× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Lord of Stars and Gods / Повелитель звёзд и богов: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В последующие мгновения остаточный призрак, который был подавлен, превратился в серое облачко. Оно разделилось на две части, и каждая из них впиталась: одна – в призрачную шестидюймовую «пространство мистического слона», а другая – в шесть нитей «землеподавляющего божественного света».

Чэнь Цинсян почувствовал, как призрачное «пространство мистического слона» слегка уплотнилось. Шесть нитей «землеподавляющего божественного света» тоже, словно призраки, едва заметно усилили свое желтовато-коричневое сияние.

Осознав этот эффект, Чэнь Цинсян тут же открыл остальные четыре каменных сосуда. Четыре остаточных призрачных огонька приняли облик душ: две человеческие и две звериные. «Землеподавляющий божественный свет», заструившись, без труда подавил эти четыре души, втянув их в «пространство мистического слона». Ещё через несколько мгновений эти четыре души также превратились в серые облачка и были поглощены «пространством мистического слона» и «землеподавляющим божественным светом».

Когда пять оставшихся призрачных облаков после смерти были поглощены «пространством мистического слона», Чэнь Цинсян внимательно прислушался к ощущениям. Призрачное шестидюймовое «пространство мистического слона» уплотнилось примерно на одну тысячную. Шесть нитей «землеподавляющего божественного света» засветились чуть ярче.

Чэнь Цинсян, поняв это, осознал, что полное уплотнение нынешнего призрачного «пространства мистического слона» радиусом в шесть дюймов будет долгим процессом. То же самое касалось и «землеподавляющего божественного света».

В последующие дни Чэнь Цинсян ежедневно отправлял по два отряда каменных воинов, которые выходили по вечерам и возвращались рано утром, помогая ему добывать души. Два отряда каменных воинов каждый день собирали разные призрачные сущности: от десятка до двадцати-тридцати остаточных призраков. Иногда даже удавалось найти злых или даже гнусных призраков.

Время летело, и сменилось два с половиной года.

Наступила весна 5836 года по местному летоисчислению, в правление Императора Ди И.

В этом году, после весеннего равноденствия и Дня поминовения предков, Чэнь Цинсян начал готовиться к подношению дани, которое должно было состояться пятнадцатого числа третьего месяца. На этот раз Чэнь Цинсян не собирался использовать силу тотема духа-покровителя слона для телепортации подношений. Вместо этого он планировал сам возглавить отряд и отправиться в крупное поселение Цинхэ, чтобы сдать дань, состоящую из ста восьмидесяти нефритовых жетонов. Однако это должно было произойти лишь после того, как он прорвётся в следующую сферу, в сферу Зверя.

Первого марта, за два месяца до того, как Чэнь Цинсян исполнится четыре года с момента его появления в этом мире, он почувствовал, как в трёхдюймовой «печати врождённого творения» накопилась ещё одна капля «жидкости врождённого творения». Он знал, что время для прорыва в сферу Зверя приближается.

В тренировочной комнате, глядя на текст на песчаной доске:

[Имя: Чэнь Цинсян]

[Возраст: восемнадцать лет и два месяца]

[Уровень развития: завершённая фаза Смертного (четыре закона)]

[Техники: Дыхание Слона, Двенадцатый Уровень (предел), (потрачено двадцать две капли творения)]

[Великая Сила Слона, Двенадцатый Уровень (предел), (потрачено двадцать две капли творения)]

[Закалка Костей Слона, Двенадцатый Уровень (предел), (потрачено двадцать две капли творения)]

[Закалка Сухожилий Слона, Двенадцатый Уровень (предел), (потрачено девятнадцать капель творения)]

[Боевые навыки: Кулак Слона (шестой уровень, выше обычного, (предел))]

[Сверхъестественные способности: Воин Тотемного Слона (0/16)]

[Остаток творения: три капли]

Да, никаких ошибок. Все четыре метода тотемного совершенствования достигли двенадцатого уровня и были полностью освоены. Изначально высший уровень четырёх методов тотемного совершенствования был десятым. Однако после того, как Чэнь Цинсян полностью освоил десятый уровень и преобразовал его в основу, естественным образом появились две врождённые линии движения крови и энергии. Таким образом, Чэнь Цинсян с лёгкостью освоил последние два уровня, просто перемещая свою кровь и энергию.

По мере того, как четыре метода совершенствования силы и крови тотемного слона развились до одиннадцатого и двенадцатого уровней, «Кулак Слона» естественным образом достиг шестого уровня. А ещё полгода назад Чэнь Цинсян завершил освоение всех двенадцати уровней четырёх методов совершенствования слона и приобрёл особую способность. Тогда он уже был готов к прорыву в сферу Зверя. Но «жидкость врождённого творения» накапливалась слишком медленно, и её было недостаточно, чтобы Чэнь Цинсян полностью преобразовал всё в основу. Поэтому ему пришлось ждать до сих пор.

Согласно закономерностям использования «жидкости врождённого творения», которые Чэнь Цинсян наблюдал на протяжении многих лет, полный набор из двенадцати уровней метода совершенствования слона требовал: первые четыре уровня — по одной капле «жидкости врождённого творения» на каждые два уровня; следующие четыре уровня — по две капли на каждые два уровня; и последние четыре уровня — по три капли на каждые два уровня. Таким образом, каждый набор из двенадцати уровней совершенствования требовал ровно двенадцать капель «жидкости врождённого творения».

Эти три неиспользованные капли «жидкости врождённого творения» как раз могли бы полностью преобразовать одиннадцатый и двенадцатый уровни «Закалки Сухожилий Слона», которые ещё не были преобразованы в основу. Как только «Закалка Сухожилий Слона» будет преобразована, он прорвётся в сферу Зверя.

Что касается того, почему до четырёхлетнего юбилея пребывания Чэнь Цинсяна в этом мире ещё два месяца, а он уже накопил сорок восемь капель «жидкости врождённого творения»? Это потому, что в течение этих четырёх лет дважды был високосный год, и в каждом из них было по тринадцать месяцев. А «жидкость врождённого творения», благодаря усиленному питанию Чэнь Цинсяна, ускорила процесс своего образования с одной капли за сезон до одной капли в месяц. И это образование одной капли в месяц основывалось на лунном календаре этого мира. С учётом двух високосных месяцев это как раз сорок восемь месяцев, что в сумме даёт сорок восемь капель «жидкости врождённого творения».

Стоило лишь мгновенно пожелать, как три капли «жидкости врождённого творения» проникли в тело. Тотчас же одиннадцатый и двенадцатый уровни «Закалки Сухожилий Слона» преобразились. В области сухожилий, там, где находилась душа, последние частицы приобретённой души также преобразились. С этим преображением тело и душа Чэнь Цинсяна полностью превратились в цельный врождённый артефакт.

В его внутренних органах, костном мозге, коже и сухожилиях циркулировали по сто восемь капель природной сущностной крови, испускающих жёлто-коричневое сияние. Всё его существо достигло истинного предела сферы Смертных.

  С силой происходило то же самое: преодолевая все препятствия, он достиг предела смертного царства, когда, не используя внутреннюю ци и кровь, лишь при помощи физического тела, обрёл силу тысячи архатов.

  Один архат — это тридцать цзиней. Тысяча архатов — тридцать тысяч цзиней.

  По меркам мира, откуда пришёл Чэнь Цинсян, это была колоссальная сила в пятнадцать тонн.

  …

  Тело и душа Чэнь Цинсяна полностью переродились в предвечное состояние, достигнув истинного предела смертного царства. Не теряя времени, он направил четыреста тридцать две капли врождённой эссенции, излучающие сияние чёрного золота, и призвал жизненную силу, чтобы привлечь таинственную энергию небес и земли.

  Он начал прорыв в жестокое царство.

  Мгновенно вокруг него, на расстоянии трёх чи* во все стороны, вспыхнуло пламя ци и крови цвета чёрного золота, сжигая его изнутри и снаружи.

  Так начался первый этап прорыва из смертного царства в жестокое, решающий момент между успехом и смертью.

  [Огненное очищение тела].

  Причём это было двойное «огненное очищение тела» — и для тела, и для души.

  Эссенция ци и крови цвета чёрного золота одновременно горела в его теле и душе.

  Обычно для прорыва в жестокое царство требовалось, чтобы тело выдержало «огненное очищение», но не обязательно, чтобы то же самое претерпела душа.

  Для обычного культиватора, достигшего великого совершенства в смертном царстве, эту энергию легко вызвать, но трудно погасить. Лишь создав талисман судьбы и отрезав с его помощью внутреннее от внешнего, можно было погасить «огненное очищение».

  Даже «огненное очищение» только тела требовало всех сил и было сопряжено со смертельной опасностью. У них не оставалось сил, да и они не вызывали «огненного очищения» души.

  Но для таких людей, как Чэнь Цинсян, которые стремились идти дальше, «огненное очищение» тела и души одновременно закладывало самый крепкий фундамент.

  Однако опасность двойного «огненного очищения» возрастала экспоненциально по сравнению с очищением только тела или только души. Одно неверное движение — и культиватор мог погибнуть.

http://tl.rulate.ru/book/137283/6911415

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода