Готовый перевод Fairy Tail: Master eight types of dragon-slaying magic at the start / Освоить восемь видов магии, убивающей драконов, с самого начала: Глава 62

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Следующее утро.

Лучи солнца ударили в глаза. Когда Мо Бай открыл их, он обнаружил, что лежит на кровати в спальне, а голова по-прежнему болела.

- Это из-за половины бокала вина прошлой ночью… Чувствую, у меня был провал в памяти.

- Помню, я заснул, принимая ванну, да еще и встретил Эрзу в ванной во сне?

- Как ты оказалась в моей постели…

- Наверное, я сам вернулся после ванны… Но совершенно ничего не помню.

- Погоди-ка, кажется, внизу какие-то звуки…

Потерев сонные глаза, Мо Бай наступил на тапочки и медленно вышел из спальни.

Столовая.

Глядя на безупречно чистый обеденный стол и начисто подметенный пол, Мо Бай невольно распахнул глаза.

- Неужели это я убирал в лунатическом припадке?

Мо Бай ясно помнил, что никогда не нанимал домработницу и обычно убирал сам. Но все вокруг было так опрятно, что заставило его усомниться. Неужели пришла Девушка-Раковина?

- Мо Бай?

Сзади раздался нежный голос. Мо Бай тут же вздрогнул. Этот голос, конечно, был ему очень знаком. Он скованно обернулся.

Эрза, одетая в черно-белый наряд горничной, несла в каждой руке по тарелке с искусно приготовленными пирожными, а ее улыбка была довольно игривой и обворожительной.

- Э-э… Э-э…

Глаза Мо Бая замерли, и он заикался, не в силах произнести имя Эрзы. Мозг отключился…

Эрза с улыбкой поставила две тарелки с пирожными на стол и тихо сказала:

- Сначала иди помой руки, завтрак для тебя готов.

- Ух ты… Ох ты…

***

Промывая лицо холодной водой снова и снова, раздражая кожу до безумия. Мо Бай смотрел на свое отражение в зеркале, стиснул зубы и сильно ущипнул себя за бедра. Под воздействием сильной боли он наконец постепенно осознал. В этот момент он находился в реальности, а не во сне.

- Но, но как Эрза могла оказаться у меня дома? Я видел, как она уходила вчера вечером… Но почему она ведет себя так? И она приготовила мне завтрак?

— Я знаю, она специально встала пораньше и пришла из женского общежития, чтобы приготовить для меня!

Думая так, Мо Бай сильно ударил себя по лицу перед зеркалом. Только так он пришёл в себя.

— Умозаключение сейчас было слишком нелепым… Единственное объяснение — то, что случилось прошлой ночью, вовсе не было сном! Вот почему тогда это казалось таким реальным…

Мо Бай наконец осознал, что то, что он в полусне-полудреме в ванной считал сном, на самом деле было реальностью! Эльза, должно быть, ушла прошлой ночью по какой-то причине, а потом вернулась. Затем она случайно зашла в ванную. Он думал, что спит, и сказал много непонятных вещей, а в итоге…

Мо Бай рухнул на пол без всякой надежды.

«Ой…»

С тем, с чем нужно столкнуться, нужно столкнуться.

Через некоторое время Мо Бай, наконец, с трудом поднял свои ноги, которые казались налитыми свинцом, с трудом передвинул свое тело и шаг за шагом вернулся к обеденному столу. Он сел жёстко, как не очень умный робот.

Эльза, сидевшая напротив, спокойно смотрела на него, как будто ничего не произошло.

— Раньше я слышала, как Мира говорила, что тебе, кажется, нравится сливочный торт, который она пекла? Кажется, у нас довольно похожие вкусы…

Говоря это, Эльза толкнула стоявшую перед ней тарелку к Мо Баю:

— Попробуешь? Это я сегодня утром испекла.

В прошлом Мо Бай набросился бы на еду и принялся бы уплетать её без остановок. Но сейчас… казалось, нужно сначала обсудить более важные вещи.

Мо Бай глубоко выдохнул и торжественно сказал:

— Эльза… Я возьму на себя ответственность за то, что произошло прошлой ночью.

— Не нужно.

Эльза маленькими кусочками жевала торт и ответила.

— А?

Мо Бай был потрясен. Он совсем не понял, что значит «не нужно». Он проглотил торт, который был у него во рту.

Эльза слегка вздохнула, её глаза смягчились, и она медленно произнесла:

— Мо Бай, хотя ты мне тоже… нравишься. Но как только мы по-настоящему станем парой, жизнь так или иначе изменится.

— Я всё-таки предпочитаю нынешнюю жизнь. Мне по душе жить в женском общежитии, работать с тобой, Нацу, Греем, Люси, Венди и другими как одна команда.

— Поэтому, пожалуйста, дай мне немного времени…

— Пока наши отношения не станут такими глубокими, я хочу оставить всё как есть и подумать об этом позже. Не беспокойся о наших делах…

Мо Бай слушал молча.

Всё-таки то, что произошло прошлой ночью, случилось слишком неожиданно, и Эльза, очевидно, не была к этому готова.

Но больше всего Мо Бая обрадовало то, что Эльза не придала этому особого значения. За эти дни их общения у неё тоже появились к нему чувства.

Слова Эльзы не были лишены смысла и даже совпадали с мыслями Мо Бая.

Мо Бай тоже предпочитал нынешний уклад жизни.

Если они оба пойдут дальше, тогда будет больше поводов для беспокойства…

Казалось, причин для отказа нет.

Мо Бай слегка кивнул.

Увидев, что Мо Бай согласен, Эльза слабо улыбнулась:

— Давай сначала съедим торт, а потом вместе вернемся в гильдию.

Но в этот момент…

Мо Бай решительно покачал головой:

— Что касается гильдии… давай пойдем позже.

— Что случилось? — спросила Эльза.

Мо Бай ничего не сказал, откусил большую часть торта перед собой, а затем тихо активировал силу убийцы драконов в своем теле, и на его спине внезапно появились призрачные крылья.

Прежде чем Эльза успела среагировать…

Мо Бай уже ринулся вперед и обнял ее тело, а затем, воспользовавшись моментом, выпрыгнул прямо из расположенного рядом французского окна и взмыл в небо.

Прекрасные глаза Эльзы вспыхнули замешательством:

— Куда ты меня несешь?

Мо Бай безмолвно ответил:

— Каждый день работа, работа, работа… Моя дорогая Королева, ты стала трудоголиком! Тебе иногда нужно расслабиться!

— Я…

Видя её сомнение, Мо Бай добавил:

— Раз уж мы сейчас… больше, чем друзья, но меньше, чем любовники, то не слишком ли будет с моей стороны сегодня сопроводить тебя на прогулку в Магнолию?

- Элюза, услышав это, криво улыбнулась и покачала головой: - Ты, обычно такой стеснительный... А оказывается, у тебя такие мысли.

От поспешного ухода на губах Мо Бая оставался след белого крема.

Элюза нежно протянула руку и вытерла его.

В тот день они больше не возвращались в гильдию.

Вместо этого, пройдя почти все оживленные улицы Магнолии, они дождались заката. Слушая звон колоколов собора Калдии, они сели на холм на окраине города и тихо ждали, когда солнце сядет.

Великолепный диск солнца поднимался над горизонтом, отражая рассеянные лучи, и окрашивал небо в нежно-розовый цвет.

Элюза мягко положила голову на плечо Мо Бая.

- Спасибо, Мо Бай... Я так давно себя не чувствовала такой расслабленной.

- Разве я не говорил тебе вчера вечером? Иногда нужно сбрасывать с себя бремя.

Закатное солнце окрасило прекрасное лицо Элюзы румянцем.

В этот момент она хотела лишь одного — насладиться этим непродолжительным закатом рядом с любимым человеком.

В то же время, в гильдии «Хвост Феи».

Нацу лежал на столе, опустив голову, и жаловался Венди, Люси и Грею, чьи лица выражали такое же недовольство:

- Чем это занимаются Элюза с Мо Баем? Разве мы не договаривались сегодня вместе пойти на задание...

http://tl.rulate.ru/book/137321/6717316

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода