и качество будет лучше. Эти невежественные и юные рабы всегда могут обеспечить самые чистые кристаллы греха в этом мире».

Осмотрев, она осторожно положила предмет обратно. Это ещё не время для его официальной активации. Оба переглянулись и улыбнулись, в воздухе витало жутковатое взаимопонимание.

Оливер подошёл к окну, глядя на общежитие учеников вдалеке:

«Кстати, в ближайшее время тебе лучше вести себя смирно, особенно не связываться с Роном, а также с тринадцатым принцем, которого тебе обещала Королевская семья Фарук».

http://tl.rulate.ru/book/137326/6662952

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода